Paramount Fitness VERONA BLT-999T-3 Instructions For Use Manual

Catégorie
Cheminées
Taper
Instructions For Use Manual
READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS
Carefully read and review before assembling, installing,
operating or maintaining this product. Observe all safety
instructions and information.
FAILURE TO FOLLOW WARNINGS & OPERATIONAL
INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT
IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
VERONA
ELECTRIC STOVE
INSTRUCTIONS FOR USE
Item number: ES-330
Model number: BLT-999T-3
Important: Read all instructions and warnings carefully before starting installation.
Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, re hazard and
will void the warranty .
Read all instructions before using this appliance.
This replace is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3
feet from the front and sides of this appliance.
Caution: Extreme caution is necessary when any heater is used near children or
disabled persons. Never leave any heater unattended.
Always unplug this appliance when not in use.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.
Any repairs to this appliance must be carried out by a qualied service person
Under no circumstances should this appliance be modied. Parts having to be
removed for servicing must be replaced prior to operating this appliance again.
Do not use outdoors.
This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. Never locate this appliance where it may fall into a bathtub or otherwise
become exposed to water.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrange cord away from trac areas and where it will not be tripped over.
To disconnect this appliance, turn controls to the o position, then remove the plug
from the outlet.
Connect to properly grounded outlets only.
This appliance, when installed must be electrically grounded in accordance with local
codes, and the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this
may cause an electric shock, re or damage the appliance.
To prevent possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use
on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
This appliance has hot and arching or sparking parts inside. Do not use it in areas
where gasoline, paint or ammable liquids are used or stored. This appliance should
not be used as a drying rack for clothing, nor should Christmas stockings or
decorations be hung on or near it.
INSTALLATION INSTRUCTIONS – GENERAL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
-1-
A 15 Amp, 110 Volt, 60 Hz circuit withaproperly grounded outlet is required to operate this
appliance. The fireplace must be on a dedicated circuit as other appliances on the same
circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in opera-
tion. The unit comes standard witha6.5 ft long 3 wire cord, exiting out the back of the
fireplace. Plan the installation to avoid the use of an extension cord.
ELECTRICAL CONNECTION
SPECIFICATIONS
Dimensions LxWxH
Net Weight
Voltage
Frequency
Watts
Heater Rating
21.73"x6.02"x19.49"
19.8 lbs
110-120V~
60 Hz
1400 W
4776 BTU
WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other
applicable regulations to reduce the risk of re, electrical shock and injury to persons.
WARNING: Do not use this replace if any part of it has become wet. Immediately call a
qualied service technician to inspect the replace and replace any part of the electrical
system which has been wet.
17. Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended
18. Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and
cause a re.
by the manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
-2-
.
-3-
Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use
with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip)
The cord has a plug as shown in (A) of Figure 1 given below.
T
Figure 1
(A) (B)
Grounding Methods
METAL SCREW
COVER OF GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING PIN
ADAPTER
GROUNDING
MEANS
NOT ALLOWED
IN CANADA
CONTROLS/OPERATION
Your fireplace has the following functions:
FOR YOUR SAFETY
Repairs must be performed by a qualified person.
REPLACING THE LIGHT BULBS
This fireplace uses 2 clear 110 Volt, 40 Watt, E-12 socket base light bulbs (small base,
chandelier candle type bulb). The access plate is located on the back of the unit. For
convenience, if one of the light bulbs burns out, it may be easier to replace both of the
light bulbs at the same time.
WARNING: Do not exceed 40 Watts per bulb. Use of higher a rated bulb may result in a
fire, causing property damage, personal injury or loss of life.
1. Turn off the power to the unit, and unplug it from the electrical outlet.
2. Let the fireplace cool if it has been operating.
3. Turn the fireplace so you are facing the back of the fireplace.
4. Look for the access plate with the gold printing on it.
5. Remove the 2 screws holding the access plate in position (FIG1). Once you have
removed the 2 screws, lift the access plate so the 2 positioning tabs come free of
their slots. Once you have removed the access plate you can see and access the
40 watt chandelier bulb (FIG 2).
FIG 1 FIG 2
Low heat II
700 watts
On/Off I / O
Power to the unit
High heat III
1400 watts
Note: For a high level of
heat press “II” and “III”
-4-
BULB COVER
Temperature Adjustment
Dimming Adjustment
The control switches are on the back of the unit.
1. Plug the appliance into the socket and press “ I ” to turn on
2. Adjust the dimming knob for the desired flame effect.
3. For a low level of heat press “ II ”
4. For a high level of heat press “II” and “III”
Adjust the thermostat control knob to regulate the heat.
Dimming
Intensité
6. Remove each light bulb by unscrewing them out of the bases, turning them
counterclockwise. You can use one hand to hold the light socket in place, if required.
7. Install the new light bulbs by turning each light bulb into the base clockwise. You can
use one hand to hold the light socket in place, if required.
8. Replace the access plate by inserting the 1 tabs, pushing the plate up against the
fireplace back, and inserting the 2 screws.
9. Turn the fireplace back so you are facing the front of the fireplace.
10. Plug the fireplace back into the electrical outlet and turn the power on and enjoy the
flame effect.
CLEANING
Turn heater OFF and unplug from outlet. Use a vacuum or duster to keep heat and vent
area clean from dust and dirt. The exterior of the fireplace should be cleaned with a
damp cloth or duster. Do not use abrasive cleaners, liquid sprays, or any other cleaner
that may scratch the surface.
-5-
-6-
IMPORTANT
For questions, concerns or problems with our product please
email our customer service department:
[email protected] or call 1-800-561-5550.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
WARRANTY
This product is inspected, tested and carefully packaged to minimize the chance of
damage during shipment. If a part (excluding light bulbs and fuses*) within one year from
the date of purchase proves to be defective in material or fabrication under normal
use, the part will be repaired or replaced. The Company’s obligation under the warranty
is to replace or repair defective parts at our discretion. Any expenses or damage resulting
from the installation, removal or transportation of the product will be the responsibility
of the owner and are not covered by this warranty. The owner assumes all other risks
arising from the use or misuse of the product. The warranty will be void if the product
damage or failure is deemed by the Company to be caused by accident,
alteration, misuse, abuse, incorrect installation or removal, or connection to an incorrect
power source by the owner. The Company neither assumes, nor authorizes any person or
entity to assume for it any obligation or liability associated with its products.
Light bulbs and fuses are not covered under this warranty. If you have any questions
regarding the warranty or service, please call our toll free number: 1-800-561-5550.
Customer Service
JR Home Products
Unit 1 - 5628 Riverbend Drive, Burnaby BC, V3N 0C1
Toll Free: 1-800-561-5550
Warranty Registration Information Form / Formulaire d’enregistrement de la garantie
Registration can be completed online at www.jrhome.com or by mailing this form.
Name / Nom:
Street / Adress:
City / Ville:
Province / Province:
Postal Code / Code postal:
Daytime Phone # / No téléphone jour:
Evening Phone # / No téléphone soir:
E-Mail Address / Courriel:
Product/Produit:
Place of Purchase / Lieu de l’achat:
Date of Purchase / Date de l’achat:
Model # / No de modèle:
Serial # / Numéro de série:
You MUS T register your product to receive
warranty service.
For warranty service, contact J&R Home
Products at the address, phone numbers listed
below within 30 days of purchase. Be sure to
have your sales receipt and original date of
purchase. All warranty service will be
coordinated by
J&R Home Products service center.
Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous
prévaloir de la garantie.
Afin de faire valoir la garantie, communiquez
avec J&R Home Products à l’adresse et aux
numéros indiqués ci-dessous dans les 30 jours
suivant la date d’achat. Ayez en main votre reçu
et la date d’achat. Toutes les demandes liées
aux garanties seront traitées par le centre de
service de J&R Home Products.
Please mail to / Veuillez poster le tout à : Parts & Service Department, J&R Home Pr oducts Ltd. Unit 1 - 5628 Riverbend Drive, Burnaby BC, V3N 0C1 1.800.561.5550
You MUST register your product to receive warranty service.
POÊLE ÉLECTRIQUE
VERONA
Numéro d’article: ES-330
Modèle no: BLT-999T-3
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Pour le service clients, les parties
ou la garantie distribuent :
Appel 1-800-561-5550
Ou envoyer un e-mail à :
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
Lire et consulter attentivement les présentes directives avant de procéder
au montage, à l’installation, à la mise en marche et à l’entretien de cet
article. Suivre toutes les consignes de sécurité.
LE DÉFAUT DE SE CONFORMER AUX MISES EN GARDE ET AUX
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT CONTENUES DANS LE PRÉSENT
GUIDE POURRAIT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES MATÉRIELS
ET DES BLESSURES.
lisez attentivement toutes les instructions et les avertissements avant de commencer
l’installation. À défaut de suivre ces instructions, un choc électrique peut survenir
de même qu’un risque d’incendie et l’annulation de la garantie.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - GÉNÉRALITÉS
-1-
1. lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil
2. Ce foyer insérable est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter des brûlures, ne pas laisser la peau nue
entrer en contact avec les surfaces chaudes.
3. S’il existe des poignées, veuillez les utiliser lors du déplacement de cet appareil. Garder les
matériaux combustibles, tels que meubles, oreillers, literie, papier, vêtements et rideaux, au moins
à 3 pieds (914 mm) du devant de cet appareil.
4. Mise en garde : Une précaution extrême est nécessaire lorsqu’une chauerette est utilisée par des
enfants ou près d’eux ou de personnes invalides et chaque fois que la chauerette fonctionne sans
personne présente.
5. Si possible, toujours débrancher cet appareil lorsqu’il nest pas utilisé.
6. Ne pas faire fonctionner la chauerette avec un cordon ou une che endommagés ou après un mau
vais fonctionnement de l’appareil, ou lorsque cet appareil est tombé ou a été endommagé.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur.
8. Cet appareil nest pas destiné pour être employé dans les salles de bain, pièces de buanderie ou
endroits intérieurs semblables. Ne jamais placer cet appareil où il peut tomber dans une baignoire
ou autre contenant d’eau.
9. Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec des moquettes, lisières
de tapis ou recouvrement semblable. Déployer le cordon loin des endroits de circulation partout
où il pourrait causer une chute.
10. Pour déconnecter cet appareil, tourner les commandes à la position « O » (arrêt), ensuite retirer la
che de la prise de courant.
11. Connecter l’appareil seulement à des prises bien mises à la terre.
12. Ne pas insérer ou laisser d’objets étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou
d’échappement, ce qui pourrait causer un choc électrique, un incendie, ou des dommages à l’appareil.
13. Pour empêcher un incendie possible, ne pas bloquer les entrées d’air ou d’échappement en aucune
façon.
14. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures peuvent devenir bloquées.
15. Cet appareil a des pièces chaudes et arquées ou causant des étincelles à l’intérieur. Ne pas l’utiliser
dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inammables sont utilisés ou remisés.
16. Utiliser cet appareil seulement selon la description dans ce manuel. Tout autre usage non recommandé
par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.
Un circuit de 15 Amp, 120 Volts, 60 Hz avec prise de courant correctement mise à la terre
est requis pour le fonctionnement de cet appareil. De préférence, le foyer insérable sera
sur un circuit distinct car d’autres appareils sur le même circuit pourraient causer au
disjoncteur de mal fonctionner ou le fusible de griller lorsque la chaufferette est en
fonctionnement. L’appareil est fournit standard avec cordon à trois fils de 6 pieds (1.8 m)
de longueur sortant à l’arrière du foyer insérable. Prévoyez l’installation pour éviter
l’utilisation d’une rallonge.
CONNECTION ÉLECTRIQUE
SPÉCIFICATIONS
Dimensions LxWxH
Poids Net
Ampères
Fréquence
Watts
Classement d'appareil
55cm x 15.3cm x 48.3cm
10.2 kg
110-120V~
60 Hz
1400 W
4776 BTU
AVERTISSEMENT: La prise de courant électrique doit observer les codes locaux de construction
et autres règlements applicables pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessures aux personnes.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce foyer insérable si toute pièce a été submergée dans l’eau.
toute pièce du système électrique qui a été submergée.
17.
18.
Éviter l’utilisation de rallonge parce que le cordon de rallonge peut surchauer et
causer un risque d’incendie.
de la première utilisation.
-2-
.
-3-
DÉBALLAGE ET ESSAI DE LAPPAREIL
ATTENTION LISEZ CECI!
Déballer l’appareil en procédant avec soin. Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il fonctionne correcte-
ment en branchant le cordon d’alimentation dans un prise de courant de 120 V avec mise à la terre située à
proximité
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
ATTENTION LISEZ CECI!
Figure 1
(A) (B)
(C)
Grounding Methods
METAL SCREW
COVER OF GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING PIN
ADAPTER
GROUNDING
MEANS
NOT ALLOWED
IN CANADA
PRISE DE TERRE
ADAPTATEUR
MISE À LA TERRE
INTERDIT AU CANADA
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
VIS DE MÈTAL
PLAQUE D’UNE
PRISE À LA TERRE
Cet appareil à encastrer est conçu pour être utilisé avec une prise de courant
de 120 volts. Le cordon d’alimentation est muni d’une che, voir le point A
Branchez toujours le générateur de chaleur directement dans une prise
murale. Ne l’utilisez jamais avec une rallonge ou avec une barre d’alimentation.
Pour débrancher l’appareil, tourner les commandes à la position d’arrêt (OFF),
puis débrancher la che de la prise.
Dimming
Intensité
Commandes et fonctionnement
REMPLACEMENT DES AMPOULES D’ÉCLAIRAGE
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ce foyer insérable utilise 2 ampoules d'éclairage claire de 110 Volts, 40 Watt, E-12
Les réparations doivent être effectuées par une personne qualifiée.
(ampoule de type bougie de chandelier à petite base) avec douille. Les lumières sont situées
au bas de l’appareil. Pour faciliter le remplacement, si l’une des ampoules est grillée, il peut être
plus facile de remplacer les 2 ampoules d’éclairage en même temps.
1. Interrompre le courant à l'unité.
2. Laisser le foyer insérable refroidir s’il a été en fonctionnement.
3. Placer l’appareil sur son dos avec la base en face de vous.
4. Trouver la plaque visite gravée de caractères dorés.
5. Retirer les 2 vis fixant en place la plaque de visite (fig. 1). Après avoir retiré les 2 vis, soulever
la plaque de visite afin que les 2 languettes de positionnement puissent être dégagées
facilement de leur logement. Lorsque la plaque de visite est retirée, vous avez accès
l'ampoule pour lustre (fig. 2).
e II
I
ssab ruelahC
700 watts
:eévelé ruelahC
1400 watts
Entrée
Sortie
Couvercle des
ampoules
Arrière
Entrée
Sortie Ampoule
-4-
AVERTISSEMENT: Ne pas dépasser 40 watts par ampoule. L’utilisation d’ampoules d’intensité plus
élevée peut causer un incendie, des dommages, des blessures personnelles ou la perte de vie.
Allumer/Éteindre I / O Nota: Pour obtenir une
chaleur de forte intensité,
appuyez sur « II » et sur « III ».
Voici les commandes
III
Commande de température
Commande d’intensité
Les commutateurs de commande se trouvent au dos de l’unité.
1. Branchez l’appareil dans la prise et appuyez sur « I » pour le mettre en marche.
2. Tournez le bouton d’intensité pour obtenir l’effet de flamme désiré.
3. Pour obtenir une chaleur de faible intensité, appuyez sur « II ».
4. Pour obtenir une chaleur de forte intensité, appuyez sur « II » et sur « III ».
Tournez le bouton de température pour régler l’intensité de la chaleur.
FIG 1 FIG 2
6. Dévisser chaque ampoule d’éclairage de leur base, en les tournant dans le sens antihoraire.
Vous pouvez utiliser une main pour tenir la douille au besoin.
7. Installer les nouvelles ampoules d’éclairage en tournant dans le sens horaire chaque ampoule
d’éclairage dans sa base. Vous pouvez utiliser une main pour tenir la douille au besoin.
8. Replacer chaque plaque de recouvrement en insérant les attaches et en abaissant la plaque.
9. Replacer les 2 vis dans chaque plaque qui ont été enlevées à l’étape 5, en utilisant un
tournevis approprié.
10. Mettre en marche la cheminée et reposez-vous dans une ambiance agréable..
-5-
Nettoyage
Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. Utilisez un aspirateur ou un
essuie-meubles pour éliminer la poussière et la saleté des bouches de chauffage et
d’aération. Nettoyez la surface externe de l’appareil avec un linge humide ou un essuie-
meubles. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, de liquides à vaporiser ou tout
autre produit nettoyant qui pourrait érafler la surface.
.
.IMPORTANT
Si vous éprouvez des dicultés, ou si vous avez des questions ou des
préoccupations, prière de faire parvenir un courriel à notre Service à la clientèle à
l’adresse suivante: [email protected] ou 1-800-561-5550.
UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT
dommages durant le transport. Si l’une des pièces (à l’exception des ampoules électriques
et des fusibles*) s’avère défectueuse au niveau de sa fabrication ou de
ses matériaux dans l’année qui suit la date de l’achat, suite à une utilisation normale, la
pièce sera réparée ou remplacée. La Compagnie est tenue de réparer ou remplacer les
pièces défectueuses, à sa discrétion, en vertu de la garantie. Tout frais ou dommage
résultant de l’installation, du démantèlement ou du transport du produit demeure la
responsabilité du client et nest pas couvert par cette garantie. Le client assume tout autre
risque résultant de l’utilisation, correcte ou fautive, du produit. La garantie
devient nulle si la Compagnie détermine que le dommage ou le mauvais fonctionnement
mauvaise installation ou un mauvais démantèlement ou un branchement à
une source électrique inadéquate de la part du client. La Compagnie n’est pas responsable
et n’autorise quiconque, personne ou entité légale, à accepter de responsabilité ou obliga-
tion en son nom, en rapport avec ses produits.* Les ampoules électriques et les fusibles ne
sont pas couverts par cette garantie. Pour toute question en rapport avec la garantie ou le
service, veuillez appeler notre numéro sans frais : 1-800-561-5550
Service à la clientèle :
JR Home Products
Unit 1 - 5628 Riverbend Drive, Burnaby BC V3N 0C1
Toll Free: 1-800-561-5550
Warranty Registration Information Form / Formulaire d’enregistrement de la garantie
L’enregist rement sera complet une fois que vous aurez posté ce formulaire ou s’inscrire en linge à:
Name / Nom:
Street / Adress:
City / Ville:
Province / Province:
Postal Code / Code postal:
Daytime Phone # / No téléphone jour:
Evening Phone # / No téléphone soir:
E-Mail Address / Courriel:
Product/Produit:
Place of Purchase / Lieu de l’achat:
Date of Purchase / Date de l’achat:
Model # / No de modèle:
Serial # / Numéro de série:
You MUST register your product to receive
warranty service.
For warranty service, contact J&R Home
Products at the address, phone numbers listed
below within 30 days of purchase. Be sure to
have your sales receipt and original date of
purchase. All warranty service will be
coordinated by
J&R Home Products service center.
Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous
prévaloir de la garantie.
Afin de faire valoir la garantie, communiquez
avec J&R Home Products à l’adresse et aux
numéros indiqués ci-dessous dans les 30 jours
suivant la date d’achat. Ayez en main votre reçu
et la date d’achat. Toutes les demandes liées
aux garanties seront traitées par le centre de
service de J&R Home Products.
Please mail to / Veuillez poster le tout à : Parts & Service Department, J&R Home Products Ltd. Unit 1 - 5628 Riverbend Drive, Burnaby BC, V3N 0C1 Toll Free Ph. 1.800.561.5550
Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous prévaloir de la garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Paramount Fitness VERONA BLT-999T-3 Instructions For Use Manual

Catégorie
Cheminées
Taper
Instructions For Use Manual

dans d''autres langues