Edu Science T600 Manuel utilisateur

Catégorie
Télescopes
Taper
Manuel utilisateur
6
7
T600
Les risques pour votre enfant!
Ne jamais regarder directement le soleil ou ses
alentours à travers cet instrument. Cela risquerait de
vous rendre
AVEUGLE!
Les enfants doivent uniquement utiliser cet appareil
sous la supervision d’un adulte. Tenez tous les
emballages éloignés des enfants (sacs en plastique,
etc.).
Il y a un risque
D’ÉTOUFFEMENT !
emballages éloignés des enfants (sacs en plastique,
D’ÉTOUFFEMENT !
emballages éloignés des enfants (sacs en plastique,
RISQUE incendie/feu !
Ne jamais exposer l’instrument - surtout les verres
- à
la lumière directe du soleil. La concentration des
rayons lumineux pourrait provoquer des incendies et
des brûlures.
RISQUE de dommages matériels !
Ne
jamais démonter l’appareil. Veuillez consulter le
service clientèle si vous constatez des défauts.
Ne pas exposer l’appareil à des températures excédant
140ºF/60°C.
CONSEILS de nettoyage
Nettoyer les lentilles (objectif et oculaire) seulement
avec un chiffon doux non pelucheux (p. ex.
microfi bre). Ne pas utiliser de pression excessive,
cela peut rayer les lentilles.
Imbiber le chiffon de nettoyage avec un liquide de
nettoyage pour optiques et ne l’utiliser que sur les
lentilles très sales.
Protéger l’appareil contre la saleté et la poussière.
Ranger l’appareil
correctement après utilisation à
température ambiante. Puis mettre le cache
-
poussière et stocker l’appareil dans un emplacement
approprié.
RESPECT de la vie privée !
Cet appareil est conçu pour un usage privé. Afi n de
respecter
la vie privée d’autrui, ne pas l’utiliser
pour
observer les autres habitations, par exemple.
ÉLIMINATION
Retirer tous les éléments de l’emballage avant de
remettre ce produit à l’enfant.
MISE EN GARDE :
Ne jamais observer le soleil avec ce télescope ! Garder cela à l’esprit tout particulièrement lorsque le télescope est
utilisé par des enfants !
L’observation du soleil – même pour un temps très court – peut provoquer une cécité !
Le matériel d’emballage (sacs en plastique, etc.) doit être gardé hors de portée des enfants !
ASTRO PRECISION TELESCOPE
TÉLESCOPE DE PRÉCISION ASTRO
TELESCOPIO ASTRONÓMICO DE PRECISIÓN
ASTRO PRECISION TELESCOPE
T600
ASTRO PRECISION TELESCOPE
TÉLESCOPE DE PRÉCISION ASTRO
TELESCOPIO ASTRONÓMICO DE PRECISIÓN
8
9
Avertissement :
Ne jamais utiliser un télescope pour observer
directement le soleil ! L’observation directe du
soleil ou d’un objet près de celui-ci, cause
instantanément des dommages irréversibles à
votre œil. Les blessures des yeux sont souvent
indolores, de telle sorte que l’observateur
s’aperçoit des lésions subies par son œil lorsque
c’est trop tard. Par conséquent, veuillez ne pas
pointer le télescope ou son viseur vers le soleil ou
un objet quelconque à proximité de ce dernier. Ne
pas regarder à travers le télescope ou son viseur
lorsque ceux-ci sont en mouvement. Lors
d’observations, les enfants ne doivent utiliser le
télescope que sous la surveillance d’adultes.
Liste des pièces
Merci de bien vouloir vérifi er lors du déballage qu’il ne
manque aucune des pièces énumérées ci-après :
1 Objectif
2 Trépied avec plateau d’accessoires
3 Bras de montage du télescope avec clip et extension
de réglage
4 Tube télescopique avec bouclier de rosée
5 Viseur à LED
6 Oculaires 20 mm/12.5mm
7 Molette de mise au point
8 Miroir diagonal
Installation
Nous recommandons de procéder à la première
installation du télescope lorsqu’il fait encore jour afi n de
vous familiariser avec les différentes étapes et les
composants à mettre en place. Une fois la première
installation faite au grand jour, vous serez facilement en
mesure d’installer votre télescope même dans des
conditions à faible luminosité.
1. Dépliez les branches (2) du trépied jusqu’à ce que les
barres d’écartement du trépied soient déployées.
Ensuite, procédez à la mise en place du plateau
d’accessoires en l’introduisant jusqu’à ce que celui-ci
soit bien ajusté. C’est alors que vous pouvez passer au
réglage de la hauteur du trépied en ajustant ses
branches une par une à l’aide des manchons de
xation.
2. Insérez l’extension de réglage dans la tête du trépied.
3. Enclenchez le tube télescopique sur la tête de montage
en vous servant de la languette d’alignement située au
bas du télescope. Serrez la vis de serrage sur le devant
jusqu’à ce que le tube bien ajusté (NE PAS SERRER
TROP FORT !) Enfi n, serrez bien la vis de serrage
située en bas. (NE PAS SERRER TROP FORT !)
4. Pour fi nir, ramenez le viseur à LED
(5) de l’arrière vers son support et
insérez l’oculaire de 20mm dans le
tube de rosée.
Alignement du viseur
Votre télescope est conçu pour les observations
terrestres et astronomiques. Notez que les turbulences
de chaleur dans l’air ont également un effet
grossissant. Dans des conditions météo avec des
températures élevées, il peut être utile de limiter les
observations à des grossissements moyens.
Enlevez d’abord le cache anti-
poussière de l’objectif.
Assurez vous que le fi lm
plastique isolant a bien été
retiré de la batterie (fi g. 6)
Insérez l’oculaire de 20 mm dans le diagonal avant
d’effectuer la mise au point à l’aide de la molette
située sur le tube de rosée.
Le pointeur LED peut être activé en basculant
l’interrupteur vers la droite ; deux intensités sont
disponibles. Avant de commencer à observer, le viseur
doit être aligné avec le télescope. Pour ce faire,
pointez l’oculaire du télescope sur un objet marquant
(ex. un poteau téléphonique). Maintenant, sans
déplacer le télescope, mettez le viseur en marche et
ajustez le point rouge à l’aide des 2 vis de réglage
(gauche et droite – vers le haut et vers le bas) jusqu’à
ce que celui-ci soit en phase avec ce que vous voyez
dans l’oculaire. Le viseur est alors aligné et prêt à être
utilisé avec le télescope.
Remarque :
N’oubliez pas d’éteindre le viseur à LED après
utilisation !
Nettoyage / entretien
Comme tout instrument optique, votre télescope doit
être traité avec soin et stocké au sec. Procéder de
cette manière vous permet de maintenir ses
performances optiques pendant de nombreuses
années. Après usage, il convient de remettre en place
le bouchon de protection contre la poussière après
avoir séché l’objectif. Les verres peuvent se nettoyer
avec un chiffon doux offert dans les magasins de
photographie.Ne jamais utiliser de produits
détergents corrosifs comme de l’essence ou du
dissolvant pour nettoyer les éléments optiques du
télescope ! Le viseur à LED fonctionne à l’aide de piles
de type CR-2032 (3V) ; lorsque celles-ci doivent être
remplacées, il convient de les éjecter en enfonçant le
ressort de maintienvers le bas. Notez qu’une nouvelle
pile doit être mise en place en positionnant le pôle
plus (+) vers le bas !
Caractéristiques techniques
Ouverture / diamètre de l’objectif : 50 mm
Longueur focale : 600 mm
Focal ratio: f/12
8
9
Grossissements
avec l’oculaire de 20 mm : 30x
avec l’oculaire de 12.5 mm : 48x
Objets possibles pour l’observation :
Nous avons sélectionné pour vous et expliqué un
certain nombre d’amas d’étoiles et de corps célestes
très intéressants, mais nous suggérons que vous
commenciez à pratiquer au cours de la journée en
vous concentrant sur des objets terrestres tels que
les oiseaux et ou les arbres à diverses distances.
Sur les images qui accompagnent la fi n du manuel
d’instructions, vous pouvez voir comment les objets
apparaissent dans de bonnes conditions
d’observation par le biais de votre télescope à
différents grossissements.
Vues terrestres
Veuillez noter l’exemple de l’image du Mont
Rushmore. Démarrer avec l’oculaire de 20 mm et
faites la mise au point jusqu’à l’obtention d’une
image nette. Passez ensuite de l’oculaire de 20 mm
à celui de 12,5 mm et entraînez vous en en mettant
l’accent sur le balayage jusqu’à ce que les images
deviennent claires dans l’oculaire. Nous avons
ajoutéquelques exemples supplémentaires qui sont
possibles avec votre télescope comme un oiseau
sur un parcours de golf. NE JAMAIS POINTER
VOTRE TÉLESCOPE DIRECTEMENT VERS LE SOLEIL
OU LA CÉCITÉ EST POSSIBLE.
Lune
La lune est le seul satellite naturel de la terre.
Orbite: à 384 400 Km env.de la terre
Diamètre: 3 476 Km
Distance: 384 401 Km
La lune est connue depuis des temps
préhistoriques. Elle est, après le soleil, le deuxième
objet le plus brillant dans le ciel. Comme la lune fait
le tour de la terre une fois par mois l’angle entre la
terre, la lune et le soleil se modifi e en permanence;
on s’en aperçoit dans les cycles des quartiers
de lune. La période entre deux phases lunaires
successives de la Nouvelle Lune est de 29,5 jours
env. (709 heures).
Nébuleuse d’Orion (M 42)
M 42 dans la constellation d’Orion
L’ascension droite: 05:32.9 (heures : minutes)
Déclinaison: -05º25(degré : minutes)
Distance : 1500 années-lumière
Avec une distance de 1500 années-lumière environ, la
nébuleuse Orion (M42) est la nébuleuse la plus brillante
dans le ciel - visible à l‘oeil nu, et un objet valable pour
des télescopes de toutes les tailles, des jumelles les
plus petites aux observatoires terrestres les plus grands
ainsi qu’à partir d’un télescope spatial en orbite comme
le Hubble. Il s’agit de la partie principale d’un nuage
nettement plus grand composé d’hydrogène et de
poussière qui s’étend de 10 degrés au-delà de la moitié
de la constellation de l’Orion. L’étendue de ce nuage
immense est de plusieurs centaines d‘années-lumière.
Nébuleuse dans la constellation de la Lyre (M 57)
M 57, dans la constellation de la lyre
L’ascension droite: 18:53 (heures : minutes)
Déclinaison: +33º 01(degré : minutes)
Distance : 2.300 années-lumière
La nébuleuse annulaire très connue M57 dans la
constellation Leier est souvent considérée comme le
prototype d’une nébuleuse planétaire. Elle fait partie des
plus beaux objets du ciel d‘été de l’hémisphère nord.
Des examens plus récents ont montré qu’s’agit, de
toute vraisemblance, d‘un anneau (Torus) de matière
très rayonnante qui entoure l’étoile centrale (visible
uniquement avec des télescopes plus grands), et non
d’une structure gazeuse sphérique ou ellipsoïdale. Si
l’on regardait la nébuleuse annulaire de profi l elle
ressemblerait à la nébuleuse M27 Dumbell. Avec cet
objet nous voyons précisément le pôle de la nébuleuse.
Images Terrestres
Lune
Constellation ORION / M42
Constellation LEIER / M57
Constellation Füchslein /
M27
f=20 mm
f=20 mm
f=12.5 mm
f=12.5 mm
10
11
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d’emballage
correctement, selon leur type (par
exemple, en carton, papier).
Pour plus d’informations sur l’élimination
appropriée, contactez votre service local
d’élimination des déchets ou l’autorité
environnementale.
Veuillez prendre les règlements
juridiques en vigueur en compte lors de
l’élimination de votre appareil. Vous
pouvez obtenir plus d’informations sur
l’élimination adéquate en contactant
votre service d’élimination des déchets
locaux ou l’autorité environnementale.
Nébuleuse de l’haltère (Dumbell) dans la
constellation du petit renard (renard) (M 27)
M 27 M dans la constellation du renard
L’ascension droite: 19:59.6 (heures : minutes)
Déclinaison: +22º43´ (degré : minutes)
Distance : 1360 années-lumière
La nébuleuse M27 Dumbbell ou Hantelbebel dans
le Füchslein était la première nébuleuse planétaire
jamais découverte. Le 12juillet 1764 Charles
Messier a découvert cette nouvelle et fascinante
classe d’objets. Nous voyons cet objet presque
entièrement au niveau de son plan équatorial. Si
l’on voyait la nébuleuse Dumbell de l’un des pôles
il présenteraitla forme d‘un anneau et
ressemblerait à ce que nous connaissons de la
nébuleuse annulaire M57. On peut déjà bien
apercevoir cet objet avec des grossissements peu
élevés lors de conditions météorologiques à peu
près bonnes.
Abécédaire du télescope
Que signifi ent les termes suivants ?
Diagonal :
Un miroir qui dévie les rayons de lumière de 90
degrés. Avec un tube télescopique horizontal, cet
appareil renvoie la lumière vers le haut de manière
à vous permettre d’observer confortablement le
ciel en regardant dans l’oculaire par le haut. Dans
un miroir diagonal, l’image apparaît à la verticale,
mais inversée par rapport à son axe vertical (image
inversée par le miroir).
Longueur focale :
Tout ce qui grossit un objet au moyen d’un
dispositif optique (une lentille) possède une
certaine longueur focale (LF). Cette LF correspond
à la longueur du chemin que la lumière parcourt
de la surface de la lentille à son point focal. Le
point focal est aussi appelé le focus. Au point focal,
l’image est nette. Dans le cas d’un télescope, la
LF du tube télescopique et celle de l’oculaire se
combinent.
Lentille :
La lentille renvoie la lumière qui y pénètre de
manière à projeter une image nette au point focal
après avoir parcouru une certaine distance (la
longueur focale).
Oculaire :
Un oculaire est un système fait pour votre œil et
constitué d’une ou de plusieurs lentilles. Dans un
oculaire, l’image nette qui est engendrée au point
focal d’une lentille est captée et subit un
grossissement.
Une formule simple permet de calculer le grossissement :
Le grossissement est égal à la longueur focale du
tube télescopique divisée par la longueur focale de
l’oculaire.
Dépannage :
Défaut:
Pas d’image
Image fl oue
Mise au point impossible
Mauvaise image
Objet visible à travers le
viseur, mais pas à travers
le télescope
Solution :
Retirez le capuchon de
protection anti-poussière
et le pare-soleil de
l’ouverture de l’objectif
Ajustez la mise au
point en agissant sur la
molette
Attendez que la
température se stabilise
Ne jamais observer un
objet à travers une vitre
Ajustez le viseur
Vous voyez : Dans un télescope, le
grossissement dépend à la fois de la longueur
focale du tube télescopique et de la longueur
focale de l’oculaire.
Grossissement :
Le grossissement correspond à la différence
entre l’observation à l’œil nu et une
observation à travers un appareil optique
grossissant (par exemple un télescope).
Dans ce contexte, l’observation à l’œil nu
est considérée comme un grossissement
“simple”, ou un grossissement 1x. En
supposant qu’un télescope possède un
facteur de grossissement de 30x, alors
un objet observé à travers ce télescope
apparaîtra 30 fois plus grand que s’il était
observé à l’œil nu. Cf. “oculaire.”
Manuel du Produit, Planisphère &
Astro Software visite:
www.exploreone.com/pages/product-manuals
#5F5F60B
#5F60E3D
Contents and colors may vary.
Le contenu et les couleurs peuvent varier.
El contenido y los colores pueden variar.
Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable batteries.
Ne mélangez pas les piles neuves et usées. Ne
pas mélanger des piles alcalines, standard (au
carbone-zinc) piles ou rechargeables.
No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. No
mezcle pilas alcalinas, estándar (carbone-zinc)
ni recargables.
EDU SCIENCE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/
ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF
(UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC.
© 2014 GEOFFREY, LLC
MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)
DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX
ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR)
TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470
IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR)
TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE),
2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5
DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/
DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYS“R”US (AUSTRALIA
(AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143
www.toysrus.com
www.toysrus.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Edu Science T600 Manuel utilisateur

Catégorie
Télescopes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues