Hach FL1500 Basic User Manual

Taper
Basic User Manual
Table des matières
Caractéristiques à la page 89 Fonctionnement à la page 108
Généralités à la page 90 Entretien à la page 112
Installation à la page 94 Dépannage à la page 116
Mise en marche à la page 106 Pièces de rechange et accessoires à la page 116
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristique Détails
Dimensions (H x l x P) 25,4 × 29,2 × 12,1 cm (10,0 × 11,5 × 4,75 pouces), boîtier avec couvercle
uniquement
25,4 × 31,8 × 13,3 cm (10,0 × 12,5 × 5,25 pouces), boîtier avec couvercle et
support de montage
Boîtier NEMA 4X, IP 66 (avec et sans couvercle amovible)
Poids 3.2 kg (7.0 lb)
Niveau de pollution 2
Catégorie d’installation II
Classe de protection I
Alimentation requise CA : 100–240 V CA, 50/60 Hz, 15 watts
CC : 10 à 30 V CC, 15 watts
Batterie de secours en option Batterie plomb-acide 12 V CC
Fusibles Alimentation CA : deux T 3,15 A, 250 V CA ; alimentation CC : un F 10 A,
250 V CC ; relais : deux T 3,15 A, 250 V CA
Conditions de fonctionnement Température:
Enregistreur uniquement : -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Enregistreur et batterie de secours CA : -15 à 40 °C (5 à 104 °F)
0 à 95% humidité relative sans condensation
Altitude : 2 000 m maximum
Conditions de stockage –40 à 70 °C (–40 à 158 °F)
Stockage des données 829 440 mesures maximum (180 jours de stockage, intervalles
d'enregistrement de 5 minutes pour 16 paramètres) ; les données sont
renvoyées à la ligne lorsque la mémoire est pleine
Communications USB et RS485 (Modbus)
Ports USB Port USB A pour clé USB uniquement, port USB B pour PC uniquement
Ecran QVGA, couleur
Options du capteur Flo-Dar, SVS, Flo-Tote 3, AV9000S (fil dénudé), US9001, US9003, BL9000,
pH différentiel numérique, pluviomètre
Branchements du capteur Modèle de base : 2 ; modèle avancé : 4
Totalisateur Totalisateur logiciel, évolutif,
Connexion pour totalisateur mécanique externe (modèle avancé uniquement)
Précision de l'horloge 1 seconde par jour maximum
Français 89
Caractéristique Détails
Entrée analogique Une entrée 0/4–20 mA (mode d'entrée de courant : 0/4–20 mA ; 18 V CC
maximum ; charge de boucle maximum 108 Ω et 0,4 V).
Sorties analogiques Deux (modèle de base) ou trois (modèle avancé) sorties 0/4–20 mA ( boucle
de courant 0/4–20 mA ; courant de boucle externe (18 V cc maximum) ou
courant de boucle interne (14 V CC minimum, 18 V CC maximum) ; charge de
boucle : 3,6 V maximum à 25 mA).
Relais Deux relais haute tension ; formulaire C, SPDT, 20-230 V CA, 2,0 A
Entrées numériques (modèle
avancé uniquement)
Deux entrées numériques ; chaque entrée numérique possède une borne
positive et une borne commune offrant une résistance d'entrée de 120 kΩ et
une tension d'entrée maximale de 30 V. Le seuil par défaut est de 1,5 V.
Lorsque le seuil défini par l'utilisateur est utilisé, le seuil est fixé à 50 % de la
tension appliquée à la broche de seuil (0 à 25 V CC)
Sorties numériques (modèle
avancé uniquement)
Deux sorties numériques : fermetures de contacts basse tension mappées sur
les événements d'alarme (±30 V CC ou 20 V CA-rms à 0,15 A maximum) ;
résistances de tirage en option vers un niveau de logique externe (0 à
30 V CC)
Certifications CE, cETLus, RCM
Garantie 1 an (UE : 2 ans)
Version enrichie de ce manuel
Pour de plus amples informations, consultez la version enrichie de ce manuel, accessible sur le site
Web du fabricant.
Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
Interprétation des indications de risques
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,
voire mortelles.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
90 Français
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
nécessitant une attention particulière.
Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent
se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un
symbole sur l'appareil est référencé dans le manuel et accompagné d'une déclaration de mise en
garde.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous les messages de sécurité qui suivent ce
symbole afin d'éviter tout risque de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel
d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de sécurité.
Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou d'électrocution.
Ce symbole, s'il figure sur le produit, indique l’emplacement d’un fusible ou d'un dispositif limiteur de
courant.
Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si
l'appareil n'est pas fourni avec une mise à la terre sur un cordon, effectuez la mise à la terre de
protection sur la borne de conducteur de protection.
Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques
ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut
sans frais pour l'utilisateur.
Certification
Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, IECS-003, Classe
A:
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC part 15, limites de classe A :
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. L'appareil est conforme
à la partie 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.
2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
entraîner un fonctionnement inattendu.
Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable
de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet
équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils
numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont
pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier
l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il
Français
91
peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de
cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans ce
cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent
permettre de réduire les problèmes d'interférences :
1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des
perturbations
2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que l'appareil qui subit des
interférences, branchez l'équipement sur un circuit différent.
3. Éloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.
4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les interférences.
5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.
Sécurité chimique et biologique
D A N G E R
Dangers chimiques ou biologiques. Si cet instrument est utilisé pour la surveillance d'un procédé de
traitement et/ou d'un système de dosage de réactifs chimiques auxquels s'appliquent des limites
réglementaires et des normes de surveillance motivées par des préoccupations de santé et de sécurité
publiques ou de fabrication et de transformation d'aliments ou de boissons, il est de la responsabilité
de l'utilisateur de cet instrument qu'il connaisse et applique les normes en vigueur et qu'il ait à sa
disposition suffisamment de mécanismes pour s'assurer du bon respect de ces normes dans
l'éventualité d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Présentation du produit
L'enregistreur de débit collecte et analyse les données relatives à la qualité de l'eau à partir de
capteurs de qualité de l'eau. L'utilisateur peut installer l'enregistreur de débit à l'intérieur ou à
l'extérieur avec la protection contre les conditions environnementales. Deux modèles sont
disponibles, un modèle de base et un modèle avancé. Reportez-vous à Caractéristiques
à la page 89 pour les options de capteurs disponibles.
L'utilisateur peut configurer les paramètres de mesure à partir de l'enregistreur ou d'un ordinateur
connecté. L'utilisateur peut également enregistrer un programme configuré sur une clé USB et
télécharger le programme dans l'enregistreur (Figure 1).
92
Français
Figure 1 Présentation du produit
1 Clavier 7 Support de montage (2x)
2 Voyant 8 Serre-câble : alimentation
3 Ecran 9 Serre-câble : alimentation (2x)
4 Port USB de type B pour ordinateur uniquement 10 Serre-câble : entrées ou sorties (4x)
5 Port USB de type A pour clé USB uniquement 11 Conduite d'arrivée d'air
6 Trou, 6 mm (¼ po), pour verrou fourni par
l'utilisateur
A V I S
Vous risquez d'endommager l'enregistreur et le PC si le PC est connecté au port incorrect de l'enregistreur.
Connectez le PC au port USB B de l'enregistreur uniquement.
Composants du produit
Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Reportez-vous à la Figure 2. Si un élément est
absent ou endommagé, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial.
Français
93
Figure 2 Composants du produit
1 Enregistreur de débit FL1500 3 Câble d'alimentation secteur avec connecteur
spécifique au pays
2 Câble de communication, USB A vers B
Installation
D A N G E R
Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du
document.
Conseils d'installation
N'installez pas l'instrument dans un emplacement exposé aux rayons directs du soleil, aux
ultraviolets (UV), à des conditions climatologiques rigoureuses ou à proximité d'une source de
chaleur.
Assurez-vous qu'il y a un dégagement suffisant autour de l'instrument pour effectuer les
branchements.
Installez l'appareil dans un boîtier ou sous un capot de protection environnementale lorsqu'il est
installé à l'extérieur.
Installation mécanique
Montage
Cet instrument peut être utilisé jusqu'à une altitude de 2 000 m (6 562 pieds). L'utilisation de cet
équipement au-dessus de 2 000 m ne pose aucun problème substantiel de sécurité, cependant le
fabricant recommande aux utilisateurs ayant des doutes de contacter le service d'assistance
technique.
Fixez l'instrument sur un mur, un rail ou un tuyau
1
d'un diamètre de 20 à 50 mm (0,75 à 2,0 pouces).
Reportez-vous aux sections Figure 3 et Figure 4. Vérifiez que le montage mural est capable de
supporter 4 fois le poids de l'équipement.
94
Français
Figure 3 Dimensions de montage
Français 95
Figure 4 Options de montage
1 Mur horizontal, Unistrut ou tuyau
1
montage 2 Montage sur mur vertical, Unistrut ou tuyau
1
L'instrument est fourni avec les supports en position horizontale. Pour passer en position verticale,
reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous.
1
Utilisez le kit de montage sur tuyau pour une installation sur un tuyau. Reportez-vous à Pièces
de rechange et accessoires à la page 116.
96 Français
Installation électrique
D A N G E R
Risque d'électrocution.
Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique.
Ne branchez pas directement l'alimentation en courant alternatif un instrument alimenté en courant
continu.
Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de
fuite à la terre (GFCI/GFI) doit être utilisé pour le branchement de l'équipement à sa source
d'alimentation secteur.
Un raccordement à la terre est nécessaire.
Utilisez uniquement des équipements ayant les caractéristiques environnementales prescrites.
Respectez les exigences décrites dans la section Spécifications.
A V E R T I S S E M E N T
Risque de choc électrique et/ou d'incendie.
Jetez l'appareil·conformément à la réglementation locale, régionale et nationale.
Tout équipement externe relié doit avoir fait l'objet d'un contrôle de sécurité conformément aux normes
nationales applicables.
Un dispositif de déconnexion est nécessaire pour l'installation du conduit.
Assurez-vous d'identifier clairement l'emplacement du dispositif de déconnexion local pour l'installation
du conduit.
Lorsque vous installez un instrument relié par un cordon, veillez à ce que le cordon puisse être
facilement débranché de la prise d'alimentation.
Ouverture du couvercle
Ouvrez le couvercle pour utiliser le clavier et les ports USB.
Français 97
Ouverture de la porte d'accès
Ouvrez la porte d'accès pour avoir accès au raccordement électrique. Reportez-vous à Figure 5.
Figure 5 Ouverture de la porte d'accès
1 Protection haute tension : à retirer uniquement pour l'installation de l'alimentation et des relais.
Informations de câblage
D A N G E R
Risque d'électrocution. Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes aux
normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de l'appareil,
que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au moins à la
valeur NEMA 4X/IP66.
Pour maintenir le classement environnemental et la sécurité :
Effectuez les branchements de câbles électriques à travers les presse-étoupes. Pour une
alimentation sous gaine, remplacez une entrée de câble par un manchon pour gaine. Scellez le
conduit avec du mastic de plomberie.
Assurez-vous que le diamètre des câbles utilisé est compris entre 4,3 et 11,4 mm (0,17 à 0,45 po)
de façon que les entrées de câble puissent maintenir correctement les câbles après serrage.
Utilisez un câble de 24 à 12 AWG pour le branchement aux bornes.
Ne pas passer plus d'un câble dans une entrée de câble.
Fermez toutes les ouvertures de l'enveloppe qui ne sont pas obturées par des entrées de câble ou
des visseries (non conductrices) homologuées par les codes électriques locaux. Scellez les serre-
câbles inutilisés avec des cordons en caoutchouc (fournis) ou des câbles.
Eléments à réunir :
Tournevis, Phillips
Tournevis, tête plate, petite,
Clé, 8,7 mm (11/32 po.)
98
Français
Branchement de l'alimentation
L'instrument peut se connecter à une ou une source d'alimentation CA ou CC. Lorsqu'il est connecté
à une alimentation CA, une batterie de secours externe en option peut l'alimenter si l'alimentation CA
s'arrête.
Branchement sur alimentation CA
A V E R T I S S E M E N T
Risque d'incendie et de choc électrique. Assurez-vous que le cordon et la fiche non verrouillable
fournis par l'utilisateur sont conformes aux normes du pays concerné.
Effectuez un branchement sur alimentation CA avec le cordon d'alimentation CA fourni par le
fabricant/client ou avec le conduit. Assurez-vous qu'un disjoncteur d'une capacité en courant
électrique suffisante est installé dans la ligne d'alimentation.
Installation avec un cordon d'alimentation
Pour l'installation avec un cordon d'alimentation, assurez-vous que le cordon d'alimentation présente
les caractéristiques suivantes :
inférieur à 3 m (10 pi) de long ;
Valeur nominale de 300 VCA, 10 A ou plus
Résiste au moins à des températures allant jusqu'à 70 °C (158 °F) et est conforme aux conditions
de l'installation ;
En cas d'installation à l'extérieur, l'isolation de la gaine du cordon d'alimentation doit être prévue
pour une utilisation en extérieur
Pas moins de 0.82 mm
2
(18 AWG) avec les couleurs d'isolation correspondant aux normes
applicables localement
câble d'alimentation avec une fiche tripolaire (et prise de terre) conforme à la connexion de
l'alimentation ;
connecté par un presse-étoupe (protecteur de cordon) qui le maintient en place et scelle le boîtier
lorsqu'il est serré ;
ne présente pas de dispositif de verrouillage au niveau de la fiche
Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est proche de l'instrument et facilement
accessible
Installation avec conduit
Pour une installation avec gaine :
Installez un dispositif de coupure local pour l'instrument à moins de 3 m (10 pi) de cet instrument.
Placez une étiquette sur le dispositif de coupure signalant qu'il s'agit du dispositif de coupure
principal pour l'instrument.
Assurez-vous que les raccordements de l'instrument aux dispositifs d'alimentation et de mise à la
masse de sécurité disposent des caractéristiques minimum de 0.82–3.3 mm
2
(18–12 AWG) (et
que l'isolant des fils est prévu pour 300 V C.A. ou plus et 70 °C (158 °F).
Raccordez l'équipement conformément aux codes électriques locaux ou nationaux.
Insérez la conduite dans un raccord maintenant fermement la conduite et scellez le boîtier une fois
serré.
En cas d'utilisation d'une conduite métallique, vérifiez le serrage du raccord. Le raccord doit relier
la conduite métallique à la masse de sécurité.
Installez toujours un bouchon d'étanchéité dans les ouvertures de conduit inutilisées.
1. Ouvrez la porte d'accès. Reportez-vous à Ouverture de la porte d'accès à la page 98.
2. Retirer la protection haute tension.
3. Passez le câble d'alimentation par une fixation avec protecteur de cordon près du connecteur
d'alimentation CA.
4. Tirez pour retirer le connecteur d'alimentation CA.
Français
99
5. Installez chaque fil dans le connecteur. Reportez-vous à la Figure 6 et au Tableau 1.
6. Appuyez pour installer le connecteur dans l'instrument.
7. Raccordez le câble de masse à l'ergot de terre CA. Reportez-vous à Figure 6.
8. Retirez la protection haute tension.
9. Serrez le serre-câble ou le raccord.
10. Installez la porte d'accès.
Figure 6 Connexions d'alimentation en courant alternatif
Tableau 1 Informations relatives au câblage en courant alternatif (modèles alimentés en
courant alternatif uniquement)
Connexion Couleur (Amérique du Nord) Couleur (UE, RU, AU)
Phase (L) Noir Marron
Neutre (N) Blanc Bleu
Terre de protection (G) Vert Vert avec des bandes jaunes
100 Français
Brancher une batterie de secours
A V E R T I S S E M E N T
Risque d'explosion et d'incendie. Le changement de batterie n'est pas autorisé. Utilisez uniquement les
batteries fournies par le fabricant de l'appareil.
Branchez une batterie de secours aux unités CA afin de conserver l'alimentation de l'instrument en
cas de panne de courant. Reportez-vous à la Accessoires à la page 117. L'alimentation secteur
externe charge la batterie de secours. Si l'alimentation secteur s'arrête, la batterie de secours
alimente l'instrument.
Pour plus de sécurité, respectez toutes les précautions et mises en garde de la batterie. Jetez la
batterie conformément à la réglementation locale, régionale et nationale.
Installez la batterie près de l'instrument en utilisant le support de fixation de la batterie de secours.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le support de fixation.
Utilisez un demi-câble à 3 broches pour batterie de secours afin de connecter la batterie de secours
à l'instrument. Reportez-vous à Tableau 2 pour brancher la batterie de secours au bornier CC.
Tableau 2 Informations relatives au câblage de la batterie de secours (modèles alimentés en
courant alternatif uniquement)
Connexion Couleur (câble 8307900)
12 V CC (+) Blanc
Retour de 12 V CC (–) Noir
Branchement sur alimentation CC
Utilisez un fil de calibre 18 AWG minimum pour vous connecter à l' alimentation CC à partir d'un
panneau solaire ou d'une alimentation CC fournie par le client.
1. Ouvrez la porte d'accès. Reportez-vous à Ouverture de la porte d'accès à la page 98.
2. Passez le câble d'alimentation par une fixation avec protecteur de cordon près du connecteur
d'alimentation CC.
3. Préparez les fils.
4. Tirez pour retirer le connecteur d'alimentation CC.
5. Installez chaque fil dans le connecteur. Reportez-vous à la Figure 7 et au Tableau 3.
6. Appuyez pour installer le connecteur dans l'instrument.
7. Serrez la vis du serre-câble.
8. Installez la porte d'accès.
Français
101
Figure 7 Branchement sur alimentation CC
Tableau 3 Données de câblage CC (modèles CC seulement)
Connexion Couleur typique
12 V CC (+) Rouge
Retour de 12 V CC (–) Noir
Connexion à des capteurs
Connectez un ou plusieurs capteurs à l'instrument afin de surveiller les données de mesure et
d'étalonner le capteur. Veillez à noter le numéro du port de capteur auquel les capteurs sont
connectés. L'utilisateur doit sélectionner le numéro du port de capteur au cours de la configuration.
1. Mettez l'instrument hors tension.
2. Ouvrez la porte d'accès. Reportez-vous à Ouverture de la porte d'accès à la page 98.
3. Passez le câble du capteur par la fixation avec protecteur de cordon près des connecteurs du
capteur.
4. Tirez pour retirer le connecteur du capteur d'un port de capteur disponible. Reportez-vous à
Figure 8.
Remarque : Vous pouvez utiliser tout connecteur de capteur.
5. Faites passer chaque fil dans le connecteur de capteur, comme illustré dans la Figure 8 et la
Tableau 4.
6. Si le capteur est doté d'un câble blindé, raccordez ce câble blindé aux ergots de terre en utilisant
une borne circulaire fournie par l'utilisateur.
7. Appuyez pour installer le connecteur du capteur dans l'instrument.
8. Si le capteur est équipé d'un tube de référence de l'air, reportez-vous à Installation pour les
capteurs Flo-Dar ou Flo-Tote à la page 104.
9. Notez le numéro du port de capteur à utiliser pendant la configuration. Reportez-vous à Figure 8.
102
Français
10. Serrez la vis du serre-câble.
11. Installez la porte d'accès.
Figure 8 Branchements du capteur
1 Port du capteur 1 4 Port du capteur 4 (modèle avancé uniquement)
2 Port du capteur 2 5 Borne circulaire pour câbles blindés
3 Port du capteur 3 (modèle avancé uniquement) 6 Ergot de terre pour câbles blindés (2x)
Tableau 4 Câblage du capteur
Signal US9000 pHD
2
BL9000
AV9000S
Flo-Dar
3
CVS
Flo-Tote 3
Boîtier de
raccordemen
t pour
US9000
6 DATA + Jaune Marron Blanc Blanc Blanc Blanc
5 DATA – Gris Blanc Noir Noir Noir Bleu
2
Le capteur de pH nécessite un câble d'adaptateur 8308000
3
Pour établir la connexion à une barrière à sécurité intrinsèque, utilisez les mêmes couleurs de fil
que pour le Flo-Dar.
Français 103
Tableau 4 Câblage du capteur (suite)
Signal US9000 pHD
2
BL9000
AV9000S
Flo-Dar
3
CVS
Flo-Tote 3
Boîtier de
raccordemen
t pour
US9000
4 DETECT Vert/blanc Transparent Orange
3 V + Marron Bleu Rouge Rouge Rouge Marron
2 V – Bleu Noir Vert Vert Vert Noir
1 SRQ Bleu
Installation pour les capteurs Flo-Dar ou Flo-Tote
Installez le tube de référence de l'air et le dessiccant externe pour vous assurer du fonctionnement
correct du transducteur de pression dans le capteur. La cartouche de dessiccant évite les dégâts de
l'humidité et des débris. L'humidité et les débris peuvent réduire la précision des capteurs Flo-Dar et
Flo-Tote.
Si l'instrument est installé dans un environnement à forte humidité, installez une cartouche de
dessiccant.
1. Retirez le bouchon de l'un des ports de référence de l'air. Voir Figure 9.
Remarque : Ne retirez pas les bouchons des ports de référence de l'air inutilisés.
2. Enfoncez le tube de référence de l'air du capteur dans le port de référence de l'air.
Remarque : Si le câble du capteur est tiré dans une conduite, protégez le câblage et le tube d'air contre les
dommages et la contamination.
3. Installez une cartouche de dessiccant externe sur le port d'arrivée d'air. Reportez-vous à la
Figure 9 et au Accessoires à la page 117.
104 Français
Figure 9 Installation du tube de référence de l'air et du dessiccant
1 Conduite d'arrivée d'air 3 Bouchons : à retirer uniquement pour les tubes de
référence de l'air
2 Cartouche de dessiccant 4 Tube de référence de l'air à partir du capteur
Connexion à des appareils en option ou entrées/sorties
Mettez l'instrument hors tension. Pour plus d'informations, reportez-vous à la version complète de ce
manuel d'utilisation sur le site Web du fabricant pour les instructions de câblage.
Branchement sur les relais
D A N G E R
Risque d'électrocution. Ne mélangez pas de tensions basses et hautes. Assurez-vous que les
raccordements du relais présentent tous une haute tension AC ou une basse tension CC.
A V E R T I S S E M E N T
Risque d’incendie. Les charges de relais doivent être résistantes. Limitez toujours le courant vers les
relais avec un fusible ou un disjoncteur externe. Respectez les courants nominaux des relais indiqués
dans la section Spécifications.
Utilisez les connexions des relais pour démarrer ou arrêter un appareil externe (une alarme par
exemple). Utilisez un fil présentant une valeur nominale de 300 V. Utilisez un calibre de câble d'au
moins 18 AWG. Veillez à respecter les exigences de connexion de relais présentées dans
Caractéristiques à la page 89. Veillez à ce qu'un second interrupteur soit disponible pour couper le
courant des relais localement en cas d'urgence ou à des fins d'entretien.
1. Mettez l'instrument hors tension.
2. Ouvrez la porte d'accès. Reportez-vous à Ouverture de la porte d'accès à la page 98.
Français
105
3. Retirer la protection haute tension.
4. Passez le câble par une fixation avec protecteur de cordon près des connecteurs de relais.
5. Dénudez les fils sur 7 mm (0,275 pouce).
6. Installez chaque fil dans le connecteur. Reportez-vous à la Figure 10 et au Tableau 5.
7. Retirez la protection haute tension.
8. Serrez la vis du serre-câble.
9. Installez la porte d'accès.
Figure 10 Branchement des relais
Tableau 5 Informations sur le câblage de relais
Connexion Signal
NON Normalement ouvert
COM Commun
NC Normalement fermé
Mise en marche
Alimentation
Connectez la fiche d'alimentation CA à une prise électrique pour alimenter l'instrument. En cas de
passage des câbles dans un conduit, utilisez le commutateur du dispositif de coupure local pour
alimenter l'instrument. Pour les instruments alimentés en courant continu, utilisez le commutateur du
dispositif de coupure local pour alimenter l'instrument.
106
Français
Interface utilisateur et navigation
Description du clavier
La Figure 11 présente le clavier de l'instrument.
Figure 11 Clavier
1 Touche d'état : affiche les données relatives à
l'instrument, lance le diaporama
3 Touches de fonction : sélectionnent l'option sur
l'écran
2 Touches fléchées : déplacent le curseur 4 Touche MENU : passe dans le menu principal
Ecran d'état
Appuyez sur la touche d'état pour afficher l'écran des données de l'instrument. L'écran des données
de l'instrument affiche les informations suivantes.
Enregistr. des canaux : indique le nombre de canaux journalisés. Sélectionnez Enregistr. des
canaux afin de voir les données de mesure pour les canaux journalisés. Utilisez la flèche droite
afin de faire défiler les données de mesure pour tous les canaux.
Canal actif : affiche les alarmes actives. Sélectionnez Canal actif pour voir les alarmes de canal et
les alarmes système.
Totalisateurs : montre les données relatives au totalisateur pour les totalisateurs configurés.
Sélectionnez Totalisateurs afin de voir le volume de débit pour les totalisateurs configurés.
Ports captr. : affiche les ports de capteur configurés. Sélectionnez Ports captr. pour voir les
capteurs et les entrées configurés.
Vue d'ensemble du menu principal
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Tableau 6 affiche les options du menu
principal.
Français
107
Tableau 6 Options du menu principal
Option Description Option Description
Programmation
Sélectionne les canaux à
consigner et l'intervalle de
consignation. Configure les
alarmes de canal et les
alarmes système.
Totalisateurs
Configure les paramètres pour les
totalisateurs mécaniques
(connexion externe) et logiciels.
Configuration du
capteur
Configure les paramètres de
mesure et de capteur.
Configuration
matérielle
Définit les options pour
l'enregistreur, les capteurs, les
totalisateurs, le type d'E/S,
l'échantillonneur et le protocole de
communication.
Etalonnage
Etalonne les capteurs
installés.
Vérifier données
Affiche les données de mesure (le
journal de données).
Diagnostics
Affiche l'écran d'état, le
journal d'événements, le
journal d'alarmes, les
données du capteur et les
données d'E/S internes.
Propose un test pour le
clavier et l'affichage.
Paramètres
généraux
Affiche les détails de l'instrument
(p. ex., numéro de série).
Configure les paramètres
généraux de l'instrument et de
l'affichage. Efface les données,
définit la sécurité, effectue les
exportations / importations à partir
d'une clé USB, rétablit les valeurs
par défaut.
Indicateurs d'état
Le voyant d'état indique l'état de l'instrument. Reportez-vous à Tableau 7.
Tableau 7 Voyants d'état DEL
Couleur du voyant Description
Vert Clignote dans le cadre d'un fonctionnement normal.
Rouge Clignote si une ou plusieurs alarmes sont actives.
Bleu Clignote pour signaler un problème de communication avec le module IO9000 ou avec un
capteur à canaux journalisés.
Orange Clignote lorsque la batterie de mémoire interne est faible. Contactez immédiatement
l'entretien usine.
Fonctionnement
Options de configuration : instrument ou PC
A V I S
Vous risquez d'endommager l'enregistreur et le PC si le PC est connecté au port incorrect de l'enregistreur.
Connectez le PC au port USB B de l'enregistreur uniquement.
108 Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Hach FL1500 Basic User Manual

Taper
Basic User Manual

dans d''autres langues