LIVARNO 388264 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
IAN 388264_2104
L
ED-TISCHLEUCHTE/LED DESK LAMP/
LAMPE DE TABLE LED
LED-TISCHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED DESK LAMP
Assembly, operating and safety instructions
LAMPE DE TABLE LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-TAFELLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPKA BIURKOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
STOLNÁ LED LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LÁMPARA LED DE SOBREMESA
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED BORDLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van
het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con
todas las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 11
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 31
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 39
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 45
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 51
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 57
14159606L
14159706L
3
4
5
6
1 6
2
3
4
5
2
7
8
7
1
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
Leuchte ausrichten ............................................................................................................................... Seite 9
Leuchtmittel wechseln ..........................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 10
V2.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme Einleitung / Sicherheit
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. So verhalten Sie sich richtig
VVolt Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Hertz (Frequenz)
ON OFF
Schaltzyklen
Watt (Wirkleistung) Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Schutzklasse II Die Lichtquelle dieses Produkts ist
austauschbar.
Lebensdauer
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) Lichttemperatur in Kelvin
Ra Farbwiedergabeindex Lumen
IP20
Diese Leuchte besitzt den Schutzgrad
„IP20” und ist ausschließlich für den
Einsatz im Innenbereich von privaten
Haushalten vorgesehen.
20
PAP
Wellpappe
04
LDPE
Polyethylen (geringe Dichte)
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme Einleitung / Sicherheit
LED-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und
sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Ab-
bildungen aus. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie
ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten vorgesehen. Dieses Produkt ist vorgesehen für
den normalen Betrieb.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Tischleuchte 14159606L / 14159706L
1 Standfuß (14159606L)
1 Leuchtmittel E14 Globe (14159606L)
2 Leuchmtitel E14 Mini Globe (14159706L)
1 Lampenschirm (14159706L)
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Lampenschirm
2 Standrohr
3 Netzstecker
4 Schnurschalter
5 Standfuß
6 Schraube
7 Leuchtmittel
8 Verstelllasche
Technische Daten
Modell-Nr.: 14159606L / 14159706L
Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 Hz
Lampenfassung: E14
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Leuchtmittel
14159606L: 1 x E14, LED, max. 5,5 W
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieef-
f
izienzklasse „F“ (Energieeffizienzklasse entsprech
end
der Verordnung (EU) 2019/2015).
14159706L: 2 x E14, LED, max. 3,8 W
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffi-
zienzklasse „G“ (Energieeffizienzklasse entspre
chend
der Verordnung (EU) 2019/2015).
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit d
em
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
8 DE/AT/CH
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses
Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht v
on
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile, etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss der
Leuchte den Netzstecker auf etwaige Beschädi-
gungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen an der Leuchte
an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel (z. B. Schalter, Fassung o. Ä.), oder
stecken irgendwelche Gegenstände in diesel
ben.
Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des Netz-
steckers beim Anschluss oder Trennen vom
Netzstrom an!
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig
ten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn
Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
aus der Steckdose.
Installieren Sie die Leuchte nicht auf feuchtem
oder leitendem Untergrund.
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
So verhalten Sie sich richtig
Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuch-
tigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Das Netzkabel dient nicht als Tragegriff.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in das
Leuchtmittel schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Um die Leuchte von der Stromversorgung zu
trennen, muss der Netzstecker aus der Steck-
dose entfernt werden.
Verwenden Sie nur Leuchtmittel wie im Kapitel
Technische Daten“ beschrieben.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material von dem Produkt.
14159606L:
Lösen Sie die Schraube
6
aus dem Standrohr
2
.
Befestigen Sie das Standrohr 2 mithilfe der
Schraube 6 am Standfuß 5.
Sicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung
9 DE/AT/CH
Schrauben Sie das Leuchtmittel 7 im Uhrzeiger-
sinn in die Lampenfassung.
Stecken Sie den Netzstecker 3 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
14159706L:
Schrauben Sie die Leuchtmittel 7 im Uhrzeiger-
sinn in die Lampenfassung.
Lösen Sie die Schraube 6 oben aus dem
Standrohr 2.
Setzen Sie den Lampenschirm 1 oben auf
das Standrohr 2 und befestigen Sie diesen
mit der Schraube 6.
Stecken Sie den Netzstecker 3 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mit dem Schnurschalter
4 ein bzw. aus.
Leuchte ausrichten (14159606L)
Schalten Sie die Leuchte aus.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Richten Sie den Lampenschirm 1 aus, in dem
Sie diesen mit Hilfe der Verstelllasche 8 in die
gewünschte Position drehen bzw. schwenken.
Leuchtmittel wechseln
Schalten Sie die Leuchte aus.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 3 aus der Steck-
dose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig
abkühlen.
Benutzen Sie zum Auswechseln des Leuchtmittels
7 ein sauberes, fusselfreies und trockenes Tuch.
Schrauben Sie das defekte Leuchtmittel 7 ge-
gen den Uhrzeigersinn aus der Lampenfassung.
Schrauben Sie ein neues Leuchtmittel, das den
technischen Daten entspricht, im Uhrzeigersinn
in die Lampenfassung.
Stecken Sie den Netzstecker
3
in eine ordn
ungs-
gemäß installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Wartung und Reinigung
Schalten Sie die Leuchte aus.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 3 aus der Steck-
dose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig
abkühlen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf
die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser
getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Stecken Sie den Netzstecker 3 in eine
ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Sicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung
10 DE/AT/CH
Entsorgung / Garantie und Service
Das Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Modell-Nummer: 14159606L /
14159706L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 388264_2104
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 388264_2104) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Table of contents
11 GB/IE
Entsorgung / Garantie und Service Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 13
Intended use ........................................................................................................................................ Page 13
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 13
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety notices ......................................................................................................................................Page 13
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Mounting the lamp ..............................................................................................................................Page 14
Switching the light on / off ..................................................................................................................Page 15
Adjusting the light ................................................................................................................................Page 15
Changing the light bulb ....................................................................................................... Page 15
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Warranty and service ...........................................................................................................Page 16
Warranty .............................................................................................................................................Page 16
Service address ................................................................................................................................... Page 16
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 16
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 16
12 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! Electric shock warning!
Danger to life!
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Safe working
VVolt Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Hertz (mains frequency)
ON OFF
Switching cycles
Watt (effective power) This lamp is not suitable for external
dimmers and electronic switches.
Safety class II This product's light source can
be replaced.
Operating life
b
a
Dispose of packaging and device in
an environmentally-friendly way!
Observe the warning and safety
instructions! The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Danger to life and risk of accident for
infants and children! Only insert the light bulb in a dry
environment.
Alternating current
(type of current and voltage) Light temperature in Kelvin
Ra Colour rendering index Lumen
IP20 This light has protection level “IP20”
and is only intended for residential
use indoors.
20
PAP
Corrugated cardboard
04
LDPE
Polyethylene (low density)
Introduction / Safety
13 GB/IE
List of pictograms used Introduction / Safety
LED desk lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new device. You have chosen a high-
quality product. Please be sure to care-
fully read all the instructions for use. Fold out the
page with the diagrams. The instructions for use
are a part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself with
all the instructions for use and safety notes. The
product must only be used as described and for the
specified applications. Before using this product for
the first time, verify that the correct voltage is avail-
able and that all parts are properly assembled. If
you have any questions or are unsure about using
this device, please contact your retailer or the ser-
vice centre. Please keep these instructions in a safe
place and include them when passing this product
on to others.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use only.
This product is intended for normal operation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED desk lamp 14159606L / 14159706L
1 base (14159606L)
1 light bulb E14 Globe (14159606L)
2 light bulbs E14 Mini Globe (14159706L)
1 lampshade (14159706L)
1
set of installation instructions and instructions for use
Parts description
1 Lampshade
2 Upright tube
3 Mains plug
4 In-line switch
5 Base
6 Screw
7 Light bulb
8 Adjusting strap
Technical data
Model no.: 14159606L / 14159706L
Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz
Bulb socket: E14
Protection class: II /
IP rating: IP20
Light bulb
14159606L: 1 x E14, LED, max. 5.5 W
This product contains an energy efficiency category
“F” light bulb (energy efficiency category according
to Regulation (EU) 2019/2015).
14159706L: 2 x E14, LED, max. 3.8 W
This product contains energy efficiency category “G”
light bulbs (energy efficiency category according to
Regulation (EU) 2019/2015).
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND SMA
LL
CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
14 GB/IE
Always keep children away from the product.
This product may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lacking experience and knowledge when
supervised or instructed in the safe use of the
product and understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
RISK OF INJURY!
Do not leave the light or packaging material lying
unattended. Plastic film or bags, plastic parts,
etc. can become dangerous toys for children.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Always check the mains plug for damage before
connecting the light to the mains. Never use the
light if it shows any signs of damage.
In the event of damage, repairs or other prob-
lems with the light, please contact the service
centre or an electrician.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment (e.g. switches, fitting socket).
This will pose a risk of fatal injury from electric
shock.
Only touch the insulated area of the mains plug
when connecting to or disconnecting from the
mains!
To prevent hazards, a damaged flexible outer
lead of this light may only be exchanged by
the manufacturer, his service representative or
by an equally qualified specialist.
Before every use, verify the available mains
voltage matches the required operating voltage
of the light (see “Technical data“).
Always unplug the mains plug, respectively,
from the mains prior to assembly, disassembly,
cleaning, or when the light will not be used for
extended periods.
Do not install the lamp on a wet or conductive
surface.
Only insert the light bulb in a dry
environment.
This lamp is not suitable for external
dimmers and electronic switches.
Safe working
Position the lamp so it is protected from moisture
and dirt.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat can result in fire.
Do not use the mains lead as a carrying handle.
Do not look into the light bulb from a close
distance during operation.
Do not look at the LED with an optical instru-
ment (e.g. magnifier).
In order to disconnect the lamp completely
from the power supply, the mains plug must be
removed from the socket.
Only use the light bulbs specified in chapter
“Technical data”.
Initial use
Mounting the lamp
Note: Remove all packaging materials from the
product.
14159606L:
Loosen the screw 6 from the upright tube 2.
Attach the upright tube 2 to the base 5 using
the screw 6.
Screw the light bulb 7 clockwise into the lamp
socket.
Plug the mains plug 3 into a socket that has
been professionally installed.
14159706L:
Screw the light bulbs 7 clockwise into the lamp
socket.
Safety / Initial use Initial use / Changing the light bulb / Maintenance and cleaning / Disposal
15 GB/IE
Safety / Initial use Initial use / Changing the light bulb / Maintenance and cleaning / Disposal
Loosen the screw 6 from the top of the upright
tube 2.
Place the lampshade 1 onto the top of the
upright tube 2 and secure it in place with the
screw 6.
Plug the mains plug 3 into a socket that has
been professionally installed.
Your light is now ready to use.
Switching the light on / off
Use the in-line switch 4 to turn the light on
and off.
Adjusting the light (14159606L)
Switch the light off.
Allow the light to cool down completely.
Adjust the lampshade 1 by turning or swivel-
ling it to the desired position using the adjusting
strap 8.
Changing the light bulb
Switch the lamp off.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
Unplug the mains plug 3 from the socket.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
First allow the light to cool down completely.
Use a clean, dry, lint-free cloth when changing
the light bulb 7.
Unscrew the defective light bulb 7 from the
bulb socket, turning anticlockwise.
Screw a new light bulb, which corresponds to the
technical data, clockwise into the bulb socket.
Plug the mains plug 3 into a properly installed
power socket.
Your lamp is now ready to use.
Maintenance and cleaning
Switch the lamp off.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Unplug the mains plug 3 from the socket.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, or immerse it in water.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Plug the mains plug 3 into a properly installed
socket.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
16 GB/IE
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event that a defect arises during the warranty
period, please send the device to the listed service
centre address, quoting the following model number:
14159606L / 14159706L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 388264_2104
Please have your receipt and the item number
(IAN 388264_2104) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Warranty and service Table des matières
17 FR/BE
Warranty and service Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 19
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 19
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Mise en service ...........................................................................................................................Page 20
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 20
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 21
Orienter la lampe ................................................................................................................................Page 21
Remplacement de l’ampoule .........................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 23
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 23
Fabricant ..............................................................................................................................................Page 23
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Attention au risque d'électrocution!
Danger de mort!
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage en intérieur, dans des
locaux secs et fermés. Conduite à adopter
VVolt Attention! Risque de brûlure du fait
de surfaces brûlantes!
Hertz (fréquence)
ON OFF
Cycles de commutation
Watt (puissance active) Cette lampe n'est adaptée ni aux va-
riateurs externes ni aux interrupteurs
électroniques.
Classe de protection II La source lumineuse de ce produit
est remplaçable.
Durée de vie
b
a
Mettez au rebut l'emballage et
l'appareil dans le respect de l'envi-
ronnement!
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité! L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé.
Danger de mort et d'accident pour les
enfants en bas âge et les enfants! Utiliser uniquement l'ampoule dans
un environnement sec.
Tension alternative
(type de courant et de tension) Température de lumière en Kelvin
Ra Indice de restitution des couleurs Lumen
IP20
Cette lampe est équipée de l’indice de
protection «IP20» et est exclusivement
conçue pour un usage domestique en
intérieur.
20
PAP
Carton ondulé
04
LDPE
Polyéthylène (faible densité)
Introduction / Sécurité
19 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés Introduction / Sécurité
Lampe de table LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouvel appareil. Vous avez opté pour
un produit de haute qualité. Veuillez lire
intégralement et attentivement ce mode d‘emploi.
Dépliez la page contenant les illustrations. La notice
d‘utilisation fait partie intégrante de ce produit. Elle
contient des indications importantes pour sa sécurité,
son utilisation et sa mise au rebut. Avant d‘utiliser le
produit, veuillez prendre connaissance de toutes les
instructions d‘utilisation et de sécurité. Utilisez unique-
ment ce produit en vous conformant aux instructions
et aux domaines d‘application mentionnés. Avant
la mise en marche, vérifiez si la tension est correcte
et si toutes les pièces sont correctement montées. Si
vous avez des questions ou des doutes concernant
la manipulation de l‘appareil, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente. Veuillez conser-
ver soigneusement ce mode d‘emploi et remettez-le
le cas échéant aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cet appareil est unique-
ment destiné à un usage domestique privé. Ce pro-
duit est dédié à un fonctionnement normal.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage du produit que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 lampe de table LED 14159606L / 14159706L
1 pied (14159606L)
1 ampoule E14 Globe (14159606L)
2 ampoules E14 Mini Globe (14159706L)
1 abat-jour (14159706L)
1 notice de montage et d’utilisation
Descriptif des pièces
1 Abat-jour
2 Tube vertical
3 Fiche secteur
4 Interrupteur à tirette
5 Pied
6 Vis
7 Ampoule
8 Languette de réglage
Caractéristiques techniques
N° de modèle : 14159606L / 14159706L
Tension de service : 230–240 V∼, 50 Hz
Douille de lampe: E14
Classe de protection: II /
Indice de protection: IP20
Ampoule
14159606L : 1 x E14, LED, max. 5,5 W
Ce produit contient une source lumineuse de classe
d’efficacité énergétique «F» (classe d’efficacité
énergétique correspondant à la directive (UE)
2019/2015).
14159706L : 2 x E14, LED, max. 3,8 W
Ce produit contient des sources lumineuses de classe
d’efficacité énergétique «G» (selon la directive
(UE) 2019/2015).
Sécurité
Indications
de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsa-
bilité pour les dommages consécutifs ! Toute respon-
sabilité est déclinée pour les dommages matériels
ou corporels causés par une manipulation incorrecte
ou par le non-respect des consignes de sécurité !
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveil-
lance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer
20 FR/BE
Sécurité / Mise en service
avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants
sous-estiment souvent le danger.
Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience ou
de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont
été informés de l‘utilisation sûre de l‘appareil et
comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien d‘utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
RISQUE DE BLESSURES !
Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em-
ballage traîner sans surveillance. Les films et les
sachets en plastique, les éléments en matières
synthétiques, etc. peuvent constituer des jouets
dangereux pour les enfants.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Vérifiez avant chaque connexion de la lampe
au réseau électrique que
la prise de courant n
est
pas
endommagées. N‘utilisez jamais la lampe
si vous constatez le moindre dommage.
En cas de dommages, pour toute réparation
ou autres problèmes au niveau de la lampe,
adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien.
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘ouvrez jamais les composants électriques
(p. ex. interrupteur, douille etc.) et n‘insérez au-
cun objet dans ceux-ci. De telles interventions
impliquent un danger de mort par électrocution.
Ne touchez que la partie isolée de la prise lors
que
vous branchez ou débranchez le courant !
Pour éviter toute mise en danger, le remplace-
ment du câble flexible extérieur de cette lampe
est exclusivement réservé au fabricant, à son
représentant de maintenance ou à un spécialiste
comparable.
A
ssurez-vous avant l‘utilisation que la tension él
ec-
trique présente est compatible avec la tension
de fonctionnement de la lampe (voir « Caracté-
ristiques techniques »).
Retirez toujours la fiche réseau de la prise élec-
trique avant le montage, démontage, nettoyage
ou si la lampe n‘est pas utilisée pendant un
moment.
N‘installez pas la lampe sur un support humide
ou conducteur de courant!
Utiliser uniquement l’ampoule dans
un environnement sec.
Cette lampe n‘est pas adaptée aux
variateurs externes et aux interrup-
teurs électroniques.
Pour travailler en toute sécurité
Posez la lampe à l‘abri de l‘humidité et des
salissures.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un
dégagement de chaleur excessif peut provoquer
un incendie.
Ne pas utiliser le câble secteur comme poignée
de transport.
Lorsque l‘ampoule est allumée, évitez de la
regarder de trop près.
Ne pas regarder les LED à l‘aide d‘un instrument
optique (par exemple une loupe).
Afin de couper la lampe de l‘alimentation élec-
trique, la fiche secteur doit être débranchée de
la prise.
Utilisez uniquement les ampoules spécifiées au
chapitre « Caractéristiques techniques ».
Mise en service
Montage de la lampe
Remarque: Veuillez retirer l‘ensemble des
matériaux composant l‘emballage du produit.
14159606L:
vissez la vis 6 hors du tube vertical 2.
Fixez le tube vertical 2 sur le pied 5 au moyen
de la vis 6.
… / Remplacement de l’ampoule / Entretien et nettoyage / Mise au rebut
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

LIVARNO 388264 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire