SEVERIN KM 3868 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moulins à café
Taper
Le manuel du propriétaire
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Kaffeemühle 4
Coffee grinder 7
Moulin à café 10
Kof emolen 13
Molinillo de café 16
Macinacaffè 19
Kaffemølle 22
Kaffekvarn 25
Kahvimylly 28
Elektryczny mynek do kawy 31
  35
 38
www.severin.com
welcome home
s
anweisun
g
f
Ka
ff
e
Cff
10
Moulin à café
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives
au marquage « CE ».
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Bloc moteur (boîtier)
4. Cordon d’alimentation avec che
5. Logement du cordon d’alimentation (à
la base)
6. Réservoir
7. Couteau
Importantes consignes de sécurité
A n d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à notre
service après-vente (voir appendice).
Débranchez toujours la che de
la prise murale et laissez refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer l’appareil
à l’eau et ne pas le plonger dans
l’eau.
Pour des informations détaillées
concernant le nettoyage de l’appareil,
veuillez vous référer au paragraphe
Nettoyage et entretien’.
L’appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci
ont été formées à l’utilisation de
l’appareil et ont été supervisées, et
si elles en comprennent les dangers
et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne doivent pas
être autorisés à se servir de
l’appareil. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être tenus à
l’écart des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
FR
11
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Veiller à ce que ni le boîtier ni le cordon
d’alimentation ne touche des surfaces ou
des objets chauds.
Ne jamais faire fonctionner le moulin à
vide.
Attention! Le couteau continue à tourner
quelques secondes après l’arrêt de
l’alimentation électrique. Faire attention à
ne pas toucher le couteau tournant.
Attention : les lames du couteau sont
extrêmement acérées. Pour éviter tout
risque de blessures, faites très attention
en nettoyant l’appareil et en vidant le bol.
Débranchez toujours la che de la
prise murale
- avant le montage de l’appareil,
- après l’emploi,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant d’ouvrir le réservoir à grains,
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne jamais tirer le cordon hors de la prise.
Pour le retirer, prendre la che en main.
Ne laissez pas pendre le cordon
d’alimentation.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi. Attention : Une mauvaise
utilisation peut provoquer des blessures
corporelles graves.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Débranchez-le
toujours de la prise murale, même si vous
ne quittez la pièce que pendant un court
instant.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des zones agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels
et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Brefs intervalles de fonctionnement
Le moulin à café a été conçu pour une
utilisation de courte durée. La durée
d’utilisation maximale sans interruption est
limitée à 60 secondes. Arrêtez ensuite le
moulin et laissez refroidir (5 mins) avant de
continuer la mouture.
Emploi
Retirez le couvercle en le tirant vers le
haut.
Remplissez le réservoir de la quantité
de grains de café requise. La quantité
maximale est d’environ 40 g et celle-ci
atteint le bord de la zone en inox.
Replacez le couvercle sur le boîtier de
façon à ce que l’interrupteur marche/arrêt
sur le couvercle s’adapte parfaitement
dans l’encoche sur le boîtier.
Branchez l’appareil sur une prise murale
et appuyez sur l’interrupteur jusqu’à
ce que le degré de mouture désiré ait
12
été atteint (au bout d’environ 20-25
secondes). Ne pas dépasser un temps de
mouture d’1 minute.
Lors de l’emploi, tenir le couvercle en
position avec votre main.
Lorsque la mouture est terminée,
relâchez l’interrupteur, débranchez
l’appareil de la prise murale, retirez le
couvercle et videz le réservoir.
Logement du cordon d’alimentation
L’appareil est équipé d’un compartiment,
situé dans son socle, pour ranger le
cordon d’alimentation. Déroulez le cordon
d’alimentation en fonction de la longueur
nécessaire avant l’utilisation.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise murale et
attendez l’arrêt du moteur.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
ne pas nettoyer le boîtier ou le cordon
d’alimentation à l’eau et ne les immergez
pas dans l’eau. Le boîtier peut être
essuyé avec un chiffon non pelucheux,
légèrement humide, puis complètement
séché.
N’utilisez aucune solution abrasive,
détergent concentré ou brosse dure pour
nettoyer l’appareil.
Le couvercle et le réservoir peuvent être
nettoyés à l’aide d’une petite brosse
adaptée.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SEVERIN KM 3868 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moulins à café
Taper
Le manuel du propriétaire