Canon Speedlite 600EX-RT Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Français
2
Le Speedlite 600EX-RT/600EX de Canon est un flash multifonction
puissant pour appareils photo EOS Canon, compatible avec les flashs
automatiques E-TTL II, E-TTL et TTL et les systèmes de mesure de
portée de flash externe. Il peut être utilisé comme flash monté sur appareil
photo en le fixant à la griffe porte-accessoire de l’appareil (prise de vue
normale) et aussi comme flash maître ou flash asservi pendant la prise de
vue sans fil. Outre ces trois fonctions et tout comme les appareils photo
de la série EOS-1D, il est étanche à l’eau et à la poussière.
Veuillez noter que le 600EX-RT est doté d’une fonction de prise de vue
avec flash sans fil utilisant la transmission radio ou optique. Tandis que
le 600EX est doté d’une fonction de prise de vue avec flash sans fil
utilisant la transmission optique uniquement.
Lisez ce mode d’emploi et reportez-vous également au mode
d’emploi de votre appareil photo.
Avant d’utiliser le Speedlite, lisez ce mode d’emploi ainsi que le
mode d’emploi de votre appareil photo afin de vous familiariser avec
les fonctions du Speedlite.
Utilisation avec un appareil photo numérique EOS (de type A)
Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des
photos avec flash automatique de la même manière qu’avec le
flash intégré de l’appareil photo.
Utilisation avec un appareil photo argentique EOS
Lorsque vous utilisez le Speedlite avec un appareil photo
argentique EOS compatible avec les systèmes de flash
automatique E-TTL II et E-TTL (appareil photo de type A), vous
pouvez vous en servir pour prendre facilement des photos avec
flash automatique de la même manière qu’avec le flash intégré de
l’appareil photo.
Si vous utilisez le Speedlite avec un appareil photo argentique
EOS compatible avec le système de flash automatique TTL
(appareil photo de type B), reportez-vous à la page 116.
* Ce mode d’emploi suppose que vous utilisez le Speedlite avec un
appareil photo de type A.
Introduction
Utilisation du Speedlite avec un appareil photo
3
Chapitres
Si vous utilisez un Speedlite 600EX, sans fonction de transmission
radio, la prise de vue sans fil décrite au Chapitre 4 n’est pas
disponible. Pour photographier avec un flash sans fil, reportez-vous au
Chapitre 5.
Introduction
2
Mise en route et fonctionnement de base
Préparation du flash et prise de vue élémentaire avec flash
13
Prise de vue avec flash avancée
Prise de vue avancée en utilisant les fonctions de prise de vue
avec flash
21
Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil photo
Réglage des fonctions du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
41
Prise de vue avec flash sans fil : Transmission radio
Prise de vue avec flash sans fil avec transmission radio
47
Prise de vue avec flash sans fil : Transmission optique
Prise de vue avec flash sans fil avec transmission optique
75
Personnalisation du Speedlite
Personnalisation à l’aide des fonctions personnalisées et des
fonctions personnelles
91
Références
Cartographie du système, FAQ, utilisation avec un appareil
photo de type B
103
1
2
3
4
5
6
7
4
1
2
3
4
Introduction 2
Chapitres...................................................................................................3
Nomenclature............................................................................................6
Conventions utilisées dans ce manuel....................................................12
Mise en route et fonctionnement de base 13
Mise en place des piles...........................................................................14
Fixation et retrait du flash........................................................................15
Mise sous tension ...................................................................................16
Prise de vue avec flash entièrement automatique..................................18
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vue......19
Prise de vue avec flash avancée 21
f Correction d’exposition au flash.........................................................22
g Bracketing d’exposition au flash (FEB).............................................23
7 : Mémorisation d’exposition au flash................................................24
c Synchronisation à haute vitesse.........................................................25
r Synchronisation sur le deuxième rideau ..........................................26
Flash indirect...........................................................................................27
e : Réglage de la couverture du flash.............................................29
q : Flash manuel....................................................................................31
? : Flash stroboscopique...............................................................33
//. : Mesure de portée du flash externe.............................36
Fonction d’éclairage pilote du flash.........................................................38
Réinitialisation des réglages Speedlite ...................................................38
o Filtre couleur ....................................................................................39
Réglage des fonctions du flash depuis l’appareil photo 41
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo ...........42
Prise de vue avec flash sans fil : Transmission radio 47
' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio .....................48
Réglages sans fil.....................................................................................52
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique........57
Table des matières
5
Table des matières
5
6
7
a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de
flash........................................................................................................ 61
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash
manuel ................................................................................................... 64
[ : Prise de vue avec un mode de flash différent pour chaque
groupe.................................................................................................... 65
Flash test et éclairage pilote du flash depuis un flash asservi............... 67
Déclenchement à distance depuis un flash asservi ............................... 68
Prise de vue en liaison par transmission radio....................................... 70
Prise de vue avec flash sans fil : Transmission optique 75
: Prise de vue avec flash sans fil par transmission optique .............. 76
Réglages sans fil.................................................................................... 78
a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique....... 81
a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de
flash........................................................................................................ 85
q : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash
manuel ................................................................................................... 88
Réglage du flash manuel/flash stroboscopique sur un flash asservi ..... 89
Personnalisation du Speedlite 91
C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles.... 92
C : Réglage des fonctions personnalisées........................................ 95
> : Réglage des fonctions personnelles.......................................... 101
Références 103
Système 600EX-RT/600EX.................................................................. 104
Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de
température.......................................................................................... 106
Guide de dépannage............................................................................ 107
Caractéristiques techniques................................................................. 112
Utilisation d’un appareil photo de type B.............................................. 116
Index .................................................................................................... 119
6
* Non prévue sur le Speedlite 600EX. (Inopérante.)
Nomenclature
Réflecteur (relevé) (p.28)
Volet grand-angle
intégré (relevé) (p.30)
Borne de
déclenchement à
distance* (p.68, 70)
Couvre-bornes
Couvre-bornes
Prise d’alimentation
externe
Borne PC
Orifice de montage
du support
Tête de flash/
Transmetteur
sans fil optique
Capteur sans fil pour
transmission optique
Capteur de mesure de
portée externe (p.36)
Émetteur de faisceau
d’assistance autofocus
(p.20)
Capteur du filtre couleur
Sabot de fixation (p.15)
Griffe de verrouillage Contacts
7
Nomenclature
Bouton flash test
<
8
> Bouton de sélection/réglage
<
9
> Molette de sélection
Fixation pour
support de filtre
couleur (p.39)
Angle de réflexion
(p.27, 28)
<z > Bouton de
déclenchement du mode
Réflexion (p.27, 29)
Bouton de fonction 3
Bouton de fonction 4
Couvercle du
compartiment à piles
(p.14)
Taquet de verrouillage du
couvercle du compartiment
à piles (p.14)
Bouton d’alimentation (p.16)
<K > : Sous tension
<a> : Verrouillage des
boutons/molettes
(Sous tension)
<J > : Hors tension
<D>
Voyant de confirmation
de la transmission radio*
(p.53, 55, 58, 60, 72)
Écran LCD
Bouton de
fonction 2
Bouton de
fonction 1
Taquet de verrouillage du
sabot de fixation (p.15)
Bouton de déverrouillage du
Speedlite (p.15)
A
daptateur pour étanchéité
à l’eau et à la poussre
<I>
Bouton sans fil/Bouton
de prise de vue en
liaison (p.52, 78/71)
<E >
Bouton du mode de flash
(p.18, 31, 33, 36, 37, 58,
64, 65, 82, 88, 89)
<Q >
Voyant de flash recyclé/
Bouton de flash test
(p.16, 58, 82, 95)
Voyant de confirmation d’exposition
au flash (p.18, 58, 82)
8
Nomenclature
Écran LCD
Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL
(p.19)
a
: Flash automatique
E-TTL II/E-TTL
b
: Flash automatique
TTL
f
: Correction d’exposition
au flash (p.22, 44)
Valeur de correction d’exposition au flash
Niveau dexposition au flash
Séquence de bracketing
d’exposition au flash (p.96)
g
: Bracketing d
exposition au
flash (FEB) (p.23, 44)
e
: Affichage du zoom (p.29)
N
: Volet grand-angle +
avertissement de flash indirect
O
: Avertissement hors couverture
du flash
c
: Synchronisation
à haute vitesse
(p.25, 44)
r
: Synchronisation
sur le 2e rideau
(p.26, 44)
S
: Zoom auto format
capteur (p.20, 98)
u
: Fonctions
personnalisées
(p.95)
T
:
Fonctions
personnelles (p.101)
v
: Ouverture (p.37)
Affichage de lindicateur
de distance (p.95)
R
: Mètres
@
: Pieds
j
: Standard
k
:
Priorité au
nombre-guide (p.100)
l
:
Couverture uniforme
(p.100)
m
:
Flash indirect (p.27)
n
: Flash indirect
vers le bas (p.29)
o
: Support de filtre
couleur en place (p.39)
l
: Avertissement sur l’utilization
de filtres couleur en vente
dans le commerce (p.40)
t
: Hausse de température
(restriction du flash/p.106)
Portée effective du flash (p.18)
L
: Automatique
d
: Manuel (p.29)
Distance focale
(couverture du flash/p.29)
0
: Bip sonore (p.99)
Seuls les réglages actuellement appliqués s’affichent à l’écran.
Les fonctions affichées au-dessus des boutons de fonction 1 à 4, comme
<[> et <@>, varient selon le statut des réglages.
L’écran LCD s’allume lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une molette
(p.17).
9
Nomenclature
Flash manuel (p.31)
Flash stroboscopique (p.33)
Mesure automatique ou manuelle de la portée du flash externe
(p.36/37)
Puissance du flash
manuel
q
: Flash manuel
Fréquence du flash
Nombre de flashs
?
: Flash
(stroboscopique)
multiple
Sensibilité ISO
-
: Affichage ISO
/
:
Mesure automatique de
portée du flash externe
.
:
Mesure manuelle de
portée du flash externe
10
Nomenclature
Prise de vue sans fil par transmission radio/prise de vue sans
fil par transmission optique
(p.47/75)
Flash maître
Flash asservi
Prise de vue en liaison (p.70)
'
:
Prise de vue sans fil
par transmission radio
:
:
Prise de vue sans fil par
transmission optique
Mode flash
[
: Flash group
é
(transmission radio)
,
: Rapport de flash
*
: Canal
)
:
Réglage automatique
des canaux
(transmission radio)
M
: Flash maître
Q
: Flash asservi prêt
(transmission radio)
Groupe flashs
g
:
Déclenchement
du flash sur
Marche
d
:
Déclenchement
du flash maître
sur Arrêt
Rapport de flash
k
:
Avertissement de vitesse de
synchronisation (transmission radio)
x
: Flash asservi
:
Flash asservi individuel
(transmission optique)
h
:
Icône de flash
asservi
x
: Flash asservi
M
: Flash maître
:
Prise de vue en
liaison
11
Nomenclature
Accessoires fournis
Poche de
rangement du
mini-socle
Étui du Speedlite Mini-socle
(p.48, 76)
Sabot
Incisions
Cliquets de
fixation du filtre
Zone de réflexion
Support de filtre couleur
SCH-E1
(p.39)
Ensemble de filtre couleur
SCF-E1
(2 types/p.39)
Étui pour filtre couleur
Étui pour support de
filtre couleur
12
Icônes de ce manuel
9 : indique la molette de sélection.
8 : indique le bouton de sélection/réglage.
3/1/2 : indiquent que la fonction concernée reste active
pendant 4, 6 ou 16 secondes, après avoir relâché le
bouton.
(p.**) : numéros des pages de référence pour de plus
amples informations.
: avertissement pour éviter les problèmes d’utilisation.
: informations supplémentaires.
Suppositions de base
Les instructions d’utilisation supposent que l’appareil photo et le
Speedlite sont tous les deux sous tension (<K>).
Les icônes utilisées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes
et symboles correspondent aux icônes que vous trouverez sur
l’appareil photo et sur le Speedlite.
Les instructions d’utilisation supposent que le menu et les fonctions
personnalisées de l’appareil photo ainsi que les fonctions
personnalisées et les fonctions personnelles du Speedlite sont
réglés à leur valeur par défaut.
Tous les chiffres sont basés sur l’utilisation de quatre piles alcalines
AA/LR6 et les normes d’essai de Canon.
Pour plus de clarté, les illustrations représentent le Speedlite
600EX-RT.
Conventions utilisées dans ce manuel
13
1
Mise en route et
fonctionnement de base
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la prise
de vue avec flash et les fonctions de base de la prise de
vue.
Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage
la tête de flash, ne déclenchez pas plus de 20 flashs
consécutifs. Après 20 flashs consécutifs, laissez reposer
le Speedlite pendant au moins 10 minutes.
Si vous déclenchez plus de 20 flashs consécutifs, puis à
nouveau plusieurs flashs à de brefs intervalles, la fonction
de sécurité peut s’activer et limiter le déclenchement du
flash. Lorsque le déclenchement du flash est limité, le temps
de recharge est automatiquement réglé à un intervalle
compris entre 8 et 20 secondes environ. Le cas échéant,
laissez reposer le Speedlite pendant environ 15 minutes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restriction de
déclenchement du flash suite à une hausse de
température » à la page 106.
Précautions lors du déclenchement de flashs consécutifs
14
Mettez quatre piles AA/R6 en place.
1
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le taquet de verrouillage
vers la gauche comme illustré en
"
,
poussez le couvercle vers le bas et ouvrez
le couvercle du compartiment à piles.
2
Mettez les piles en place.
Assurez-vous que les bornes + et – des
piles sont orientées correctement dans
le compartiment à piles, comme indiqué.
Les rainures sur les surfaces latérales
du compartiment à piles indiquent la
borne –. Ceci est pratique si vous
devez remplacer les piles dans le noir.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle du compartiment
à piles et poussez-le vers le haut.
X Si vous entendez un déclic, cela
indique que le couvercle du
compartiment à piles est verrouillé.
Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves et sur les normes d’essai de Canon.
La fonction Flash rapide active la prise de vue avec flash avant la recharge
complète du flash (p.16).
Mise en place des piles
Temps de recharge et nombre de flashs
Temps de recharge
Nombre de flashs
Flash rapide Flash normal
Environ 0,1 à 3,3
secondes
Environ 0,1 à 5,5
secondes
Environ 100 à 700 flashs
Veuillez noter que certaines piles au lithium AA/R6 peuvent devenir
extrêmement chaudes dans de rares occasions pendant l’utilisation.
Par mesure de sécurité, n’utilisez pas de « piles au lithium AA/R6 ».
L’utilisation de piles non-alcalines AA/R6 peut être à l’origine d’un mauvais
contact des piles en raison de la forme irrégulière de leurs bornes.
Si vous remplacez les piles après avoir déclenché des flashs consécutifs,
elles peuvent être chaudes.
15
Fixation et retrait du flash
1
Fixez le Speedlite.
Insérez complètement le sabot de
fixation du Speedlite dans la griffe
porte-accessoires de l’appareil photo.
2
Fixez fermement le Speedlite.
Sur le sabot de fixation, faites glisser
le taquet de verrouillage vers la
droite.
X Le déclic indique que le taquet est
verrouillé.
3
Retirez le Speedlite.
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage du Speedlite, faites
glisser le taquet de verrouillage vers
la gauche pour retirer le Speedlite.
Fixation et retrait du flash
Lorsque <!> s’affiche, remplacez les piles par des neuves.
Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez
au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps.
Les piles AA/HR6 Ni-MH peuvent aussi être utilisées.
Avant de fixer ou de retirer le Speedlite, veillez à le mettre hors tension.
16
1
Mettez le bouton d’alimentation
sur <K>.
X La recharge du flash commence.
2
Vérifiez que le flash est prêt.
Le voyant de flash recyclé passe de
éteint à vert (Flash rapide prêt) à
rouge (complètement chargé).
Appuyez sur le voyant de flash
recyclé (bouton de flash test) pour
déclencher un flash test.
La fonction Flash rapide permet de prendre des photos avec flash alors
que le voyant de flash recyclé est vert (avant que le flash soit
complètement chargé).
Le nombre-guide est compris entre 1/2 et 1/6 de la puissance totale,
mais cette fonction s’avère pratique pour photographier avec un temps
de recharge plus rapide à une distance de prise de vue courte.
Réglez le mode d’acquisition sur la prise de vue image par image. Le
flash rapide ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue en rafale, le
bracketing d’exposition au flash ou avec le flash manuel ou le flash
stroboscopique.
Pour économiser l’alimentation des piles, le Speedlite se met
automatiquement hors tension au bout d’environ 90 secondes
d’inactivité. Pour remettre sous tension le Speedlite, enfoncez à mi-
course le déclencheur de l’appareil photo ou appuyez sur le bouton de
flash test (voyant de flash recyclé).
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio avec flash
maître (p.59) ou pendant la prise de vue en liaison (p.73), l’extinction
automatique s’effectue au bout de 5 minutes.
Mise sous tension
À propos du Flash rapide
À propos de l’extinction automatique
Le flash rapide ne peut pas être utilisé lorsque le mode flash est réglé sur <
b
>.
17
Mise sous tension
Vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons et d’une
molette du flash en plaçant le bouton d’alimentation sur <a>. Cette
fonction vous évitera de modifier par inadvertance les réglages de
fonction du flash que vous avez définis.
Si vous essayez d’utiliser un bouton ou une molette, <
LOCKED
>
s’affiche sur l’écran LCD. (les fonctions affichées au-dessus des boutons
de fonction 1 à 4, comme <
[
> et <
@
>, ne s’affichent pas).
Lécran LCD s’éclaire pendant 12 secondes lors de l’utilisation d’un
bouton ou d’une molette. Lors du réglage d’une fonction, l’écran reste
éclairé jusqu’à la fin du réglage.
Pendant la prise de vue avec flash normale, la prise de vue sans fil avec
flash maître et la prise de vue en liaison maître, l’écran LCD est éclairé
en vert. Si le Speedlite est un flash asservi, il s’éclaire en orange.
À propos de la fonction Verrouillage
À propos de l’éclairage de l’écran LCD
Le flash test ne peut pas être utilisé pendant le fonctionnement du
retardateur 3/1/2 de l’appareil photo.
Les réglages du flash sont mémorisés même si le flash est mis hors
tension. Pour conserver les réglages lors du remplacement des piles,
remplacez les piles dans la 1 minute après avoir mis hors tension le
transmetteur et retirer les piles.
Si la température de la tête de flash augmente en raison d’un
déclenchement consécutif du flash, il se peut que l’extinction
automatique prenne plus de temps à s’activer.
Vous pouvez déclencher un flash test avec le bouton d’alimentation placé
sur <a>. Par ailleurs, l’écran LCD s’allume lors de l’utilisation des
boutons ou d’une molette.
Vous pouvez régler l’émission d’un bip sonore une fois le Speedlite
complètement chargé (C.Fn-20/p.99).
Vous pouvez activer le déclenchement du flash (rapide) alors que le
voyant de flash recyclé est allumé en vert pendant la prise de vue en
rafale (C.Fn-06/p.97).
Vous pouvez désactiver l’extinction automatique (C.Fn-01/p.95).
Vous pouvez modifier la durée d’éclairage de l’écran LCD (C.Fn-22/p.100).
Vous pouvez modifier la couleur de l’éclairage de l’écran LCD (P.Fn-02 à
04/p.101).
18
Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur
<V> (Programme AE) ou « Tout auto », il est possible de prendre des
photos en mode de flash entièrement automatique E-TTL II/E-TTL.
1
Réglez le mode de flash sur
<a>.
Appuyez sur le bouton <E> et
sélectionnez <a>.
Assurez-vous que <M> ou
<x> ne s’affiche pas.
2
Faites la mise au point sur le sujet.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur afin d’effectuer la mise
au point.
X La vitesse d’obturation et l’ouverture
s’affichent dans le viseur.
Vérifiez que <Q> s’allume dans le
viseur.
3
Prenez la photo.
Vérifiez que le sujet se trouve dans la
portée effective du flash.
Lorsque vous enfoncez
complètement le déclencheur, le flash
est déclenché et la photo est prise.
X
Si une exposition normale au flash est
obtenue, le voyant de confirmation
d’exposition au flash s’allume pendant
3 secondes.
Prise de vue avec flash entièrement automatique
Même si le Speedlite est monté sur un appareil photo prenant en charge
le système de flash automatique E-TTL II, <a> s’affiche sur l’écran
LCD.
Si le voyant de confirmation d’exposition au flash ne s’allume pas ou si le
sujet est sombre (sous-exposé) lorsque vous vérifiez l’image sur le
moniteur LCD de l’appareil photo, rapprochez-vous du sujet et reprenez
la photo. Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO si vous
utilisez un appareil photo numérique.
« Tout auto » fait référence aux modes de prise de vue <A>, <1> et
<C>.
19
Réglez simplement le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <
X
>
(priorité vitesse), <
W
> (priorité ouverture) ou <
q
> (exposition manuelle).
Ensuite, vous pouvez utiliser le flash automatique E-TTL II/E-TTL.
Si vous utilisez le mode de prise de vue <Z> ou <Y>, le résultat sera le
même que si vous utilisez le mode <V> (Programme AE).
1/X seconde correspond à la vitesse maximum de synchronisation du flash de
l’appareil photo.
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vue
X
Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez régler la vitesse d’obturation
manuellement.
L’appareil photo réglera alors automatiquement l’ouverture correspondant à
la vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition normale.
Si l’indication d’ouverture clignote, cela signifie que l’arrière-plan sera
sous-exposé ou surexposé. Réglez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que
le clignotement s’arrête.
W
Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez régler l’ouverture
manuellement.
L’appareil photo réglera alors automatiquement la vitesse d’obturation
correspondant à l’ouverture afin d’obtenir une exposition normale.
Si l’arrière-plan est sombre, comme dans une scène de nuit, une vitesse de
synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposition normale à la
fois pour le sujet principal et pour l’arrière-plan. L’exposition normale du
sujet principal est obtenue grâce au flash, tandis que l’exposition normale
de l’arrière-plan est obtenue avec une exposition longue en utilisant une
vitesse d’obturation lente.
Une vitesse d’obturation lente étant utilisée pour les scènes faiblement
éclairées, l’utilisation d’un trépied est recommandée.
Si l’indication de vitesse d’obturation clignote, cela signifie que l’arrière-
plan sera sous-exposé ou surexposé. Réglez l’ouverture jusqu’à ce que
le clignotement s’arrête.
q
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
Une exposition normale du sujet principal est obtenue grâce au flash.
L’exposition de l’arrière-plan est obtenue en fonction de la combinaison de
la vitesse d’obturation et de l’ouverture que vous avez réglées.
Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures utilisées
Vitesse d’obturation Ouverture
V Réglée automatiquement (1/X s - 1/60 s) Automatique
X Réglée manuellement (1/X s - 30 s) Automatique
W Réglée automatiquement (1/X s - 30 s) Manuel
q Réglée manuellement (1/X s - 30 s, buLb) Manuel
20
Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vue
Les appareils photo numériques EOS disposent de trois tailles de capteurs
d’image et la distance focale réelle de l’objectif monté sur l’appareil dépend du
modèle. Ce flash reconnaît automatiquement la taille du capteur d’image de
chaque appareil photo numérique EOS et règle automatiquement la couverture
optimale du flash pour les focales effectives d’objectif dans une plage de 20 à
200 mm.
Lorsque le Speedlite est monté sur un appareil photo compatible, <
S
>
s’affiche sur l’écran LCD.
Cette fonction optimise la balance des blancs pendant la prise de vue
avec flash en transmettant les informations sur la température de
couleur à l’appareil photo numérique EOS lorsque le flash se
déclenche. Lorsque vous réglez la balance des blancs de l’appareil
photo sur <A> ou <Q>, la fonction est automatiquement activée.
Voir les Caractéristiques techniques dans le mode d’emploi de votre
appareil photo pour savoir s’il est compatible avec cette fonction.
Lorsque la mise au point automatique n’est pas possible sur le sujet dans de
faibles conditions d’éclairage ou en cas de faible contraste, le faisceau
d’assistance autofocus intégré s’active automatiquement pour aider à la mise
au point. Le faisceau d’assistance autofocus du 600EX-RT/600EX est
compatible avec tous les collimateurs autofocus des appareils photo EOS. Il est
compatible avec les distances focales de 28mm et plus, et sa portée effective
est indiquée dans le tableau ci-dessous.
À propos du réglage automatique du zoom selon la taille du capteur d’image
À propos de la transmission des informations sur la température de couleur
À propos du faisceau d’assistance autofocus
Position Portée effective (mètres environ)
Portée au centre 0,6 à 10
Portée à la périphérie 0,6 à 5
Le réglage automatique du zoom selon la taille du capteur d’image peut être
désactivé (C.Fn-09/p.98).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Canon Speedlite 600EX-RT Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à