Hach US9001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DOC026.97.80353
US9001/US9003
08/2017, Edition 2
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do Usuário
用户手册
取扱説明書
사용 설명서
English..............................................................................................................................3
Français......................................................................................................................... 18
Español.......................................................................................................................... 33
Português...................................................................................................................... 48
中文................................................................................................................................. 63
日本語............................................................................................................................. 78
한글................................................................................................................................. 93
2
Table of contents
Specifications on page 3 Maintenance on page 15
General information on page 3 Troubleshooting on page 15
Installation on page 6 Replacement parts and accessories on page 16
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Specification Details
Dimensions ( x L) US9001: 3.02 x 10.31 cm ( 1.19 x 4.06 in.)
US9003: 4.06 x 28.04 cm ( 1.6 x 11.04 in.)
Enclosure US9001: 316 stainless steel
US9003: 316 stainless steel and ABS
Weight US9001: 0.76 kg (1.68 lb) with 9.14 m (30 ft) cable
US9003: 0.92 kg (2.03 lb) with 9.14 m (30 ft) cable
Frequency 120 kHz
Accuracy 0.008 in./in. from the calibration point at steady state temperature, still air and ideal
target
Measurement range US9001: 13.34 to 396.24 cm (5.25 to 156 in.)
US9003: 0 to 382.91 cm (0.00 to 150.75 in.)
Power requirements 12 VDC, 0.0416 A, 0.5 W
Operating temperature –18 to 60 °C (0 to 140 °F)
Operating humidity 0 to 95%, non-condensing
Storage temperature –40 to 60 °C (–40 to 140 °F)
Resolution 2.54 mm (0.01 in.)
Cable jacket material Polyurethane
Cable diameter 6.10 mm (0.24 in.)
Cable length 9.14 m (30 ft)
Note: 91.44 m (300 ft) maximum
1
Beam angle 6 ° (half angle, typical)
Enclosure rating NEMA 6P, IP 68
Compatible instruments FL series flow loggers and AS950 samplers
Certifications CE
Warranty 1 year
General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to
1
Refer to Replacement parts and accessories on page 16 for the extension cables and the
conduit extension kit.
English 3
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Revised editions are found on the manufacturer’s website.
Safety information
N O T I C E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including,
without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent
permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install
appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay
attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the
operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual.
Use of hazard information
D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
W A R N I N G
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
C A U T I O N
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
N O T I C E
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument
could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a
precautionary statement.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety
information.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public
disposal systems. Return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to
the user.
Certification
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A:
Supporting test records reside with the manufacturer.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC Part 15, Class "A" Limits
4
English
Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following conditions:
1. The equipment may not cause harmful interference.
2. The equipment must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to
correct the interference at their expense. The following techniques can be used to reduce
interference problems:
1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the
interference.
2. If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference, connect
the equipment to a different outlet.
3. Move the equipment away from the device receiving the interference.
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference.
5. Try combinations of the above.
Product overview
The ultrasonic level sensors measure the flow level and calculate the flow rate in open channels. The
flow rate is calculated based on the flow level and the primary device or the flow level and the
velocity supplied by a velocity sensor.
Status indicator light
When the sensor is connected to a flow logger and taking a reading, the status indicator light of the
sensor is on. Refer to Figure 1 on page 6 and Figure 2 on page 6. Refer to Table 1 for the light
color descriptions.
Table 1 Status indicator definitions
Light color Description
Red No echo is found (echo loss).
Green Echo is found.
Flashing green The measurement target is too near the sensor (within 6.35 mm (0.25 in.) of the sensor
minimum distance).
Theory of operation
The flow level is measured by the ultrasonic sensor. The ultrasonic sensor makes a pulsed
ultrasound wave which is sent towards the water surface. The ultrasound wave reflects off of the
water surface and the echo is received back by the sensor. The distance is the measured time it
takes for the ultrasound wave pulse to go from the water surface to the sensor. The measured time is
multiplied by the speed of sound at the ambient temperature of the air below the sensor. The sensor
measures the ambient temperature for accuracy.
Product components
Make sure that all components have been received. Refer to Figure 1 and Figure 2. If any items are
missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.
English
5
Figure 1 US9001 (downlooking) sensor components
1 US9001 sensor with cable, 9.14 m (30 ft) 4 Bare-wire connection
2
2 Status indicator light 5 Gasket, vibration isolation (2x)
3
3 Connector 6 Hex nut (2x)
3
Figure 2 US9003 (in-pipe) sensor components
1 US9003 sensor with cable, 9.14 m (30 ft) 4 Bare-wire connection
2
2 Status indicator light 5 Bubble level
3 Connector
Installation
C A U T I O N
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the
document.
Site installation guidelines
For the best sensor performance, obey the site installation guidelines in Table 2.
2
Bare-wire is an alternative to the connector.
3
For use with the wall mount bracket (2974) for the downlooking sensor
6 English
Table 2 Site installation guidelines
Guideline Details
Do not hang the sensor by the sensor cable. The sensor cable may stretch and cause measurement
errors.
Prevent the sun from shining directly on the sensor. Intense, direct sunlight on the sensor will increase the
temperature of the sensor housing higher than the ambient
air temperature. This can cause inaccurate measurements.
For the US9001 (downlooking) sensor, make sure
that the lowest mounting nut is more than 6.4 mm
(0.25 in.) from the sensor face. Refer to Figure 3.
If the mounting nut is near the sensor face, level spikes
can occur at extreme temperatures.
Hand tighten the hex nut, then tighten ½ turn. Do not
overtighten the hex nut or the isolation gasket will not
decrease vibrations.
Prevent strong winds and air currents from blowing
directly under the sensor.
The strength of the ultrasonic signal is decreased by the
wind.
Install the sensor so that the ultrasonic signal does
not hit the sides of a small pipe or narrow
flumes/channels.
The ultrasonic signal emits a half beam angle of 6 °. Refer
to Figure 4 and Figure 5. Set the minimum and maximum
distance for the measurement target to prevent false
echoes and incorrect level measurements. Refer to the
FSDATA Desktop documentation to change the application
settings.
Install the sensor sufficiently high above the surface
of the water so that it does not go under the water
when the level increases.
The speed of sound in water is much faster than in air. A
sensor that is under the water will give unusual values.
Figure 3 US9001 (downlooking) sensor
1 Hex nut 2 Gasket, vibration isolation
English 7
Figure 4 US9001 sensor installation
1 Maximum distance 2 Minimum distance
Figure 5 US9003 sensor installation
1 Minimum distance to reflecting obstruction 2 Distance from sensor, 0 to 382.91 cm (0.00 to
150.75 in.) maximum
Installation setup
From the bottom of the sensor, the ultrasonic signal expands as it moves away from the sensor.
Install the sensor so that the ultrasonic signal does not hit the walls of the pipe or the top of the
channel.
8
English
When the installation is above a narrow channel, do not install the sensor too high because the beam
may be wider than the channel. This can cause false echoes from the tops of the channel walls
rather than from the water surface. To prevent false echoes, find the applicable sensor height so that
the entire beam falls within the channel and does not hit any obstructions.
Select the applicable sensor height:
1. Take the measurements. Refer to Figure 6.
2. Calculate the angle from the axis, Θ = arc tan × (D2/D1) ≈ 80.5 × (D2/D1).
3. To avoid interference from outside obstructions, make sure that the calculated angle from the axis
is less than the half beam angle (6 ° typical) of the sensor.
Figure 6 Sensor height selection
Install the sensor
Install the ultrasonic sensor so that it is over the center of the flow stream and the sensor face is
parallel with the flow. The sensor face should be parallel with the flow, so that the signal is
perpendicular to the flow and the signal echo does not bounce off the channel walls. The signal
bouncing off the wall may cause erratic readings or a complete echo loss.
The ultrasonic sensor has several mounting hardware options. Refer to Figure 7 and Figure 8. Refer
to the instructions supplied with the mounting hardware for installation information.
English
9
Figure 7 Mounting hardware options – US9001
Figure 8 Mounting hardware options – US9003
Connect to a flow logger or sampler
Connect the cable to a flow logger or sampler. Refer to the flow logger or sampler documentation for
instructions.
Install the sensor with a primary device
A primary device is a hydraulic structure, such as a flume or weir, that has a known level-to-flow
relationship. The ultrasonic sensor measures the level of liquid in a channel that contributes to flow
(referred to as the "head") and the flow logger calculates the flow rate based on the head-to-flow
relationship of the primary device.
Note: As an alternative, the flow logger can calculate the flow rate based on the level of liquid in the channel and
the area velocity supplied by a velocity sensor. The flow rate calculation method is selected in the Flow Method
field.
10
English
Most primary devices have a specific place for the head (liquid level) measurement sensor. Refer to
the instructions supplied by the primary device manufacturer for the correct sensor location. When
instructions are not available from the primary device manufacturer, refer to Figure 9Figure 13. The
symbol in the figures identifies the correct sensor location.
To prevent the sensor from going under water but still have the sensor at the best distance, mount
the sensor at the minimum range of the sensor above the typical maximum level of the target. Make
sure to be within the maximum range of the sensor and take the minimum level of the target into
consideration.
Figure 9 V-notch weir
English 11
Figure 10 Palmer-Bowlus Flumes
Figure 11 Parshall Flumes
1 Stilling well
4
4
If present, install the sensor in the stilling well. If not, install the sensor in the other location
shown.
12 English
Figure 12 Leopold-Lagco Flume
Figure 13 H Flume
Install for a redundant level measurement
The ultrasonic sensors can be used for redundant level measurement, such as with a Sigma area
velocity sensor and AV9000 analyzer module, Flo-Dar sensor or Flo-Tote sensor.
The most common example of a redundant level measurement is with the submerged pressure area
velocity sensor. The area velocity sensor is typically installed at the base of the pipe on a spring band
or scissor band. The ultrasonic sensor is installed at the crown of the pipe. The two sensors are
connected to a FL series flow logger or AS950 sampler. Refer to Figure 14.
English
13
Figure 14 Level measurement
1 Area velocity sensor 4 AS950 sampler
2 Ultrasonic sensor 5 FL900 flow logger
3 FL1500 flow logger
Operation
For sensors connected to an FL900 flow logger, connect a computer with FSDATA Desktop software
to the flow logger to configure, calibrate and collect data from the sensors. Refer to the FSDATA
Desktop documentation to configure, calibrate and collect data from the sensor.
For sensors connected to an FL1500 flow logger, refer to the FL1500 flow logger documentation to
configure, calibrate and collect data from the sensors. As an alternative, connect a computer with
FSDATA Desktop software to the flow logger to configure, calibrate and collect data from the
sensors. Refer to the FSDATA Desktop documentation to configure, calibrate and collect data from
the sensor.
For sensors connected to an AS950 sampler, refer to the AS950 sampler documentation to
configure, calibrate and collect data from the sensors.
Install the software
Make sure that the latest version of the FSDATA Desktop software is installed on the computer.
Download the software from http://www.hachflow.com. Click Support, then select Software
Downloads>Hach FL Series Flow Logger.
14
English
Maintenance
C A U T I O N
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the
document.
N O T I C E
Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must be cleaned or repaired,
contact the manufacturer.
Clean the sensor
N O T I C E
Do not use steel wool or abrasive pads to clean the sensor or sensor damage will occur.
Examine the sensor periodically for unwanted material and deposits. Clean the sensor when there is
a buildup of deposits or when performance has decreased. Table 3 shows the cleaning solutions to
use and not to use.
Table 3 List of cleaning solutions
Use Do not use
Dish detergent and water
Products that contain ammonia
Concentrated bleach
Kerosene
Gasoline
Aromatic hydrocarbons
1. Disconnect the sensor from the flow logger.
2. Soak the sensor in dish detergent and water.
3. Clean the sensor face and reflector.
4. Use a spray bottle or squeeze bottle to remove heavier unwanted material.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Echo loss Foam or condensing moisture (steam
or fog) which absorbs the ultrasonic
signal
Install the sensor in a location with no foam or
condensing moisture.
High wind such as air currents in a
closed high velocity sewer system or
wind gusts during a storm
Keep wind away from the sensor. Contact
technical support for ideas for specific
environments.
The sensor face is not parallel with the
surface of the measurement target.
Make sure that the sensor face is parallel with the
surface of the measurement target.
The surface of the measurement
target is not good (extreme
turbulence).
Select a different area to measure the target.
English 15
Problem Possible cause Solution
Inaccurate
measurements
The pipe or channel where the sensor
is installed is small or too narrow. The
ultrasonic signal bounces off the sides
of the pipe or channel.
Install the sensor in a larger diameter pipe or
move the sensor nearer to the water surface.
Keep the downlooking sensor a minimum of
13.34 cm (5.25 in.) from the water surface. Keep
the in-pipe sensor a minimum of 0 cm (0 in.) from
the water surface.
As an alternative, increase the minimum distance
value to a location below the false target that is
affecting measurements.
The sensor is in direct sunlight. Do not let the sun shine directly on the sensor.
Make a sun-shield if an alternative location is not
available. Contact technical support for ideas for
the specific environment.
The temperature of the sensor
environment has changed quickly.
Let the sensor stabilize after large changes in the
temperature of the environment.
The sensor is too far away from the
surface of the measurement target.
Install the sensor near the surface of the
measurement target.
Measurement
failure
Foam, oil, debris and surface
turbulence are affecting the send and
receive signal.
Clean the sensor. Refer to Clean the sensor
on page 15.
Replacement parts and accessories
W A R N I N G
Personal injury hazard. Use of non-approved parts may cause personal injury, damage to the
instrument or equipment malfunction. The replacement parts in this section are approved by the
manufacturer.
Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to
the company website for contact information.
Replacement parts
Description Item no.
Gasket, vibration isolation 6820
Holder (level) for US9003 (in-pipe) sensor 9488700
Accessories
Description Item no.
Extension cable with connectors, 15.24 m (50 ft) 9489000
Extension cable, 82.29 m (270 ft), bare wire one end, cable only 9488100
Extension cable with bare-wire and junction box, 30.48 m (100 ft) 8315200
Extension cable with bare-wire and junction box, 82.29 m (270 ft) 8315201
Extension kit for conduit, includes: 82.29 m (270 ft) cable with bare wires and junction
box with 30.48 cm (12 in.) cable and connector to logger
Note: Order the ultrasonic sensor, dispensing gun, and gel cartridges separately.
9488000
Gel cartridges (3x) with feed tubes, for the junction box (if used) to keep water out 7725600
Gel cartridge, dispensing gun 7715300
16 English
Accessories (continued)
Description Item no.
Junction box with 30.48 cm (12 in.) cable, connector and karabiner clip
Note: Order the dispensing gun and gel cartridges separately.
9488200
Mounting bracket, permanent, for US9003 (in-pipe) sensor 3875
Mounting bracket, floor or wall, adjustable, for US9001 (downlooking) sensor 2904
Mounting bracket, wall, permanent, for US9001 (downlooking) sensor 2974
Mounting clip for US9003 (in-pipe) sensor 3868
Scissor band set for 38.10 to 106.68 cm (15 to 42 in.) pipe for US9003 (in-pipe)
sensor
3766
Scissor band for 38.10 cm (15 in.) pipe 9706100
Scissor band for 45.72 cm (18 in.) pipe 9706200
Scissor band for 53.34 cm (21 in.) pipe 9706300
Scissor band for 60.96 cm (24 in.) pipe 9706400
Scissor band for 68.58 cm (27 in.) pipe 9706500
Scissor band for 76.20 cm (30 in.) pipe 9706600
Scissor band for 83.82 cm (33 in.) pipe 9706700
Scissor band for 91.44 cm (36 in.) pipe 9706800
Scissor band for 106.68 cm (42 in.) pipe 9706900
Spring ring, 15.24 cm (6 in.), for US9003 (in-pipe) sensor 4021
Spring ring, 20.32 cm (8 in.), for US9003 (in-pipe) sensor 4022
Spring ring, 25.40 cm (10 in.), for US9003 (in-pipe) sensor 4023
Spring ring, 30.48 cm (12 in.), for US9003 (in-pipe) sensor 4024
English 17
Table des matières
Caractéristiques à la page 18 Maintenance à la page 30
Généralités à la page 18 Dépannage à la page 31
Installation à la page 21 Pièces de rechange et accessoires à la page 31
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristique Détails
Dimensions ( x L) US9001 : 3,02 x 10,31 cm ( 1,19 x 4,06 po)
US9003 : 4,06 x 28,04 cm ( 1,6 x 11,04 po)
Boîtier US9001 : 316 acier inoxydable
US9003 : 316 acier inoxydable et ABS
Poids US9001 : 0,76 kg (1,68 lb) avec câble de 9,14 m (30 pieds)
US9003 : 0,92 kg (2,03 lb) avec câble de 9,14 m (30 pieds)
Fréquence 120 kHz
Précision 0,008 pouces (30 cm) /po. depuis le point d'étalonnage à température
constante, sans vent et cible parfaite
Plage de mesure US9001 : 13,34 à 396,24 cm (5,25 to 156 po.)
US9003 : 0 à 382,91 cm (0 à 150,75 po.)
Alimentation requise 12 V CC, 0,0416 A, 0,5 W
Température de fonctionnement –18 à 60 °C (0 à 140 °F)
Humidité de fonctionnement 0 à 95 %, sans condensation
Température de stockage –40 à 60 °C (–40 à 140 °F)
Résolution 2,54 mm (0,01 po)
Matériel de la gaine du câble Polyuréthane
Diamètre du câble 6,10 mm (0,24 po)
Longueur du câble 9,14 m (30 pieds)
Remarque : 91,44 m (300 pieds) maximum
1
Angle du faisceau 6° (demi-angle, typique)
Indice de protection NEMA 6P, IP 68
Instruments compatibles Enregistreurs de débit de la série FL et échantillonneurs AS950
Certifications CE
Garantie 1 an
Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
1
Reportez-vous à la section Pièces de rechange et accessoires à la page 31 pour obtenir des
informations sur les câbles d'extension et le kit d'extension de conduit.
18 Français
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
Interprétation des indications de risques
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,
voire mortelles.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
nécessitant une attention particulière.
Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent
se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un
symbole sur l'appareil est référencé dans le manuel et accompagné d'une déclaration de mise en
garde.
Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'utilisation pour consulter les
informations de fonctionnement et de sécurité.
Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques
ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut
sans frais pour l'utilisateur.
Certification
Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, IECS-003, Classe
A:
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Français
19
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC part 15, limites de classe A :
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. L'appareil est conforme
à la partie 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.
2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
entraîner un fonctionnement inattendu.
Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable
de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet
équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils
numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont
pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier
l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il
peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de
cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans ce
cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent
permettre de réduire les problèmes d'interférences :
1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des
perturbations
2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que l'appareil qui subit des
interférences, branchez l'équipement sur un circuit différent.
3. Éloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.
4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les interférences.
5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.
Présentation du produit
Les capteurs de niveau à ultrasons mesurent le niveau de débit et calculent le débit dans des canaux
ouverts. Le débit est calculé en fonction du niveau de débit et de l'appareil principal ou du niveau de
débit et de la vitesse fournie par un capteur de vitesse.
Voyant d'état
Lorsque le capteur est connecté à un enregistreur de débit et qu'il prend une mesure, le voyant d'état
du capteur est allumé. Reportez-vous à la Figure 1 à la page 21 et au Figure 2 à la page 21.
Reportez-vous au tableau Tableau 1 pour obtenir les descriptions des couleurs des voyants.
Tableau 1 Définitions des voyants
Couleur Description
Rouge Aucun écho trouvé (perte d'écho).
Vert Echo trouvé.
Vert clignotant La cible de mesure est trop près du capteur – à moins de 6,35 mm (0,25 po) de la distance
minimale du capteur.
Principe de fonctionnement
Le niveau de débit est mesuré par le capteur à ultrasons. Le capteur à ultrasons émet une onde
d'ultrasons pulsée qui est envoyée vers la surface de l'eau. L'onde d'ultrasons rebondit sur la surface
de l'eau et l'écho est reçu par le capteur. La distance correspond au temps que met l'onde
d'ultrasons pulsée pour aller de la surface de l'eau au capteur. Le temps mesuré est multiplié par la
vitesse du son à la température ambiante de l'air sous le capteur. Le capteur mesure la température
ambiante pour une valeur précise.
20
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Hach US9001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à