Black & Decker ET125 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.blackanddecker.ae
ET125-B5
AR FR EN
2
ENGLISH
(Original instructions)
1
2
3
4
5
6
7
8
Safety instructions
Warning! When using mainspowered appliances,
basic safety precautions, including the following,
should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, personal injury and material
damage.
Read all of this manual carefully before using the
appliance.
The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of personal injury.
Retain this manual for future reference.
The surface of the toaster is liable to get hot
during use.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is in use and for some time
afterwards.
Always route the cord carefully to avoid a tripping
hazard.
Never operate an appliance directly below the
socket-outlet it is connected to.
Safety of others
Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to use the appliance.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not allow children or animals to come near the work
area or to touch the appliance or power supply cord.
Close supervision is necessary when the appliance is
used near children.
Never leave an appliance unattended when in use.
Do not allow the cord set to hang over bench tops.
Electrical safety
This product must be earthed. Always check that
the power supply corresponds to the voltage on
the rating plate.
Additional safety instructions for Toasters
To avoid the risk of electric shock, do not immerse the
cord, plug or motor unit in water or any other liquid.
Always leave sufficient space around the appliance for
ventilation.
Do not use the unit if you have wet hands or bare feet.
Switch off the appliance before changing accessories or
approaching parts which move in use.
The bread may burn, therefore do not use the toaster
near or below combustible material, such as curtains.•
Switch off and unplug the appliance before cleaning.
Intended use
Your Black+Decker Toaster has been designed for toasting
slices of bread.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications.
This appliance is not intended to be used in
Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
Farm houses;
By clients in hotels, motels and other residential type
environments;
Bed and breakfast type environments; or any other
non-household environments.
Using your appliance
Make sure that the appliance is switched off before
connecting to or disconnecting from the power supply.
Always take care when using the appliance.
This appliance is for indoor domestic use only.
Do not use the appliance outdoors.
Never pull the power supply cord to disconnect the plug
from the socket. Keep the power supply cord away from
heat, oil and sharp edges.
Disconnect the appliance from the power supply when
not in use, before fitting or removing parts, maintenance
and before cleaning.
Surfaces may be hot during use and during the cool
down period.
Do not operate or place any part of this appliance on or
near any hot surface, such as a gas or electric burner or
in a heated oven.
When using an extension cord with your appliance, make
sure the extension cord is correctly wired & rated for its use.
3
ENGLISH
(Original instructions)
After use
Switch off and remove the plug from the socket before
leaving the appliance unattended and before changing,
cleaning or inspecting any parts of the appliance.
When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored
appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for breakage of parts, damage to
switches and any other conditions that may affect its
operation.
Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
Have any damaged or defective parts repaired or
replaced by an authorised repair agent.
Before use, check the power supply cord for signs of
damage, ageing and wear.
Do not use the appliance if the power supply cord or
mains plug is damaged or defective.
If the power-supply cord or mains plug is damaged or
defective it must be repaired by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard. Do not cut the power supply cord and do
not attempt to repair it yourself.
Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Do not attempt to repair the appliance. Take it to your
nearest Black+Deckerowned or authorised Service
Centre for repair.
Features
1. Bread slot
2. Carriage handle
3. Defrost button
4. Reheat button
5. Cancel button
6. Browning control
7. Housing
8. Removable crumb tray
Extension cables & class 1 product
A 3 core cable must be used as your appliance is earthed
and of class 1 construction.
For the first use
As there is manufacturing residue or oil remained in the
toaster or heat element, it usually emits the odor for the first
use. It is normal and will not occur after several uses. Before
toasting the first slice of bread it is strongly suggested to
operate the appliance following below instructions, except
without bread.
Operation:
1. Put bread slice into the bread slot, it can be inserted two
slices at most every time.
Note:
1. Make sure the crumb tray is completely positioned in
place before using.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Set browning control knob to your desired color. There is
6-position level, the lowest is white and the highest is
dark. The bread slice can be toasted to golden color at
the position of “4”.
Note:
1. Toasting color for one slice is darker than that for double
bread at the same level.
2. If toasted continuously, toasting color for the latter bread is
darker than the color of previous cycle at the same level.
3. Press carriage handle down vertically until it is positioned
in place, the indicator of Cancel will be illuminated, and
toasting begins. Once the bread has been toasted to the
preset color, the carriage handle will be automatically
pop up.
Note: The carriage handle can only be latched when the
appliance connects to the power supply.
4. During the toasted process, you may observe the
toasting color. If it is satisfactory, you may interrupt the
toasting process by pressing the Cancel button at
any time.
5. If the bread has been taken out from refrigerator. Set
color control knob to your desired color. Press carriage
handle down vertically until it is positioned in place, then
press Defrost button and the indicator of Defrost will be
illuminated. In this mode it will be toasted to your
desired color.
6. If you want to reheat the cold toasted bread. Press
carriage handle down vertically until it is positioned in
place, then press Reheat button and the indicator of
4
ENGLISH
(Original instructions)
Reheat will be illuminated. In this mode toasting time is
fixed, so as long as time is running over, the carriage
handle will automatically spring up and end up the
reheating process.
Caution:
1. Remove all protective wrapping prior to toasting.
2. If toaster starts to smoke, Press Cancel to stop toasting
immediately.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients
such as butter.
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots
without unplugging the toaster from the electrical outlet
first, be sure not to damage the internal mechanism or
heating elements when removing bread.
5. The bread slot is only applicable for toasting regular
bread slice.
Cleaning and maintenance:
1. Disconnect the power supply before cleaning.
2. Wipe the outside with soft dry cloth after toaster cools
down, never use metal polish.
3. Pull out crumb tray on the bottom of the toaster and
empty it. If toaster is used frequently, accumulated bread
crumbs should be removed at least once a week. Make
sure the crumb tray is completely closed before using
the toaster again.
4. When not use or storage, the power cord may be wound
under the bottom of toaster.
Maintenance
Your Black+Decker appliance has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper
appliance care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance or cleaning of
the appliance disconnect the appliance from the power
supply. Ventilation slots should be cleaned occasionally with
a clean, dry paint brush.
Technical data
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your BLACK+DECKER product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with other household waste. Make this product
available for separate collection.
BLACK+DECKER provides a facility for recycling
BLACK+DECKER products once they have reached the
end of their working life. This service is provided free of
charge. To take advantage of this service please return
your product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised
repair agent by contacting your local BLACK+DECKER
office at the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorized BLACK+DECKER repair
agents and full details of our after-sales service and
contact are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your BLACK+DECKER product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with other household waste. Make this product
available for separate collection.
BLACK+DECKER provides a facility for recycling
BLACK+DECKER products once they have reached the
end of their working life. This service is provided free of
charge. To take advantage of this service please return
your product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised
repair agent by contacting your local BLACK+DECKER
office at the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorized BLACK+DECKER repair
agents and full details of our after-sales service and
contact are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
5
ENGLISH
(Original instructions)
ET125-B5
Voltage
220-240V ~ 50-60Hz
Power 750W
6
6
ENGLISH
(Original instructions)
Warranty
BLACK+DECKER is confident of the quality of its products
and offers an outstanding warranty.
This warranty statement is in addition to and in no way
prejudices your statutory rights.
If a BLACK+DECKER product becomes defective due to
faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24
months from the date of purchase, BLACK+DECKER
warranty to replace defective parts, repair products subjected
to fair wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or BLACK+DECKER service
staff.
To claim on the warranty, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local BLACK+DECKER office at the address
indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised BLACK+DECKER repair
agents and full details of our after-sales service and contacts
are available on the Internet at: www.2helpU.com.
Black and Decker (Overseas) GmbH
PO Box 17164, Dubai, United Arab Emirates
7
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Consignes de sécurité
Avertissement ! Lorsqu’on utilise un appareil
électrique, des précautions de base, y compris les
suivantes, doivent toujours être suivies afin de
réduire les risques d’incendie, de chocs
électriques, de blessures corporelles et de dégâts
matériels.
Lire ce manuel attentivement avant d’utiliser
l’appareil.
L’utilisation est décrite dans ce mode d’emploi.
L’utilisation d’un accessoire ou d’une pièce, ou
l’exécution de toute opération avec cet appareil autres
que celles recommandées dans ce mode d’emploi peut
présenter un risque de blessures corporelles.
Conserver ce mode d’emploi pour le consulter
ultérieurement.
La surface du grille-pain peut devenir chaude
pendant l’utilisation.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant l’utilisation de l’appareil et un certain
temps après.
Toujours positionner le cordon avec soin pour éviter qu’il
fasse trébucher.
Ne jamais faire fonctionner un appareil directement en
dessous de la prise de courant sur laquelle il est
branché.
Sécurité d’autrui
Ne pas laisser des enfants ou toute autre personne ne
connaissant pas ces instructions utiliser l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant
un manque d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles n’aient été formées ou encadrées sur l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux s’approcher
de la zone de travail ni toucher l’appareil ou le cordon
d’alimentation. Une supervision étroite est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre du plan
de travail.
Sécurité électrique
Ce produit doit être mis à la terre. Toujours vérifier
que la tension électrique correspond à celle
indiquée sur l’étiquette signalétique.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les grillepains
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne plongez pas le
cordon, la fiche ou le bloc-moteur dans l’eau ou d’autres
liquides.
Toujours laisser suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour assurer une bonne ventilation.
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillés ou
pieds nus.
Eteindre l’appareil avant de changer les accessoires et
ne pas toucher les parties mobiles pendant son
fonctionnement.
Le pain peut brûler, aussi le grille-pain ne doit pas être
utilisé à proximité ou en-dessous de matériaux
combustibles tels que des rideaux.
Éteignez l’appareil et débranchez-le avant tout
nettoyage.
Utilisation prévue
Votre grille-pain Black+Decker est conçu pour griller des
tranches de pain.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres utilisations du même type .
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation dans
Cuisine pour les employés d’une boutique, de bureaux
et d’autres environnements professionnels ;
Fermes ;
Clients d’hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel ;
Pour le lit, le petit-déjeuner ou tout autre
environnement non-domestique.
Utilisation de votre appareil
Assurez-vous que l’appareil est mis hors tension avant
de le brancher ou de le débrancher de l’alimentation.
Toujours prendre des précautions lors de l’utilisation de
l’appareil.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique
intérieure uniquement.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher la fiche de la prise. Le cordon d’alimentation
ne doit jamais être à proximité d’une source de chaleur,
de graisse d’angles vifs.
8
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de monter ou de retirer
des pièces, avant une intervention d’entretien ou avant
son nettoyage.
Les parois peuvent devenir brûlantes pendant
l’utilisation et au cours de la période de refroidissement.
Ne pas faire fonctionner ou placer cet appareil sur ou à
proximité d’une source de chaleur, comme un brûleur à
gaz ou électrique, ou dans un four chauffé.
Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge pour votre
appareil, assurezvous qu’il soit correctement câblé et
adapté à cet emploi.
Après utilisation
Eteindre puis retirer la fiche de la prise avant de laisser
l’appareil sans surveillance ou avant de changer,
nettoyer ou inspecter les pièces de l’appareil.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans
un endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès
aux appareils rangés.
Inspection et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier qu’aucune pièce ne
soit endommagée ou défectueuse. Vérifier la présence
de pièces cassées, d’interrupteurs endommagés ou
toute autre condition qui pourraient affecter son
fonctionnement.
Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
Faire réparer ou remplacer les pièces endommagées ou
défectueuses par un réparateur agréé.
Avant utilisation, vérifier l’état du cordon d’alimentation
pour des signes de dommages, de vieillissement ou
d’usure.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la
fiche secteur est endommagée ou défectueuse.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagée ou défectueuse, il doit être réparé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne
pareillement qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas
couper le cordon d’alimentation et ne pas tenter de le
réparer soi-même.
Ne jamais essayer de retirer ou de remplacer une pièce
par une autre que celles spécifiées dans ce mode
d’emploi.
Ne pas tenter de réparer l’appareil. Apportez-le au
service après-vente Black+Decker ou celui agréé le plus
proche pour le faire réparer.
Fonctionnalités
1. Fente à pain
2. Poignée du repose-pain
3. Bouton de dégivrage
4. Bouton de chauffage
5. Bouton d’annulation
6. Bouton de brunissage
7. Boîtier
8. Plateau à miettes amovible
Rallonges & appareils de classe 1
Un cordon à 3 fils doit être appareil car votre appareil est mis
à la terre et de fabrication classe 1.
Lors de la première utilisation
S’il reste des résidus de fabrication ou de l’huile dans le
grille-pain ou l’élément chauffant, celui-ci dégagera
généralement une odeur lors de la première utilisation. Cela
est normal et cessera après plusieurs utilisations. Avant de
griller la première tranche de pain, il est fortement
recommandé de faire fonctionner l’appareil en suivant les
instructions ci-dessous, mais sans insérer de pain.
Utilisation:
1. Mettez la tranche de pain dans la fente à pain, vous
pouvez insérer deux tranches au maximum à la fois.
Remarque:
1. Assurez-vous que le plateau à miettes est bien en place
avant d’utiliser l’appareil.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
3. Réglez le bouton de brunissage pour obtenir la couleur
de brunissage souhaitée. Il y a 6 niveaux, le plus bas est
blanc et le plus haut est sombre. Pour obtenir une
tranche de pain dorée, choisissez la position « 4 ».
Remarque:
1. Le brunissage d’une tranche est plus sombre que celui
de deux tranches, pour le même réglage de brunissage.
2. Si le pain est grillé de façon continue, le brunissage de la
seconde tranche sera plus sombre que celui de la
première tranche, pour un même niveau de brunissage.
3. Appuyez sur la poignée du repose-pain verticalement
jusqu’à ce qu’elle soit en place, le témoin d’annulation
s’allume et le grillage commence. Une fois que le pain
est grillé à la couleur prédéfinie, la poignée du
repose-pain monte automatiquement.
9
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Remarque: La poignée du repose-pain ne peut être
verrouillée que lorsque l’appareil est branché sur le
secteur.
4. Pendant le grillage du pain, vous pouvez observer la
couleur de brunissage. Si la couleur vous convient, vous
pouvez interrompre le grillage en appuyant sur le bouton
d’annulation à tout moment.
5. Si le pain a été sorti du réfrigérateur. Réglez le bouton
de brunissage en fonction de la couleur souhaitée.
Appuyez verticalement sur la poignée du repose-pain
jusqu’à ce qu’elle soit en place, puis appuyez sur le
bouton de décongélation, le témoin de décongélation
s’allume. Dans ce mode, le pain sera grillé à la couleur
souhaitée.
6. Si vous voulez réchauffer du pain grillé froid. Appuyez
verticalement sur la poignée du repose-pain jusqu’à ce
qu’elle soit en place, puis appuyez sur le bouton de
réchauffage, le témoin de réchauffage s’allume. Dans ce
mode, le temps de grillage est fixe. Une fois que ce
temps est écoulé, la poignée du repose-pain remonte
automatiquement et termine le processus de
réchauffage.
Attention:
1. Enlevez tout l’emballage de protection avant de faire
griller du pain.
2. Si le grille-pain commence à fumer, appuyez sur le
bouton d’annulation pour arrêter l’appareil
immédiatement.
3. Évitez de griller les aliments avec des ingrédients
extrêmement liquides tels que du beurre.
4. Ne tentez jamais de retirer le pain coincé dans les
fentes sans débrancher d’abord le grille-pain de la prise
électrique. Veillez à ne pas endommager le mécanisme
interne ni les éléments chauffants lors du retrait du pain.
5. La fente pour le pain ne permet que de griller des
tranches de pain ordinaires.
Nettoyage et entretien :
1. Débranchez l’appareil du secteur avant le nettoyage.
2. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et sec une fois
le grille-pain refroidi. N’utilisez jamais de produit
d’entretien pour métal.
3. Sortez le plateau à miettes au bas du grille-pain et
videz-le. Si le grille-pain est utilisé fréquemment, les
miettes de pain accumulées doivent être enlevées au
moins une fois par semaine. Assurez-vous que le
plateau à miettes est complètement fermé avant de
réutiliser le grille-pain.
4. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou qu’il est stocké, le
cordon d’alimentation peut être enroulé sous le dessous
du grille-pain.
Entretien
Votre appareil Black+Decker est conçu pour fonctionner sur
une longue période de temps avec un minimum d’entretien.
Un fonctionnement continu et satisfaisant dépend d’un
entretien soigneux et régulier.
Avertissement ! Avant d’effectuer tout entretien ou
nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique. Les
fentes de ventilation doivent être nettoyées de temps en
temps avec un pinceau propre et sec.
Dados técnicos
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères.
Si vous trouvez un jour que votre produit BLACK+DECKER
doit être remplacé ou n’est plus d’aucune utilité pour vous, ne
le jetez pas avec les autres déchets ménagers. Mettez-le
dans un point de collecte séparée approprié.
BLACK+DECKER met à disposition un centre de
recyclage pour les produits BLACK+DECKER ayant
atteint la fin de leur durée de service. Ce service est
gratuit. Pour profiter de ce service, veuillez retourner
votre produit à un agent de réparation agréé qui se
chargera de la collecte.
Vous pouvez trouver l’agent de réparation agréé le plus
proche en contactant votre agence BLACK+DECKER
locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Autrement,
une liste d’agents de réparation agréés
BLACK+DECKER et des informations complètes
concernant notre service après-vente, y compris les
coordonnées, sont disponibles en ligne à l’adresse
suivante : www.2helpU.com.
ET125-B5
Tensão
220-240V ~ 50-60Hz
Potência 750W
10
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Garantie
La société BLACK+DECKER est certaine de la qualité de
ses produits et propose une garantie exceptionnelle.
Cette déclaration de garantie vient s’ajouter à vos droits
légaux et n’y porte en aucun cas préjudice.
Si un produit BLACK+DECKER s’avère défectueux en
raison de défauts de matériaux ou de fabrication, ou d’un
manque de conformité, dans les 24 mois à compter de la
date d’achat, la garantie de BLACK+DECKER permet le
remplacement de pièces défectueuses, la réparation ou
l’échange de produits soumis à une usure normale afin de
garantir un minimum d’inconvénients pour le client, sauf si :
le produit a été utilisé à des fins commerciales,
professionnelles ou de location ;
le produit a été utilisé de manière inadéquate ou avec
négligence ;
le produit a subi des dommages provoqués par des
objets, substances ou accidents étrangers ;
des tentatives de réparation ont été effectuées par des
personnes autres que les agents de réparation agréés
ou le personnel d’entretien de BLACK+DECKER.
Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, vous
devrez apporter une preuve d’achat au vendeur ou à un
agent de réparation agréé. Vous pouvez trouver l’agent de
réparation agréé le plus proche en contactant votre agence
BLACK+DECKER locale à l’adresse indiquée dans ce
manuel.
Autrement, une liste d’agents de réparation agréés
BLACK+DECKER et des informations complètes concernant
notre service après-vente, y compris les coordonnées, sont
disponibles en ligne à l’adresse suivante : www.2helpU.com.
Black et Decker (étranger) GmbH
PO Box 17164, Dubai, Émirats arabes unis
11
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
ﻡﺪﻘﺗﻭ ﺎﻬﺗﺎﺠﺘﻨﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﻲﻓ BLACK+DECKER ﻖﺜﺗ
.ﻞﺟﻷﺍ ﻞﻳﻮﻃ ﺎ
ﻧﺎﻤﺿ
ﻻﻭ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟﺍ ﻚﻗﻮﻘﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑ ﺪﻌ
.ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺣ ﻱﺄﺑ ﺎﻬﺑ ﻞﺨﻳ
BLACK+DECKER ﺞﺘﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﺔﻋﺎﻨﺼﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﻲﻓ ﺐﻴﻋ ﺐﺒﺴﺑ
ﻦﻤﻀﺗ ،ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻦﻣ
ﺍﺮﻬﺷ 24 ﻝﻼﺧ ،ﺮﻴﻳﺎﻌﳌﺍ
ﺡﻼﺻﺇﻭ ﺔﺒﻴﻌﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ BLACK+DECKER
ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻰﻠﺒﻟﺍﻭ ﻞﻛﺂﺘﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ
:ﻢﻟ ﺎﻣ ﻞﻴﻤﻌﻠﻟ ﺝﺎﻋﺯﺇ ﻞﻗﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺕﺎﺠﺘﻨﳌﺍ ﻩﺬﻫ
ﻭﺃ ﺔﻴﻨﻬﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﲡ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ
؛ﺮﻴﺟﺄﺗ ﺽﺍﺮﻏﺃ
؛ﻝﺎﻤﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺀﻮﺴﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺽﺮﻌﺗ
ﻭﺃ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻭﺃ ﺀﺎﻴﺷﺃ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺽﺮﻌﺗ
؛ﺙﺩﺍﻮﺣ
ﺀﻼﻛﻭ ﺮﻴﻏ ﺹﺎﺨﺷﺃ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻖﻳﺮﻓ ﻭﺃ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
.BLACK+DECKER
ﺀﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﱘﺪﻘﺗ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻑﻮﺳ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻠﻟ
ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻚﻨﻜﳝ .ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﻭﺃ ﻊﺋﺎﺒﻠﻟ
ﺐﺘﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻴﻛﻭ ﺏﺮﻗﺃ
ﻲﻓ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﻳﺪﻟ ﻲﻠﶈﺍ BLACK+DECKER
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺀﻼﻛﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺪﺟﻮﺗ ،ﺮﺧﺁ ﻞﻳﺪﺒﻛﻭ
ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍﻭ BLACK+DECKER ﺔﻛﺮﺸﻟ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ
ﺎﻨﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭﻭ ﻊﻴﺒﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺕﺎﻣﺪﳋ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ
.www.2helpU.com :ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ
GmbH (ﺔﻴﳌﺎﻌﻟﺍ) Black and Decker ﺔﻛﺮﺷ
ﺓﺪﺤﺘﳌﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ ،ﻲﺑﺩ ،17164 ﺪﻳﺮﺑ ﻕﻭﺪﻨﺻ
12
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻲﺘﺤﻳﺮﺷ ﻦﻣ ﻖﻤﻏﺃ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺺﻴﻤﲢ ﻥﻮﻟ ﻥﻮﻜﻳ .1
.ﻯﻮﺘﺴﳌﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺰﺒﺧ
ﺰﺒﳋﺍ ﺺﻴﻤﲢ ﻥﻮﻟ ﻥﻮﻜﻳ ،ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .2
ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﳋﺍ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻖﻤﻏﺃ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ
.ﻯﻮﺘﺴﳌﺍ ﺲﻔﻧ
ﻲﺳﺃﺭ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﻤﳊﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .3
،ﺀﺎﻐﻟﻹﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻲﻀﻳ ﻑﻮﺳﻭ ،ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻊﺿﻮﻳ ﻰﺘﺣ
ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺰﺒﳋﺍ ﺺﻴﻤﲢ ﺩﺮﺠﲟ .ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﻴﺳﻭ
.
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﳊﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻊﻔﺗﺮﺗ ﻑﻮﺳ ،ﺎ
ﻘﺒﺴﻣ ﺩﺪﶈﺍ
ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﳊﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻔﻗ ﻦﻜﳝ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻂﻘﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ
ﻥﻮﻟ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻚﻨﻜﳝ ،ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺎﻨﺛﺃ .4
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻄﻗ ﻚﻨﻜﳝ ،ﺎ
ﻴﺿﺮﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ .ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ
ﻱﺃ ﻲﻓ ﺀﺎﻐﻟﻹﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ
.ﺖﻗﻭ
ﺾﺒﻘﻣ ﻂﺒﺿﺍ .ﺔﺟﻼﺜﻟﺍ ﻦﻣ ﺰﺒﳋﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .5
.ﻪﻴﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺹﺮﻗ
ﻲﺳﺃﺭ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﻤﳊﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﺞﻠﺜﻟﺍ ﺔﺑﺍﺫﺇ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ،ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻊﺿﻮﻳ ﻰﺘﺣ
ﻢﺘﻴﺳ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ .ﺞﻠﺜﻟﺍ ﺔﺑﺍﺫﺇ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻲﻀﻴﺳﻭ
.ﻪﻴﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ
ﻂﻐﺿﺍ .ﺩﺭﺎﺒﻟﺍ ﺺﻤﶈﺍ ﺰﺒﳋﺍ ﲔﺨﺴﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺩﺭﺃ ﺍﺫﺇ .6
ﻲﻓ ﻊﺿﻮﻳ ﻰﺘﺣ ﻲﺳﺃﺭ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ
ﺀﻲﻀﻴﺳﻭ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ،ﻪﻧﺎﻜﻣ
ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ .ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺮﺷﺆﻣ
ﺾﺒﻘﻣ ﻥﺈﻓ ،ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺩﺮﺠﲟﻭ ،ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ
ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻬﺘﻨﺗﻭ ﺎ
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻊﻔﺗﺮﻳ ﻑﻮﺳ ﻞﻤﳊﺍ
.ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺃ .1
ﺀﺎﻐﻟﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﺼﻤﶈﺍ ﻦﻣ ﻥﺎﺧﺩ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﺃﺪﺑ ﺍﺫﺇ .2
.
ﺭﻮﻓ ﺺﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﻹ
ﻥﻼﻴﺴﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺷ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻊﻣ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺺﻴﻤﲢ ﺐﻨﲡ .3
.ﺪﺑﺰﻟﺍ ﻞﺜﻣ
ﻥﻭﺪﺑ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻮﺸﶈﺍ ﺰﺒﳋﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﻘﻠﻄﻣ ﻝﻭﺎﲢ .4
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،
ﻻﻭﺃ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺔﺼﻤﶈﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﻋ
ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻴﻟﻵﺍ ﻲﻓ ﻒﻠﺗ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ
.ﺰﺒﳋﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺪﻨﻋ ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ
ﺰﺒﳋﺍ ﺢﺋﺍﺮﺷ ﺺﻴﻤﲢ ﻲﻓ ﺰﺒﳋﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴ
.5
.ﻂﻘﻓ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ
:ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﻭﺰﻣ ﻞﺼﻓﺍ .1
ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺝﺭﺎﳋﺍ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺢﺴﻣﺍ .2
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﺔﺼﻤﶈﺍ ﺩﺮﺒﺗ ﻥﺃ ﺪﻌﺑ ﺔﻓﺎﺟﻭ ﺔﻤﻋﺎﻧ
.ﻲﻧﺪﻌﻣ ﻊﻤﻠﻣ ﺎ
ﻘﻠﻄﻣ
.ﺎﻬﻏﺮﻓﺃﻭ ﺔﺼﻤﶈﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻦﻣ ﺕﺎﺘﻔﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻ ﺐﺤﺳﺍ .3
ﺐﺠﻳ ،ﺓﺭﺮﻜﺘﻣ ﺔﻔﺼﺑ ﺔﺼﻤﶈﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻰﻠﻋ ﺎ
ﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻢﻛﺍﺮﺘﳌﺍ ﺰﺒﳋﺍ ﺕﺎﺘﻓ ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻐﻣ ﺕﺎﺘﻔﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ .ﻞﻗﻷﺍ
.
ﺩﺪﺠﻣ ﺔﺼﻤﶈﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻒﺘﻠﻳ ﺎﲟﺭ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ .4
.ﺔﺼﻤﶈﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ
ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺮﻤﻌﺗ ﻲﻜﻟ ﺮﻜﻳﺩ ﺪﻧﺍ ﻙﻼﺑ ﺯﺎﻬﺟ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎ
ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺍ ﺪﻤﺘﻌﻳﻭ .ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ ﺔﺟﺎﳊﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻗ ﻞﻗﺄﺑ
ﻭ ﺔﺒﺳﺎﻨﳌﺍ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺿﺮﳌﺍ ﻮﺤﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻪﻠﻤﻋ ﺀﺍﺩﺃ
.ﻢﻈﺘﻨﳌﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﺰﻧ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ ,ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻭﺃ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ
ﻭ ﲔﳊﺍ ﲔﺑ ﺪﻳﺮﺒﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ ﻭ .ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ
.ﺔﻓﺎﺟ ﻭ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺀﻼﻃ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﺧﻻﺍ
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻡﺰﻠﻳ .ﻞﺼﻔﻨﳌﺍ ﺯﺮﻔﻟﺍﻭ ﻊﻤﳉﺍ
.ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺔﻣﺎﻤﻘﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ
BLACK+DECKER ﺞﺘﻨﻣ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺎﻣ
ﻡﻮﻳ ﻲﻓ ﺕﺩﺭﺃ ﺍﺫﺇ
ﻊﻣ ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻼﻓ ،ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﺪﻌﺗ ﻢﻟ ﻭﺃ ،ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﺍ
ﺰﻫﺎﺟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ .ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺕﺎﻔﻠﺍ
.ﺎﻫﺯﺮﻓﻭ ﺕﺎﻔﻟﺎﺍ ﻊﻤﺟ
ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺍ
ﺰﻛﺮﻣ
BLACK+DECKER ﺔﻛﺮﺷ ﺮﻓﻮﺗ
ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻟﻮﺻﻭ ﺩﺮﺠﲟ BLACK+DECKER ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ
ﻩﺬﻫ ﻡﺪﻘ
ﺗﻭ .ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ﻡﺪﻋﻭ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺎﻫﺮﻤﻋ
ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﺟﺮ
ﻳ ،ﺔﻣﺪﳋﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼﻟ .
ﻧﺎﺠﻣ ﺔﻣﺪﳋﺍ
ﺎﻬﻤﻠﺘﺴﻳ ﻑﻮﺳﻭ ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻞﻴﻛﻮﻟ ﻚﺠﺘﻨﻣ
.ﻚﻨﻋ ﺔﺑﺎﻴﻨﻟﺎﺑ
ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻴﻛﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﻚﻨﻜﳝ
ﻲﻓ ﻚﻳﺪﻟ ﻲﻠﶈﺍ BLACK+DECKER ﺐﺘﻜﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻝﻼﺧ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺪﺟﻮﺗ ،ﻚﻟﺫ ﻦﻣ
ﻻﺪﺑﻭ .ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ
ﺔﻛﺮﺸﻟ ﲔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﺀﻼﻛﻮﺑ
ﻊﻴﺒﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺕﺎﻣﺪﳋ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍﻭ BLACK+DECKER
:ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭﻭ
.www.2helpU.com
ﺖﻟﻮﻓ 220-240
50/60~
ﺰﺗﺮﻫ
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﳉﺍ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍﺕﺍﻭ
750
ET125-B5
-
13
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
.
ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺭﺬﺤﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﻟﺰﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺪﻌﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
.ﻝﺰﻨﳌﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺏﺬﲡ
ﻑﺍﻮﳊﺍﻭ ﺕﻮﻳﺰﻟﺍﻭ ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﻦﻋ
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ
.ﺓﺩﺎﳊﺍ
ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻋ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻓﺍ
ﻞﺒﻗﻭ ﺎﻬﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗﻭ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻙﺮﺗ ﺀﺎﻨﺛﺃﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﻨﺧﺎﺳ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﺢﻄﺳﻷﺍ
.ﺩﺮﺒﻴﻟ ﻥﺮﻔﻟﺍ
ﺢﻄﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻪﺋﺍﺰﺟﺃ ﻦﻣ ﺀﺰﺟ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﻀﺗ
ﻲﻓ ﻭﺃ ﻦﺧﺎﺳ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻥﺮﻓ ﻭﺃ ﺯﺎﻏ ﻥﺮﻓ ﻞﺜﻣ ﺔﻨﺧﺎﺳ
.ﺎﻬﻨﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻩﺅﺎﻤﺣﺇ ﰎ ﻥﺮﻓ
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ ,ﺪﻳﺪﲤ ﻚﻠﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺢﻟﺎﺻ ﻪﻧﺃﻭ ﻢﻴﻠﺳ ﻚﺸﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
ﻞﺒﻗ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺊﻔﻃﺃ
ﻦﻣ ﺀﺰﺟ ﻱﺃ ﺺﺤﻓ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺗ
.ﻪﺋﺍﺰﺟﺃ
ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ
ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻆﻔﺣ ﺐﺠﻳ ﻑﺎﺟ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﺡﻼﺻﻹﺍﻭ ﺺﺤﻔﻟﺍ
ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳ ,ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
ﻦﻣ
ﺎﻀﻳﺃ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻔﻟﺎﺗ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ
ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﻲﻓ ﻒﻠﺗ ﺩﻮﺟﻭ ﻭﺃ ,ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻲﻓ ﺭﻮﺴﻛ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺐﻴﻋ ﻱﺃ ﻭﺃ
.ﻒﻠﺗ ﻭﺃ ﺐﻴﻋ ﻱﺃ ﻪﻴﻓ ﺖﺟﻭ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﺡﻼﺻﺈﺑ ﺔﺼﺧﺮﻣ ﺔﻬﺟ ﻡﻮﻘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﳌﺍ
ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ ,ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺑ
ﻲﻓ ﻒﻠﺗ ﻭﺃ ﺐﻴﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﻊﻨﺼﲟ ﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ,ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻲﻨﻓ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺪﻤﺘﻌﳌﺍ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﻞﻴﻛﻭ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟﺫﻭ ﻒﻟﺎﺘﻟﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻ ﻞﻴﻫﺄﺗ ﺔﺟﺭﺩ
ﻝﻭﺎﲢ ﻻﻭ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻊﻄﻘﺗ ﻻ .ﺔﻨﻜﳑ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻱﺃ
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻪﺣﻼﺻﺇ
ﺹﻮﺼﻨﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻱﺃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻭﺃ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻝﻭﺎﲢ
.ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ
ﺰﻛﺮﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ ﻪﺟﻮﺗ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺢﻴﻠﺼﺗ ﻝﻭﺎﲢ
.ﺮﻜﻳﺩ ﺪﻧﺁ ﻙﻼﺑ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻭﺃ ﻙﻮﻠﳑ ﺔﻣﺪﺧ
ﺺﺋﺎﺼﳋﺍ
ﺰﺒﳋﺍ ﺔﺤﺘﻓ .1
ﻞﻤﳊﺍ ﺾﺒﻘﻣ .2
ﺞﻠﺜﻟﺍ ﺔﺑﺍﺫﺇ ﺭﺯ .3
ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺭﺯ .4
ﺀﺎﻐﻟﻹﺍ ﺭﺯ .5
ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺹﺮﻗ .6
ﺖﻴﺒﳌﺍ .7
ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﺘﻔﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻ .8
1 " ﺔﺌﻔﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣﻭ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﺕﻼﺑﺎﻛ "
ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﻷ ﻑﺍﺮﻃﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﲔﻌﺘﻳ
1 ﺔﺌﻔﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣﻭ ﺾﻳﺭﺄﺗ ﺎﻬﺑ . ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻭﻷ
ﺍﺬﻫ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻝﻭﺃ ﺪﻨﻋ ﺔﺤﺋﺍﺭ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻌﻓ ،ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻲﻓ ﻭﺃ
ﺔﺤﻳﺮﺷ ﻭﺃ ﺺﻴﻤﲢ ﻞﺒﻗ .ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺓﺪﻋ ﺪﻌﺑ ﺙﺪﺤﻳ ﻦﻟﻭ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻣﺃ
ﻥﻭﺪﺑ ﺍﺪﻋ ﺎﻤﻴﻓ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺎﺑ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺪﺸﺑ ﺢﺼﻨ
ﻳ ﺰﺒﺧ
.ﺰﺒﳋﺍ
:ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻦﻜﳝ ،ﺰﺒﳋﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ﺰﺒﳋﺍ ﺔﺤﻳﺮﺷ ﻊﺿ .1
.ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﲔﺘﺤﻳﺮﺷ
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺕﺎﺘﻔﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .1
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻲﻓ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﺻﻭﺃ .2
ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺳﻹﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺹﺮﻗ ﺾﺒﻘﻣ ﻂﺒﺿﺍ .3
ﻮﻫ ﻰﻧﺩﻷﺍ ،ﻉﺎﺿﻭﻸﻟ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ 6 ﺪﺟﻮﺗ .ﻪﻴﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ
ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺺﻴﻤﲢ ﻦﻜﳝ .ﻦﻛﺍﺪﻟﺍ ﻮﻫ ﻰﻠﻋﻷﺍﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ
."4" ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺰﺒﳋﺍ
14
ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ
(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)
ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺔﻠﺻﻮﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻰﺟﺮﻳ ,ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﺑ
ﺹﺮﻓ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍﻭ ﻖﺋﺍﺮﳊﺍ ﻉﻮﻗﻭ
ﻒﻠﺗﻭ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ /ﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
:ﺩﺍﻮﳌﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻲﻓ ﻦﻌﲤ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ
.ﻪﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻢﻤﺼﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺩﺪﺤﻳ
ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﺤﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ﻊﻄﻗ ﻱﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺹﻮﺼﻨﳌﺍ ﺮﻴﻏ ﺽﺮﻏ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻊﻣ
ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﻭﺃ
ﺍﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﻳ ﺪﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻪﻴﻠﻋ
.ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺙﻭﺪﺣ
.ﺔﺟﺎﳊﺍ ﺪﻨﻋ ﻪﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﺼﻤﶈﺍ ﺢﻄﺳ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻊﻔﺗﺮﺗ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺔﻠﻬﺳ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻊﻔﺗﺮﺗ ﺪﻗ
.ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺪﻌﺑﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻊﺿ
.ﺮﺜﻌﺘﻟﺍ
ﻪﺑ ﻞﺻﻮﳌﺍ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻞﻔﺳﺃ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺐﻨﲡ
.ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ
ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﺔﻣﻼﺳ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻑﺮﻌﻳ ﺺﺨﺷ ﻱﻷ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻭﻭﺫ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍﻭ ﺔﻴﺴﳊﺍﻭ ﺔﻴﻨﻫﺬﻟﺍﻭ ﺔﻳﺪﺴﳉﺍ ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ
ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﲟ( ﲔﺘﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺔﻓﺮﻌﳌﺍﻭ ﺓﺮﺒﳋﺍﻭ ﺔﻨﻳﺪﺘﳌﺍ
ﻢﻬﺋﺎﻄﻋﺇ ﻭﺃ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻞﻇ ﻲﻓ ﻻﺇ )ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
.ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ ﻝﻭﺆﺴﳌﺍ ﺺﺨﺸﻟﺍ
ﻢﻬﺜﺒﻋ ﻡﺪﻋ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻡﺰﻠﻳ
.ﺯﺎﻬﳉﺎﺑ
ﻥﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﺏﺍﺮﺘﻗﻻﺎﺑ ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﳊﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ
ﻩﺎﺒﺘﻧﻻﺍ ﺐﺠﻳ .ﻪﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﺲﳌ ﻭﺃ ﻪﺴﳌﻭ ﺯﺎﻬﳉﺍ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺐﻳﺮﻗ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
.ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺩ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻙﺮﺘﺗ
.ﺔﻓﻮﺸﻜﳌﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﻰﻠﻋ
ﺎﻴﻟﺪﺘﻣ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻦﻣ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻖﻘﲢ .ﻲﺿﺭﻷﺎﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳ
ﺏﻮﻠﻄﳌﺍ ﺖﻟﻮﻔﻠﻟ ﻞﺛﺎﳑ ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺖﻟﻮﻓ ﻥﺃ
.ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻰﻠﻋ ﲔﺒﳌﺍ
ﺰﺒﳋﺍ ﺕﺎﺼﻤﶈ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻣﻼﺳ ﺮﻴﺑﺍﺪﺗ
ﺮﻤﻐﺗ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺀﺎﳌﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﶈﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻚﻠﺴﻟﺍ
.ﺮﺧﺁ
ﺔﻳﻮﻬﺘﻠﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻙﺮﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻡﺰﻠﻳ
ﻑﺎﺣ ﻭﺃ ﻦﻳﺪﻴﻟﺍ ﻞﻠﺒﻣ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﲔﻣﺪﻘﻟﺍ
ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻭﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻙﺮﺤﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺏﺍﺮﺘﻗﻻﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﳌﺍ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺔﺼﻤﶈﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺍﺬﻟ ﺰﺒﳋﺍ ﻕﺮﺘﺤﻳ ﺪﻗ
.ﺮﺋﺎﺘﺴﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺩﺍﻮﻣ ﺖﲢ ﻭﺃ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﺼﻓﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺽﺮﻏ
ﺢﺋﺍﺮﺷ ﺺﻴﻤﺤﺘﻟ ﺮﻜﻳﺩ ﺪﻧﺁ ﻙﻼﺑ ﺔﺼﻤﺤﻣ ﺖﻤﻤﺻ ﺪﻘﻟ
.ﺰﺒﳋﺍ
ﺔﻴﻟﺰﻨﳌﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
.ﺔﻬﺑﺎﺸﳌﺍ ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍﻭ
ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺍﺬﻫ
ﻁﺎﺳﻭﺃﻭ ﺐﺗﺎﻜﳌﺍﻭ ﺮﺟﺎﺘﳌﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﻟﺍ ﺦﺑﺎﻄﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ
،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ
،ﲔﺣﻼﻔﻟﺍ ﺕﻮﻴﺑ
ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻕﺩﺎﻨﻔﻟﺍﻭ ﻕﺩﺎﻨﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺀﻼﻤﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻣﺎﻗﻹﺍ ﻦﻛﺎﻣﺃﻭ
.ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻯﺮﺧﺃ ﻦﻛﺎﻣﺃ ﺔﻳﺃ ﻭﺃ ﺭﺎﻄﻓﻹﺍﻭ ﻡﻮﻨﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﺃ
ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﲟ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﺄﻔﻄﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻪﻨﻋ ﻪﻠﺼﻓ
COUNTRY NAME ADDRESS TELEPHONE NO. EMAIL
Names & Addresses for BLACK+DECKER Service Concessionaries
BAHRAIN Alfouz Services Co. WLL P.O. Box 26562, Tubli, Manama (00973) 17783562 / 17879987 [email protected]
BAHRAIN Kewalram & Sons Co. WLL P.O. Box 84, Manama, (00973) 17213110 [email protected]
Kingdom of Bahrain 17210617 [email protected]
EGYPT Anasia Egypt for Trading P.O. Box 2443, 9, Mostafa Refaat Street, (00202) 22684159 [email protected]
S.A.E. (Mentrade) Sheraton Heliopolis 11361, Cairo Hotline19311 [email protected]
JORDAN Mega Hardware - 93 King Abdullah II St., (009626) 5349098 [email protected]
(Sami Bashiti & Partners Co.) P.O.BOX 3005 AMMAN 11953 www.mega-hardware.com
KSA Fawaz Ebrahim Al Zayani P.O. Box 76026, Al Raka : 31952 (009663) 8140914 [email protected]
Trading Est. www.fawazalzayanigroup.com
KSA United Trading & Marketing Co; #15, Khamis Mushait 62411, Abha, (00966) 172500378 [email protected]
(U-MARK) Military city road – Near City max
and Ghunaim Market
KSA United Trading & Marketing Co; #116, Prince Fahad Ibn Ibrahim (00966) 11473-3258 [email protected]
(U-MARK) Al Saud Street - Near Nawan Hotel
KSA United Trading & Marketing Co; Ash Shiqah, Al Hamr, Buraydah (00966) 16-3694969 [email protected]
(U-MARK) 52371 Al Hamr Road near Jaryat
Al Umran & Khub Ath Thinayan
KSA United Trading & Marketing Co; King Abdulaziz St, Al Aziziyah (00966) 138179319 [email protected]
(U-MARK) Dammam 32424 near Dat AS 138172654
Sihha Medical Center
KSA United Trading & Marketing Co; Jabal Ar-Rubabah, Misrifah, (00966) 126612552 [email protected]
(U-MARK) Jeddah 23331 Falastin Road Near
New Jeddah National Hospital
KSA United Trading & Marketing Co; (U-MARK) #356, Al Talah Medina 42322 (00966) 148423339 [email protected]
KUWAIT Al Omar Technical Co. P.O. Box 4062, Safat 13041, Kuwait (00965) 24848595 / 24840039 [email protected]
LEBANON Aces Service Centre P.O. Box 90-102, Nahr El Mot, (009611) 898989 / 262626 [email protected]
(Est. F.A.Ketaneh SA) Seaside Highway, Pharaon [email protected]
Building, Beirut
LIBYA Homeworld Co. Senidal St. Amr Ibn Elaas Road, (0021861) 9094183 [email protected]
Benghazi, Libya (P.O. Box 18182 Salmany) ext. 103
LIBYA North Africa Trading P.O. Box 348, 7 October (00218061) 3383994 [email protected]
( El Ghoul Brothers) Street 11, Benghazi
LIBYA North Africa Trading AlBarniq Dewalt Center, (00218021) 3606430 [email protected]
( El Ghoul Brothers) Mokhazin-elsukar St. ElFallah, Tripoli [email protected]
MAURITIUS The Brandhouse Ltd. Rogers Industrial Park 1, Riche (00230) 2069450 claims([email protected]
Terre, Mauritius 2071700 [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. P.O. Box 2734,Behind Honda (00968) 24560232 [email protected]
(Omasco) Showroom,Wattayah,Oman 24560255 [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco) Al Ohi, Sohar,Oman (00968) 26846379 [email protected]
OMAN Oman Marketing & Service Co. (Omasco) Sanaya, Salalah,Oman (00968) 23212290 [email protected]
PAKISTAN Ammar Service & Spares Office No 6068 6th Floor Central (009221) 32775252 [email protected]
Plaza Behind Gul Plaza Marston
Road.KARACHI
QATAR Al Muftah Service Centre Al Wakrah Road, P.O. Box 875, (00974) 44650880 [email protected]
Doha,Qatar 44650110 [email protected]
TUNISIA Societe Tunisienne De RUE DE LA PHYSIQUE. NOUVELLE (0021679) 389687 [email protected]
Maintenance(STM) ZONE INDUSTRIELLE BEN AROUS.
2013 BEN AROUS, TUNISIA.
UAE Light House Electrical P.O. Box 120, Abu Dhabi (009712) 6726131 [email protected]
UAE Light House Electrical P.O. Box 120, Abu Dhabi (009712) 5548315 [email protected]
UAE BLACK+DECKER (Overseas) GmbH P.O. Box 5420, Dubai (009714) 8127400 / 8127406 [email protected]
UAE Zillion Equipment and P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah (009717) 2277095 [email protected]
UAE Zillion Equipment and Spare Parts P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal / (009713) 7216690 [email protected]
Trading LLC Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain
YEMEN Middle East Trading Co. (METCO) 5th Flr.Hayel Saeed Anam (009674) 213455 [email protected]
Bldg. Al-Mugamma St. Taiz, Yemen [email protected]
YEMEN Middle East Trading Co. (METCO) Mualla Dakka, Aden (009672) 222670 [email protected]
YEMEN Middle East Trading Co. (METCO) Hayel st.,Sana'a,Yemen (009671) 204201 [email protected]
PRODUCT MODEL NO.
ET125-B5
WARRANTY REGISTRATION CARD
YOUR NAME/ VOTRE NOM/
YOUR ADDRESS/ VOTRE ADRESSE/
POSTCODE/ CODE POSTAL/
DATE OF PURCHASE/ JOUR D’ACHAT/
DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/
«ùßr
«∞FMu«Ê
«∞d±e «∞∂d¥bÍ
¢U¸¥a «∞Ad«¡
≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker ET125 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues