- Cuando enjuague el producto o los
accesorios, asegúrese siempre de revisar
que el agua no esté demasiado caliente
(100 °F máximo) para evitar quemarse las
manos.
GENERAL
- No use el producto sobre piel sensible o
irritada o sobre heridas sin consultar a su
médico.
- Para uso en seco, asegúrese de que la
piel esté limpia y seca antes de afeitarse.
- Para uso húmedo, prepare la piel
con espuma de jabón o con espuma
para afeitar antes de afeitarse. No
use desodorante ni lociones a base
de alcohol inmediatamente antes o
después de afeitarse. Sin embargo, sería
conveniente que usara talco.
- No es necesario presionar demasiado
fuerte para obtener un resultado al
ras. Presionar demasiado fuerte puede
causar irritación de la piel y el producto
no funcionará correctamente.
- Si el producto se calienta durante el uso,
apáguelo y límpielo.
- Limpie el producto después de cada uso.
- Este aparato no tiene otras partes que
requieran servicio por parte del usuario.
Para asistencia llame al 1-800-243-7884
(en EE. UU. solamente) o al 1-886-800-
9311 (en Canadá solamente).
- Asegúrese de que la lámina de afeitado y
las cuchillas estén siempre en completo
contacto con la piel para obtener un
resultado más uniforme.
- Estire la piel con la mano libre y mueva
el dispositivo lentamente ejerciendo una
ligera presión a contrapelo.
- Para afeitar las piernas y la línea del
bikini, siempre mueva el producto
suavemente sobre la piel a contrapelo.
Para afeitar las axilas, coloque un brazo
detrás de su cabeza y mueva el producto
hacia arriba y hacia abajo y de izquierda
a derecha.
- Aplique vaselina al anillo sellador de
goma de vez en cuando para mantener
el producto hermético.
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este
producto, y bienvenido a Philips. Para sacar
el mayor partido a la asistencia que Philips
le ofrece, registre el producto en www.
philips.com/welcome.
Características (Fig. 1)
1 Unidad de afeitado
2 Cabezal de afeitado
3 Botón de encendido/apagado
4 Tapa del compartimento de las baterías
5 Tapa protectora
6 Dos baterías alcalina AA de 1.5 V
No se muestra: Cepillo de limpieza
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más
comunes que puede encontrar con el
producto. Si no le es posible resolver el
problema con la información proporcionada
abajo, visite www.philips.com/soporte, o
llame al 800-234-7884 (EE.UU. solamente)
o 1-886-800-9311 (Canadá solamente) para
asistencia.
Problema Causa
posible
Solución
El
dispositivo
no
funciona
tan bien
como
debería.
La unidad
de afeitado
está sucia.
Quite la unidad
de afeitado y
límpiela debajo
del grifo o con
un cepillo de
limpieza. Quite
cualquier vello
que se haya
atorado debajo
de la cuchilla.
Colocó el
dispositivo
sobre la piel
en el ángulo
equivocado.
Asegúrese de
haber colocado
el dispositivo
sobre la piel a
un ángulo de
70°.
Las baterías
están casi
agotadas.
Reemplace las
baterías.
Problema Causa
posible
Solución
El
dispositivo
funciona
demasiado
lento (y
produce
un sonido
raro).
Las baterías
están casi
agotadas.
Reemplace las
baterías.
La unidad
de afeitado
está sucia.
Limpie la
unidad de
afeitado.
Falta de
lubricación
en la unidad
de afeitado.
Lubrique la
unidad de
afeitado con
unas cuantas
gotas de aceite
para máquina
de coser.
Más
irritación
de la piel
que nunca.
El lámina
de aceitado
está dañada
o gastada.
Reemplace
la unidad de
afeitado.
El artefacto
no
funciona.
Las baterías
están
agotadas.
Reemplace las
baterías.
No ha
colocado
co rrec ta-
men te las
baterías en
el comparti-
me nto.
Ponga las
baterías según
los signos de
+ y - en el
compartimento.
No ha
ajustado co-
rrec ta men te
la tapa del
com par ti-
men to de las
baterías.
Empuje la
tapa del
compartimento
de las baterías
en el dispositivo
("clic").
El
dispositivo
se cayó al
agua y el
com par-
ti men to
estaba
abierto.
Deje que el
dispositivo
se seque. No
vuelva a ajustar
la tapa del
compartimento
de las baterías
hasta que
la parte
interior del
dispositivo esté
completamente
seco.
Desecho
Su producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad,
que pueden ser reciclados y reusados.
Para obtener información sobre reciclado,
comuníquese con las ocinas locales de
manejo de desechos o visite www.recycle.
philips.com.
Este producto contiene baterias:
- Disponga de las baterías
adecuadamente. No incinere. Las
baterias pueden explotar si son sobre
calentadas.
- No envuelva en metal o aluminio. Ate
con cinta las terminales de las baterias
de desperdicio antes de desecharlas.
- Se recomienda comunicarse con los
funcionarios locales pertinentes para
obtener información acerca de centros
de reciclaje autorizados.
Asistencia
Para asistencia, visite nuestro sitio web:
www.philips.com/support o llame gratis al
1-800-243-7884 (en EE. UU. solamente) o al
1-866-800-9311 (en Canadá solamente).
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU
DINERO POR 45 DÍAS
Si no está completamente satisfecho
con su producto, envíelo de regreso y le
reembolsaremos el total de la compra.
El producto debe enviarse por correo
certicado pago, con seguro prepago,
junto con el recibo original de compra,
donde se indique el precio y la fecha
de compra, así como el formulario
de autorización para la garantía de
devolución de dinero.
No asumimos ninguna responsabilidad por
los paquetes perdidos.
El paquete del producto debe contar con
matasellos que no supere los 45 días a
partir de la fecha de compra. Philips se
reserva el derecho a vericar el precio
de compra del producto y limita los
reembolsos al precio de venta minorista
sugerido.
Para obtener el formulario de autorización
para la garantía de devolución del dinero,
llame al 1-800-234-7884 (solo en EE. UU.)
o al 1-886-800-9311 (solo en Canadá) para
obtener asistencia.
La entrega del cheque de reembolso
ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la
recepción del producto devuelto.
Garantía Total de Dos Años
Philips North America LLC garantiza
este producto nuevo (excepto láminas y
cuchillas) contra defectos de los materiales
o en la mano de obra por un período de
dos años desde la fecha de compra y
acepta reparar o reemplazar cualquier
producto defectuoso sin cargo.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre
ningún daño que surja como resultado
de un accidente, de un uso indebido o
abuso, de la falta de cuidado razonable o
del uso de cualquier accesorio no provisto
con el producto ni la pérdida de piezas o
de someter al producto a una batería no
especicada.*
NINGUNA RESPONSABILIDAD ES
ASUMIDA POR CUAKLQUIER DAÑO,
INCIDENTAL O RESULTANTE.
Para obtener el servicio de garantía,
simplemente vaya a www.philips.com/
support para asistencia.
Para su protección, se sugiere que el envío
de las devoluciones del producto se realice
por correo certicado con seguro pagado.
Cualquier daño que ocurra durante el envío
no será cubierto por esta garantía.
NOTA: Philips North America LLC. no
extiende ninguna otra garantía, ni escrita
ni oral. Esta garantía le proporciona
derechos legales especícos; asimismo,
es posible que goce de otros derechos
que pueden variar de estado a estado. En
algunos estados no se permite la exclusión
o la limitación de los daños fortuitos o
resultantes, de modo que es posible
que las limitaciones o exclusiones arriba
mencionadas no apliquen a su caso.
* Lea las instrucciones adjuntas
atentamente.
Fabricado para: Philips Consumer Lifestyle,
una división de Philips North America LLC,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
PHILIPS y el escudo de Philips son marcas
comerciales registradas de Koninklijke
Philips N.V.
In order to obtain warranty service, simply go
to www.philips.com/support for assistance.
It is suggested that for your protection you
return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during
shipment is not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral,
is authorized by Philips North America
LLC. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. Some states
do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so
the above exclusion and limitations may not
apply to you.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Philips Consumer
Lifestyle, a division of Philips North America
LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
PHILIPS and Philips Shield are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V.
correctement fermé.
- Lorsque vous rincez l’appareil ou les
accessoires, vériez toujours que l’eau
n’est pas trop chaude (38 °C maximum)
pour ne pas vous brûler les mains.
GÉNÉRALITÉS
- N’utilisez pas l’appareil sur une peau
sensible ou irritée ni sur des blessures
sans avoir consulté votre médecin.
- Pour une utilisation sur peau sèche,
assurez-vous que votre peau est propre
et sèche avant le rasage.
- Pour une utilisation sur peau humide,
préparez votre peau en y faisant mousser
du savon ou en appliquant de la mousse
à raser avant le rasage. N’utilisez pas de
déodorant ni de lotion à base d’alcool
immédiatement avant ou après le rasage.
Cependant, vous pouvez utiliser de la
poudre de talc.
- Il n’est pas utile d’appuyer fortement sur
l’appareil pour obtenir un rasage parfait.
En exerçant une pression trop forte sur
l’appareil, vous pourriez irriter votre peau
et empêcher le bon fonctionnement de
l’appareil.
- Si l’appareil chaue en cours d’utilisation,
éteignez-le et nettoyez-le.
- Nettoyez l’appareil après chaque
utilisation.
- Cet appareil ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Pour obtenir
de l’aide, composez le 1 800 243-7884
(aux États-Unis uniquement) ou le
1 886 800-9311 (au Canada uniquement).
- Assurez-vous que la grille de rasage et
les peignes-guides sont toujours bien
en contact avec la peau pour obtenir un
résultat régulier.
- Tendez la peau avec votre main libre et
déplacez lentement l’appareil dans le
sens inverse de la pousse des poils en
exerçant une légère pression.
- Pour vous raser les jambes et la ligne
du maillot, déplacez toujours l’appareil
délicatement sur la peau dans le sens
inverse de la pousse des poils. Pour vous
raser les aisselles, placez un bras derrière
votre tête et déplacez l’appareil de haut
en bas, de bas en haut et de gauche à
droite.
- De temps à autre, appliquez de la
vaseline sur la bague d’étanchéité,
de façon à préserver l’étanchéité de
l’appareil.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l'univers Philips! Pour proter
pleinement des avantages de l'assistance
Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
www.philips.com/welcome.
Caractéristiques (gure 1)
1 Unité de rasage
2 Tête de rasoir
3 Bouton coulissant marche/arrêt
4 Couvercle du compartiment à pile
5 Capuchon de protection
6 Deux piles alcalines AA de 1,5 V
Non illustré: Brosse de nettoyage
Résolution des problèmes
Ce chapitre récapitule les problèmes les
plus courants que vous pouvez rencontrer
avec le produit. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l’aide des
renseignements ci-dessous, consultez
le site www.philips.com/support ou
composez le 1 800 234-7884 (aux États-
Unis seulement) ou le 1 866 800-9311 (au
Canada seulement) pour obtenir de l’aide.
Problème Cause
possible
Solution
L’appareil
ne
fonctionne
pas aussi
bien que
prévu.
L'unité de
rasage est
sale.
Retirez l’unité
de rasage et
rincez-la sous
l’eau du robinet
ou nettoyez-la
avec la brosse.
Éliminez
les poils
emprisonnés
sous le peigne-
guide.
Problème Cause
possible
Solution
Vous
passez mal
l'appareil sur
votre peau.
Veillez à
orienter
l’appareil selon
un angle de
70°.
Les piles
sont presque
déchargées.
Changez-les.
L’appareil
fonctionne
trop
lentement
(et émet
un son
étrange).
Les piles
sont presque
déchargées.
Changez-les.
L'unité de
rasage est
sale.
Nettoyez l'unité
de rasage.
L'unité de
rasage a
besoin d'être
lubriée.
Lubriez l'unité
de rasage
à l'aide de
quelques
gouttes d'huile
pour machine à
coudre.
Votre peau
est anor-
ma le ment
irritée.
La grille de
rasage est
en dom ma-
gée ou usée.
Remplacez
l'unité de
rasage.
L’appareil
ne
fonctionne
pas.
Les piles
sont
déchargées.
Changez-les.
Vous n’avez
pas cor-
rec te ment
inséré
les piles
dans leur
comparti-
me nt.
Lors de
l'insertion des
piles, respectez
la polarité
indiquée
dans le
compartiment.
Vous n'avez
pas bien
remis en
place le
couvercle
du com par-
ti ment des
piles.
Replacez le
couvercle et
poussez dessus
jusqu’à ce qu’il
s’encastre dans
l’appareil (vous
entendrez un
clic).
L'appareil
est tombé
dans l'eau
alors que
le com par-
ti ment des
piles était
ouvert.
Laissez sécher
l’appareil.
Attendez que
l’appareil soit
entièrement
sec avant de
remettre le
couvercle du
compartiment
des piles en
place.
Mise au rebut
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et composants de
grande qualité, qui peuvent être recyclés
et réutilisés. Pour obtenir des informations
sur le recyclage, contactez vos installations
locales de gestion des déchets ou visitez le
site www.recycle.philips.com.
Ce produit contient des piles :
- Mettez les piles au rebut de manière
adéquate. Ne les incinérez pas. Les piles
peuvent exploser en cas de surchaue.
- Ne les enroulez pas dans une feuille
métallique ou d’aluminium. Enroulez les
bornes des piles usées dans du ruban
adhésif avant de les jeter.
- Nous vous suggérons de communiquer
avec les responsables de votre ville pour
connaître le ou les sites où vous pouvez
laisser vos piles.
Assistance
Pour obtenir de l’aide, visitez notre
site Web : www.philips.com/support
ou composez le numéro sans frais
1 800 243-7884 (aux États-Unis
uniquement) ou le 1 866 800-9311
(au Canada uniquement).
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE
45 JOURS
Si vous n’êtes pas entièrement satisfait
de l’appareil, retournez-le et nous vous
rembourserons le prix d’achat complet.
Le produit doit être expédié port payé par
poste assurée avec assurance prépayée,
et l’envoi doit comprendre le reçu original
Français
IMPORTANTES
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique,
suivez toujours les mesures de sécurité
élémentaires, notamment ce qui suit :
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de blessure :
- Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque cet appareil est utilisé sur des
enfants, sur des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou sur des personnes
handicapées.
- L’appareil ne doit être utilisé qu’aux ns
domestiques décrites dans ce mode
d’emploi. N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par Philips North America
LLC.
- Ne laissez jamais tomber d’objets et
n’insérez pas d’objet dans une de ses
ouvertures.
- N’utilisez jamais cet appareil s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est
tombé par terre, s’il est endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Pour obtenir de
l’aide, composez le 1-800-243-7884.
- N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur et
ne le faites jamais fonctionner près de
produits en aérosol (vaporisateurs) ou
dans un endroit où l’on administre de
l’oxygène.
- N’exposez pas l’appareil aux rayons
directs du soleil. Ne le rangez pas
dans un endroit où la température est
supérieure à 60 °C (140 °F).
- Vériez toujours la grille de rasage et les
peignes-guides avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si la grille de
rasage ou les lames sont endommagées,
car cela peut causer des blessures.
- Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec l’appareil.
- Si vous n’utilisez pas régulièrement
l’appareil, retirez la pile pour empêcher
tout dommage que pourrait causer la
fuite de la pile. Si la pile fuit, retirez-la
soigneusement. Évitez tout contact de la
peau avec le liquide s’échappant de la pile.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ATTENTION
- Si l’appareil et les accessoires sont
soumis à un changement important de
température, de pression ou d’humidité,
laissez-les à la température ambiante
pendant 30 minutes avant de les utiliser.
- Pour des raisons d’hygiène, il est
recommandé que l’appareil ne soit utilisé
que par une seule et même personne.
- Ce produit est conçu uniquement pour le
rasage des parties du corps situées sous
le cou.
- Cet appareil est étanche (g. 1). Il peut
être utilisé dans la baignoire ou sous la
douche, et peut être nettoyé sous l’eau
du robinet.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de
tampons à récurer, de produits abrasifs
ou puissants tels que de l’essence ou de
l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- Éteignez l’appareil avant de xer ou
de retirer les accessoires et avant de le
nettoyer.
- Assurez-vous que vos mains et l’appareil
sont bien secs avant d’insérer les piles.
- Utilisez uniquement des piles
alcalines AA non rechargeables et
jetables de 1,5 V.
- Veillez à respecter la polarité des piles
indiquée à l’intérieur du compartiment
des piles.
- Ne nettoyez pas, ne rincez pas et ne
plongez pas l’appareil dans l’eau si
le compartiment des piles n’est pas
indiquant le prix et la date de l’achat, ainsi
que le formulaire d’autorisation de retour
en vertu de la garantie de remboursement.
Nous n’assumons aucune responsabilité en
cas de perte par la poste.
L’envoi de l’appareil doit être fait au plus
tard 45 jours suivant la date d’achat, le
cachet de la poste en faisant foi. Philips se
réserve le droit de vérier le prix d’achat
de l’appareil et de limiter le montant du
remboursement au prix de détail suggéré.
Pour obtenir le formulaire d’autorisation de
retour de la garantie de remboursement,
composez le 1 800 234-7884 (aux États-
Unis uniquement) ou le 1 886 800-9311
(au Canada uniquement) pour obtenir de
l’aide.
Le chèque de remboursement sera envoyé
6 à 8 semaines après réception du produit
retourné.
Garantie complète de deux ans
Philips North America LLC garantie ce
nouvel appareil (à l’exception de la grille et
des lames) contre les défauts de matériaux
ou de main-d’œuvre pour une période
de deux ans à partir de la date d’achat et
accepte de réparer ou de remplacer sans
frais tout produit défectueux.
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas
les dommages causés par un accident, un
usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout
d’accessoires non fournis avec le produit,
la perte de pièces ou l’alimentation de
l’appareil avec des piles autres que celles
spéciées.*
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS.
Pour obtenir un service d’entretien couvert
par cette garantie, il sut de visiter le site
www.philips.com/support an d’obtenir
de l’aide. Pour votre protection, nous vous
recommandons d’eectuer vos envois
de retour par courrier avec assurance
prépayée. Tout dommage résultant de
l’expédition n’est pas couvert par cette
garantie.
REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite
ou orale, n’est autorisée par Philips North
America LLC. Cette garantie vous confère
des droits légaux précis; il est possible que
vous ayez d’autres droits pouvant varier
d’un État à l’autre ou d’une province à
l’autre. Certains États et certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs; par
conséquent, il est possible que certaines
limitations ou exclusions présentées ci-
dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
* Veuillez lire attentivement les instructions
fournies.
Fabriqué pour : Philips Consumer Lifestyle,
une division de Philips North America LLC,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, États-
Unis.
PHILIPS et le blason Philips sont des
marques de commerce enregistrées de
Koninklijke Philips N.V.
HP6332_3000.028.7366.1_LEAFLET_A7_bl.indd 2 27/09/2018 16:36