Sub-Zero SPO30CM/B/TH Shown with optional Black Handle Accessory Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Table des matières
4 Précautions de sécurité
8 Caractéristiques du four à cuisson rapide
9 Fonctionnement du four
20 Conseils d’entretien
21 Dépannage
23 Garantie Wolf
FOUR À CUISSON RAPIDE
wolfappliance.com | 3
Service à la clientèle
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés
sur la che d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux
numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 8 pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins
de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation
et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces
renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l’installation
Nom du service certié
Numéro du service certié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous
d’utiliser un fournisseur de service certié par l’usine Wolf
recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou
sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles
à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de
service certiés par l’usine sont soigneusement sélectionnés
et rigoureusement formés par nous.
FOUR À CUISSON RAPIDE
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de
ce guide:
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont
pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ: LISEZ
ATTENTIVEMENT ET GARDEZ POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Si les aliments qui sont réchauffés commencent à
produire de la fumée, N’OUVREZ PAS LA PORTE.
Éteignez l’unité, coupez le courant au niveau du
disjoncteur et attendez que l’aliment cesse de produire
de la fumée. Ouvrir la porte pendant que les aliments
émettent de la fumée peut entraîner un incendie.
Utilisez uniquement des contenants et des
ustensiles sans danger pour le micro-ondes. Ne
laissez pas le four sans surveillance lorsque vous
utilisez des contenants alimentaires en plastique,
en papier ou d’autres contenants alimentaires
combustibles jetables.
Nettoyez le blindage du guide d’ondes, la cavité
du four, le plateau rotatif et le support du plateau
rotatif après l’utilisation. Ils doivent être secs et
libres de graisse. L’accumulation de graisse peut
surchauffer et causer de la fumée ou s’enammer.
Le four est conçu pour réchauffer des aliments
et des boissons. Sécher des aliments ou des
vêtements et réchauffer des coussins chauffants,
des pantoues, des éponges, des chiffons humides
et des articles similaires peut entraîner des risques
de blessures, d’allumage ou d’incendie.
DIRECTIVES IMPORTANTES
POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES :
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou
s’il ne fonctionne pas correctement. Vériez les
éléments suivants avant d’utiliser :
a) La porte : vériez que la porte se ferme
correctement et qu’elle n’est pas mal alignée
ou déviée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité de la
porte: vériez-les pour vous assurer qu’ils ne
sont pas brisés ou lâches.
c) Les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité:
assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) Intérieur de la cavité du four et devant de la
porte : vériez qu’il n’y a pas de bosselures.
e) Le cordon d’alimentation et la che: assurez-
vous qu’ils ne sont pas endommagés.
wolfappliance.com | 5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION
À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE À MICRO-ONDES :
Ne réglez, ne réparez et ne modiez jamais le four
vous-même.
Il est dangereux pour quiconque, autre qu’une
personne compétente, d’effectuer un service ou
une réparation impliquant le retrait d’un blindage
qui protège contre l’exposition à l’énergie
micro-ondes.
Ne laissez pas la graisse ou la saleté s’accumuler
sur les joints de la porte et les pièces adjacentes.
Suivez les directives se trouvant dans la section
Recommandations d’entretien décrites à la page
20. Nettoyez le four régulièrement et éliminez les
dépôts de nourriture. Ne pas garder le four propre
pourrait causer la détérioration de la surface, ce qui
pourrait affecter la durée utile de l’appareil et peut-
être entraîner une situation dangereuse.
Ne tentez pas de remplacer l’ampoule du four
vous-même et ne laissez pas une personne non
autorisée le faire. Si le four ne fonctionne pas
correctement, communiquez avec le centre de
service Wolf certié par l’usine.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE :
IMPORTANT : Si vous ne savez pas comment relier
le four, veuillez consulter un électricien qualié
et autorisé.
Ne faites pas fonctionner le four lorsque la porte est
ouverte et ne modiez pas les loquets de sécurité
de la porte de toute façon qui soit. Ne faites pas
fonctionner le four s’il y a des objets entre les joints
de la porte et les surfaces d’étanchéité.
Ni Wolf ni le dépositaire ne seront responsables
des dommages au four ou des blessures causées
par le non-respect des procédures de connexion
électrique appropriées.
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
POUR ÉVITER LE RISQUE D’EXPLOSION ET
D’ÉBULLITION SOUDAINE:
AVERTISSEMENT
Les liquides et les autres aliments ne doivent
pas être réchauffés dans des contenants scellés
puisqu’ils risquent d’exploser.
Le réchauffement de boissons au four à micro-
ondes peut entraîner une ébullition éruptive
retardée; manipulez donc le contenant avec soins.
Ne faites pas cuire des œufs dans leur coquille et
les œufs durs ne doivent pas être réchauffés dans
un four à micro-ondes puisqu’ils peuvent exploser,
même après la n de la période de cuisson du four.
Pour faire cuir ou réchauffer des œufs qui n’ont
pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le
blanc, sinon les œufs risquent d’exploser. Retirez la
coquille des œufs durs et tranchez-les avant de les
réchauffer dans le four à micro-ondes.
Pour éviter les brûlures, vériez toujours la
température des aliments et remuez-les avant de
les servir. Faites particulièrement attention à la
température des aliments et des boissons donnés
aux bébés, aux enfants et aux personnes âgées.
Gardez les enfants loin de la porte pour éviter qu’ils
se brûlent.
N’utilisez jamais des contenants scellés. Retirez
les matériaux de scellement et les couvercles
avant l’utilisation. Les contenants scellés peuvent
exploser en raison d’une accumulation de pression,
même après avoir éteint le four. Faites attention
lorsque vous réchauffez des liquides au four à
micro-ondes. Utilisez un contenant à grande
embouchure pour permettre aux bulles
de s’échapper.
Percez la peau des aliments, comme les pommes
de terre, les saucisses et les fruits, avant de les
faire cuire; sinon, ils risquent d’exploser.
Pour éviter toute éruption soudaine de liquide en
ébullition et toute brûlure:
Remuez le liquide avant de le chauffer ou réchauffer.
Il est recommandé d’insérer une tige en verre ou
un ustensile similaire dans le liquide pendant
le réchauffement.
Laissez le liquide reposer dans le four pendant
au moins 20 secondes après la n de la durée de
cuisson pour éviter une ébullition éruptive retardée.
wolfappliance.com | 7
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
POUR ÉVITER UNE MAUVAISE UTILISATION PAR
LES ENFANTS:
AVERTISSEMENT
L’appareil et ses pièces accessibles deviennent
chaudes pendant l’utilisation. Les enfants de moins
de huit ans ne doivent pas s’approcher à moins
qu’ils ne soient supervisés de façon continue.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
huit ans et plus, et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances si elles sont supervisées ou si
elles ont reçu des directives sur la façon d’utiliser
l’appareil de façon sécuritaire et comprennent
les dangers encourus. Les enfants doivent être
supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien devant être effectués par
l’utilisateur ne doivent pas être accomplis par des
enfants de moins de huit ans et sans supervision.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des
applications ménagères et similaires comme:
les coins cuisines des employés d’ateliers, de
bureaux et d’autres environnements de travail; les
fermes; les clients d’hôtels, de motels et d’autres
environnements résidentiels; les environnements de
type chambre et petit déjeuner.
POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE CHOC
ÉLECTRIQUE :
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
spécial. L’échange doit être effectué par un centre
de service Wolf certié par l’usine.
POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BRÛLURES :
Ne vous appuyez pas et ne vous balancez pas sur
la porte du four. Ne jouez pas avec le four et ne
l’utilisez pas comme jouet. Vous devez enseigner aux
enfants toutes les directives de sécurité importantes:
l’utilisation de gants de cuisine, le retrait soigné
des couvre-plats, et faire particulièrement attention
aux emballages (ex., les matériaux auto-chauffants)
conçus pour rendre les aliments croustillants,
puisqu’ils peuvent être très chauds.
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 POUR LES RÉSIDENTS
DE LA CALIFORNIE
Cause le cancer et des troubles reproductifs—
www.P65Warnings.ca.gov
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À CUISSON RAPIDE
Caractéristiques du four à cuisson rapide
CARACTÉRISTIQUES
1
Plaque signalétique du produit
2
Panneau de commande et afchage
3
Plateau rotatif
4
Éclairage intérieur
5
Grille du four (2)*
6
Montée du four (2)*
*Non utilisées pour la cuisson au four à micro-ondes seulement.
Comment commencer
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à
cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques
instants pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien. Que
vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il
vous sera bénéque de vous familiariser avec les pratiques
de sécurité, les fonctions, le fonctionnement, et les
recommandations d’entretien de votre four à cuisson rapide
de Wolf.
Nettoyez le four à fond avec de l’eau chaude et un
détergent doux. Rincez et séchez avec un chiffon doux
pour éliminer tous les résidus d’huile et de graisse laissés
par le processus de fabrication. Reportez-vous aux
recommandations d’entretien à la page 20.
Four à cuisson rapide (SPO30TE/S/TH illustré)
2
1
4
3
6
5
wolfappliance.com | 9
Fonctionnement du four
HORLOGE
L’horloge doit être réglée avant l’utilisation et après une
panne de courant.
Réglage de l’horloge :
1 Touchez à Stop/Clear (arrêter/annuler).
2 Touchez à Timer/Clock (heure/horloge) une fois pour
le mode de 12 heures ou deux fois pour le mode de
24heures.
3 Utilisez le clavier numérique pour saisir l’heure, puis
touchez à Start (commencer).
MINUTERIE
La minuterie peut être réglée pour une période maximale
de 99 minutes et 99 secondes. Une fois la durée réglée, le
décompte apparaît sur l’écran du panneau de commande.
Le four retentira et le mot «END» (n) apparaîtra sur l’écran
lorsque la période est terminée.
Réglage de la minuterie:
1 Appuyez sur Timer/Clock (minuterie/horloge).
2 Utilisez le clavier numérique pour saisir la durée de
la minuterie.
3 Touchez à Start (commencer) pour commencer.
4 Touchez à Stop/Clear (arrêter/effacer) pour annuler.
Panneau de commande
Le panneau de commande comprend des commandes
tactiles et un afchage visuel interactif. Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous.
CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES)
La fonction de verrouillage des commandes empêche le
fonctionnement non désiré du four.
Pour verrouiller:
1 Touchez à Control Lock (verouillage des commandes),
puis touchez à Start (commencer). Les mots «LOCK
ON» (verrouillage activé) apparaîtront sur l’écran du
panneau de commande.
Pour déverrouiller:
1 Touchez à Control Lock (verrouillage des commandes),
puis touchez à Start (commencer). Les mots «LOCK
OFF» (verrouillage désactivé) apparaîtront sur l’écran du
panneau de commande.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Panneau de commande
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Fonctionnement du four
GRILLES DU FOUR
Pour insérer une grille, inclinez l’avant de la grille vers le
haut et insérez l’arrière dans les guides de grille. Glissez
la grille vers l’arrière et inclinez l’avant de la grille vers le
bas pour dégager les butées de grille. Continuez à glisser
la grille vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle soit complètement
insérée à l’intérieur du four. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
Grille du four
Settings (réglages)
La fonction des réglages permet à l’utilisateur de
sélectionner des préférences individuelles. Les préférences
doivent être réglées à nouveau après une panne de courant.
Touchez à 1 sur le panneau de commande pour avancer ou
sur 6 pour reculer pour sélectionner les préférences.
SIGNAL AUDIBLE
Un signal audible retentit lorsque chaque touche est
enfoncée et lorsque la cuisson et la minuterie sont terminées.
Pour éliminer le signal:
1 Touchez à Settings (réglages).
2 Touchez à 6.
3 Touchez à Start (commencer). Les mots «SOUND OFF»
(signal désactivé) apparaîtront sur l’écran du panneau
de commande.
Pour restaurer le signal:
1 Touchez à Settings (réglages).
2 Touchez à 1.
3 Touchez à Start (commencer). Les mots «SOUND ON»
(signal activé) apparaîtront sur l’écran du panneau
de commande.
wolfappliance.com | 11
FONCTIONNEMENT DU FOUR
RÉGLAGES EN USINE
Pour rétablir les réglages effectués en usine :
1 Touchez à Settings (réglage) quatre fois.
2 Touchez à Start (commencer). Les mots «FACTORY
SETTINGS RESTORED» (réglages en usine rétablis)
apparaîtront sur l’écran du panneau de commande.
MODE DE DÉMONSTRATION
Le mode de démonstration permet de démontrer le
fonctionnement sans que le four à cuisson rapide ne
soit alimenté.
Pour accéder au mode de démonstration :
1 Touchez à Settings (réglages) cinq fois.
2 Touchez à 1.
3 Touchez à Start (commencer). Les mots «DEMO ON»
(démo activée) apparaîtront sur l’écran du panneau de
commande. Le mot«DEMO» (démonstration) restera
afché sur l’écran.
Pour quitter le mode de démonstration :
1 Touchez à Settings (réglages) cinq fois.
2 Touchez à 6.
3 Touchez à Start (commencer). Les mots «DEMO OFF»
(démo désactivée) apparaîtront sur l’écran du panneau
de commande.
Settings (réglages)
RAPPEL DE FIN DE CUISSON
Un fois la cuisson terminée, le four émet une sonnerie
toutes les dix secondes pendant la première minute; puis
toutes les trois minutes (pendant une heure) jusqu’à ce que
la touche Stop/Clear (arrêter/annuler) soit enfoncée.
Pour éliminer le rappel:
1 Touchez à Settings (réglages) deux fois.
2 Touchez à 6.
3 Touchez à Start (commencer). Les mots «REMIND
SIGNAL OFF» (signal de rappel désactivé) apparaîtront
sur l’écran du panneau de commande.
Pour restaurer le rappel:
1 Touchez à Settings (réglages) deux fois.
2 Touchez à 1.
3 Touchez à Start (commencer). Les mots «REMIND
SIGNAL ON» (signal de rappel activé) apparaîtront sur
l’écran du panneau de commande.
UNITÉ DE POIDS
Pour les modes de cuisson où le poids est requis, l’unité
de mesure par défaut peut être modiée des livres
aux kilogrammes.
Pour passer à l’unité de mesure en kilogrammes:
1 Touchez à Settings (réglages) trois fois.
2 Touchez à 6.
3 Touchez à Start (commencer). Les mots «KGS SET»
(kg réglés) apparaîtront sur l’écran du panneau
de commande.
Pour modier l’unité de mesure à livres:
1 Touchez à Settings (réglages) trois fois.
2 Touchez à 1.
3 Touchez à Start (commencer). Les mots «LBS SET»
(lb réglées) apparaîtront sur l’écran du panneau
de commande.
12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Cuisson manuelle
NIVEAU DE PUISSANCE
Le four à cuisson rapide possède dix niveaux de puissance
préréglés.
Pour cuire manuellement à une puissance de 100 % :
1 Utilisez le clavier numérique pour entrer la durée de
cuisson désirée.
2 Touchez à Start (commencer).
3 Le four retentira et le mot «END» (n) apparaîtra sur
l’écran du panneau de commande lorsque la période
est terminée.
Pour cuire manuellement à un niveau de puissance inférieur
à 100 %, touchez à Power Level (niveau de puissance), puis
utilisez le clavier numérique pour sélectionner le niveau de
puissance désiré. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
NIVEAU DE PUISSANCE
NIVEAU DE PUISSANCE Élevé 100%
NIVEAU DE PUISSANCE, 9 90%
NIVEAU DE PUISSANCE, 8 80%
NIVEAU DE PUISSANCE, 7 Moyen élevé 70%
NIVEAU DE PUISSANCE, 6 60%
NIVEAU DE PUISSANCE, 5 Moyen 50%
NIVEAU DE PUISSANCE, 4 40%
NIVEAU DE PUISSANCE, 3 Moyen faible | Décongélation 30%
NIVEAU DE PUISSANCE, 2 20%
NIVEAU DE PUISSANCE, 1 Faible 10 %
FONCTIONNEMENT DU FOUR
CUISSSON À PLUSIEURS SÉQUENCES
Le four à cuisson rapide peut être programmé pour jusqu’à
quatre séquences de cuisson automatique, en alternant
automatiquement entre les modes, les températures et les
niveaux de puissance (par ex., commencer à 100 %, puis
passer à 50% de la puissance).
Pour utiliser la cuisson à plusieurs séquences:
1 Enfoncez Power Level (niveau de puissance) et saisissez
le niveau de puissance désiré pour la première séquence
de cuisson (pour 100%, enfoncez Power Level (niveau
de puissance) une seconde fois), puis utilisez le clavier
numérique pour saisir la durée de cuisson désirée.
2 Touchez à Power Level (niveau de puissance), puis
touchez à 5, puis utilisez le clavier numérique pour saisir
une seconde durée de cuisson.
3 Touchez à Start (commencer).
ADD MINUTE (AJOUTER UNE MINUTE)
La fonction ajouter une minute cuit pendant une minute
à 100 % en enfonçant la touche Add Minute (ajouter une
minute). Enfoncez-la plusieurs fois pour augmenter la durée
de cuisson. Chaque appui augmente la durée de cuisson
d’une minute. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec
le mode convection ou la cuisson avec capteur.
wolfappliance.com | 13
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Cuisson manuelle
KEEP WARM (GARDER AU CHAUD)
La fonction garder au chaud gardera les aliments chauds
pendant une période pouvant atteindre 90 minutes.
Pour utiliser la fonction garder au chaud:
1 Touchez à Keep Warm (garder au chaud).
2 Utilisez le clavier numérique pour entrer la durée pendant
laquelle vous souhaitez garder les aliments au chaud.
3 Touchez à Start (commencer).
4 Touchez à Stop/Clear (arrêter/effacer) pour annuler.
POPCORN (MAÏS À ÉCLATER)
La fonction maïs à éclater comprend deux options. Suivez
les directives sur l’écran du panneau de commande pour
sélectionner l’option désirée. Utilisez seulement du maïs à
éclater emballé pour l’usage au four à micro-ondes.
Pour utiliser la fonction maïs à éclater :
1 Touchez à Popcorn (maïs à éclater) une fois pour un
emballage de taille régulière ou deux fois pour les
emballages de taille collation.
2 Touchez à Start (commencer).
BEVERAGE (BOISSONS)
La fonction boissons réchauffera une boisson ou préparera
de l’eau chaude pour du café ou du thé.
Pour utiliser la fonction boissons :
1 Touchez à Beverage (boissons).
2 Pour réchauffer une boisson : Touchez à 1, puis
touchez à 1 ou 6 pour sélectionner la quantité dans des
incréments de ½tasse (125 ml), jusqu’à 2 tasses (500ml).
Pour de l’eau chaude : Touchez à 2, puis touchez à 1 ou
6 pour sélectionner la quantité dans des incréments de
1tasse (250ml), jusqu’à 6 tasses (1,5 litre).
3 Touchez à Start (commencer).
MELT/SOFTEN (FONDRE/RAMOLLIR)
La fonction fondre/ramollir fera fondre le beurre ou le
chocolat et ramollira le fromage en crème ou le beurre.
Pour utiliser la fonction fondre/ramollir:
1 Touchez à Melt/Soften (fondre/ramollir).
2 Fondre du beurre: Touchez à 1, puis touchez à 1 une
fois pour 2 c. à soupe (30ml) ou deux fois pour ½
tasse (125ml).
Fondre du chocolat: appuyez sur 2.
Ramollir du fromage en crème: appuyez sur 3.
Ramollir du beurre: appuyez sur 4.
3 Touchez à Start (commencer).
14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Cuisson manuelle
CONVECTION MANUELLE
Durant la cuisson à convection, de l’air chaud est circulé
dans le four pour brunir et rendre les aliments croustillants
rapidement et uniformément. Pour voir la température réglée
durant la cuisson, touchez à convection.
Pour sélectionner la convection manuelle :
1 Touchez Convection. Si vous souhaitez une température
autre que celle préréglée, appuyez de nouveau sur
Convection, puis utilisez les touches numériques pour
entrer la température (par ex., 6 pour 350°F
(175°C)).
2 Touchez à Start (commencer) pour commencer
le préchauffage.
3 Une fois le préchauffage terminé, un carillon indique
que le four a atteint la température réglée. Ajoutez des
aliments, entrez le temps de cuisson souhaité, puis
touchez Start (commencer).
BROIL (GRILLAGE)
La fonction de grillage utilise les éléments supérieurs de la
cavité du four pour fournir de la chaleur directe sur le dessus
des aliments pour les brunir. Selon l’aliment, le montant élevé
ou bas doit être utilisé sur le plateau rotatif pour obtenir de
meilleurs résultats avec la fonction de grillage.
Pour sélectionner grillage:
1 Touchez à Broil (grillage).
2 Utilisez le clavier numérique pour saisir la durée de
cuisson désirée.
3 Touchez à Start (commencer).
MICRO BAKE ET MICRO ROAST (MICRO CUISSON
ET MICRO RÔTISSAGE)
Le four à cuisson rapide possède deux réglages préréglés
qui facilitent la cuisson avec la chaleur à convection et à
micro-ondes automatiquement. Des moules sans danger
pour le four ou le four à micro-ondes peuvent être utilisés.
À l’exception des aliments qui sont mieux cuits par cuisson
à convection seulement, la plupart des aliments sont
appropriés pour une cuisson combinée en utilisant la micro
cuisson ou le micro rôtissage. Reportez-vous au tableau
ci-dessous.
Les températures, qui varient de 100 °F
(40°C) à 450 °F
(230°C)
, peuvent être modiées; par contre, le niveau de
puissance ne peut pas l’être.
CUISSON COMBINÉE
RÉGLAGE TEMPÉRATURE PUISSANCE
Micro cuisson 325 °F (165 °C) 10 %
Micro rôtissage 300°F
(150°C) 30%
Pour sélectionner la cuisson combinée :
1 Placez les aliments dans le four.
2 Touchez sur Micro Bake ou Micro Roast.
3 Si vous souhaitez une température autre que celle
prédénie, touchez sur Convection, puis utilisez les
touches numériques pour entrer la température (par ex.,
6 pour 350°F
(175°C)).
4 Entrez le temps de cuisson désiré.
5 Touchez sur Démarrer.
wolfappliance.com | 15
Cuisson avec capteur
GOURMET (gastronomique)
La fonction Gourmet (gastronomique) détecte l’humidité
des aliments pendant la cuisson et ajuste automatiquement
la durée et le niveau de puissance. Les légumes frais et la
volaille ont deux options. Suivez les directives sur l’écran du
panneau de commande pour sélectionner l’option désirée.
Reportez-vous au guide Gourmet (gastronomique) à la
page suivante.
Pour sélectionner la fonction gastronomique:
1 Touchez à Gourmet (gastronomique), puis utilisez le clavier
numérique pour sélectionner l’aliment désiré (comme 5
pour les pommes de terre au four, par exemple).
2 Touchez à Start (commencer).
REHEAT (RÉCHAUFFER)
La fonction Reheat (réchauffer) détecte l’humidité
des aliments pendant le réchauffement et ajuste
automatiquement la durée et le niveau de puissance.
Pour sélectionner Reheat (réchauffer):
1 Touchez à Reheat (réchauffer).
2 Touchez à Start (commencer).
FONCTIONNEMENT DU FOUR
16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Guide Gourmet (gastronomique)
NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE INSTRUCTIONS
1 Fruits et légumes
frais—mous
Brocoli, chou-eur, chou,
choux de Bruxelles, épinards
et zucchini
Pommes cuites
1
/4–3 lb (115 g–1,4 kg)
2–4 moyennes
Micro-ondes Laver et placer dans un récipient non métallique allant au
micro-ondes. Couvrez avec le couvercle ou avec un lm
étirable (percez-le cinq fois). Après la cuisson, remuez si
possible. Laissez reposer pendant deux à cinq minutes,
couvert.
2 Légumes frais—durs
Carottes (tranchées)
Maïs en épis
Haricots verts
Potiron (en cubes)
Potiron (coupé en deux)
1
/4–2 lb (115 g–0,9 kg)
2–4 épis
1
/4–2lb (115g–0,9kg)
1
/4–2lb (115g–0,9kg)
1–2
Micro-ondes Placer dans un récipient non métallique et au micro-ondes.
Ajoutez de 1 à 4 cuillers à soupe (15 à 60ml) d’eau. Couvrez
avec le couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utilisez
du lm étirable pour obtenir des légumes de tendres à
croustillants. Après la cuisson, remuez si possible. Laissez
reposer pendant deux à cinq minutes, couvert.
3 Légumes surgelés
1
/4–2lb (115g–0,9kg) Micro-ondes Placer dans un récipient non métallique et au micro-ondes.
N’ajoutez pas d’eau. Couvrez avec le couvercle ou du lm
étirable. Après la cuisson, remuez et laissez les légumes
reposer pendant trois minutes, couverts.
4 Repas surgelé 8 oz–3lb
(227g–1,4kg)
Micro-ondes Retirez le contenu de l’emballage. Retirez l’enveloppe
extérieure et suivez les directives sur l’emballage pour
la couverture. Après la cuisson, laissez le repas reposer
pendant une à trois minutes, couvert.
5 Pommes de terre au four 1–6 moyenne(s) Micro-ondes Percez chaque pomme de terre trois fois de chaque côté
et placez sur le périmètre du plateau rotatif. Après la
cuisson, retirez du micro-ondes, enveloppez-les de papier
d’aluminium et laissez-les reposer pendant cinq à dix
minutes.
6 Bacon 2–6 tranches Micro-ondes Placez-le dans un récipient non métallique doublé de
papier essuie-tout, adapté aux micro-ondes. Les tranches
de bacon épaisses pourront devoir être cuites plus
longtemps pour obtenir la cuisson voulue.
7 Hamburgers 2-4 galettes
1
/4 lb (115 g) chacune
Gril et
micro-ondes
Placez les hamburgers dans un récipient en verre peu
profond pouvant aller au four, sur une contremarche.
8 Steaks 2 steaks
3
/4–1po (19–25)
d’épaisseur
Gril et
micro-ondes
Placez les steaks dans un récipient en verre peu profond
pouvant aller au four, sur une colonne montante.
9 Viande hachée
1
/4–2lb (115g–0,9kg) Micro-ondes Placez la viande hachée dans un récipient non métallique
allant au micro-ondes et séparez-la légèrement avant la
cuisson. Couvrez avec du lm étirable (percez-le cinq fois).
Lorsque le micro-ondes s’arrête, remuez et coupez la viande
pour briser les gros morceaux. Couvrez et touchez à Start
(commencer). Après la cuisson, laissez l’aliment reposer
pendant deux à trois minutes, couvert.
wolfappliance.com | 17
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Guide Gourmet (gastronomique)
NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE INSTRUCTIONS
10 Morceaux de poulet—
non désossés
Aile, jambe, cuisse, poitrine
2–4 morceaux
Gril et
micro-ondes
Placez les morceaux de poulet dans un récipient en verre
peu profond allant au four allant au four. Après la cuisson,
laissez reposer pendant cinq minutes. La température
interne doit atteindre au moins 170°F (75°C) pour la viande
blanche et 180°F (80°C) pour la viande brune.
11 Poitrines de poulet—
désossées
2–4 morceaux
Gril et
micro-ondes
Placer les poitrines de poulet dans un récipient en verre
peu profond, allant au four, au four surélevé. Après
la cuisson, laissez reposer pendant cinq minutes. La
température interne doit atteindre au moins 170°F
(75°C).
12 Poisson
1
/4–2lb
(115g–0,9kg)
Micro-ondes Disposez en cercle autour d’un récipient peu métallique et
non micro-ondes peu profond. Couvrez avec du lm étirable
(percez-le cinq fois). Après la cuisson, laissez reposer
pendant cinq minutes, couvert.
13 Riz blanc
1
/2–4 tasses
(95–512g)
Micro-ondes Placez le riz dans un récipient non métallique allant au
micro-ondes et ajoutez le double de la quantité d'eau
bouillante (par ex., 1 tasse de riz et 2 tasses d’eau).
Couvrez avec le couvercle ou du lm étirable (percez-le
cinq fois). Après la cuisson, remuez, couvrez et laissez
reposer jusqu’à ce que tout le liquide ait été absorbé.
14 Gâteaux 1 gâteau
moule de 9po (229)
Convection et
micro-ondes
Préparez conformément à la recette ou aux directives se
trouvant sur l’emballage. Une fois le préchauffage terminé,
placez-le dans un récipient en verre allant au four de 9po
(229)
sur le montant bas.
15 Biscuits Jusqu’à neuf sur
une tôle de
12po (305)
Convection
Préparez selon la recette ou les directives se trouvant sur
l’emballage et placez sur une tôle à pizza de 12 po (305) sur le
montant bas. Les biscuits doivent mesurer environ 2 po (51)
pour obtenir de meilleurs résultats.
18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Décongélation
AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE)
La fonction décongélation automatique utilise des réglages
préréglés pour décongeler certains aliments. Reportez-vous
au guide de décongélation automatique à la page suivante.
Pour sélectionner la décongélation automatique :
1 Touchez à Auto Defrost (décongélation automatique),
puis utilisez le clavier numérique pour sélectionner
l’aliment désiré (comme 3 pour la volaille désossée,
par exemple).
2 Utilisez le clavier numérique pour saisir le poids.
3 Touchez à Start (commencer). Après une période de
temps, le four s’arrête an de vérier les aliments.
4 Ouvrez la porte et retournez l’aliment.
5 Répétez jusqu’à ce que la décongélation soit complète.
wolfappliance.com | 19
Guide de décongélation automatique
NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ INSTRUCTIONS
1 Viande hachée
1
/2–2 lb (230 g–1,1 kg) Retirez tout morceau décongelé après chaque signal audible. Laissez
reposer pendant cinq à dix minutes, couvert.
2 Steaks, côtelettes
1
/2-3 lb (230 g-1,4 kg) Après chaque signal audible, déplacez les aliments. S’il y a des parties
chaudes ou décongelées, protégez-les avec de petits morceaux de papier
d’aluminium. Retirez toute viande décongelée. Laissez reposer pendant
10 à 15 minutes, couvert.
3 Volaille désossée
1
/2–2lb (230 g–0,9kg) Après chaque signal audible, déplacez les aliments. S’il y a des parties
chaudes ou décongelées, protégez-les avec de petits morceaux de papier
d’aluminium. Retirez toute viande décongelée. Laissez reposer pendant
10 à 15 minutes, couvert.
4 Volaille avec os
1
/2–3 lb (230 g–1,4 kg) Après chaque signal audible, déplacez les aliments. S’il y a des parties
chaudes ou décongelées, protégez-les avec de petits morceaux de papier
d’aluminium. Retirez toute viande décongelée. Laissez reposer pendant
10 à 15 minutes, couvert.
5 Rôtissage 2–4 lb (0,9–1,8 kg) Commencez la décongélation avec le côté gras vers le bas. Après chaque
signal audible, retournez et protégez les zones chaudes avec du papier
d’aluminium. Laissez reposer pendant 30 à 60 minutes, couvert.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
20 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
CONSEILS D’ENTRETIEN
Conseils d’entretien
NETTOYAGE
Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microbres humecté
d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable.
Devant de la porte Pulvérisez du nettoyant à vitre sur un chiffon propre.
Panneau de commande Utilisez un dégraissant pulvérisé pour éliminer les empreintes de doigts et les taches de nourriture. Pulvérisez
sur un chiffon avant d’essuyer le panneau de commande.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne pulvérisez pas les produits à nettoyer directement sur le panneau de commande.
Pour verrouiller le panneau de commande avant de le nettoyer, reportez-vous à la page 9.
Intérieur Essuyez avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou puissants ou de tampons à
récurer. Pour la saleté plus tenace, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux; rincez à fond avec de
l’eau chaude. N’utilisez pas de produits chimiques à nettoyer les fours.
Grilles et montées du four Retirez pour nettoyer. Lavez à l’eau avec un savon doux. Pour les taches rebelles, utilisez un nettoyant doux et
une éponge à récurer non abrasive. Les grilles et les montants peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Plateau rotatif Retirez pour le nettoyer. Lavez à l’eau avec un savon doux. Pour les taches rebelles, utilisez un nettoyant doux
et une éponge à récurer non abrasive. Le plateau rotatif peut être lavé au lave-vaisselle.
Blindage du guide d’ondes Situé sur la partie supérieure interne de l’intérieur du micro-ondes. Essuyez soigneusement avec un chiffon
doux et humide. Ne retirez pas le blindage du guide d’ondes.
wolfappliance.com | 21
DÉPANNAGE
Dépannage
Le four ne fonctionne pas.
Assurez-vous qu’il y a du courant.
Vériez l’alimentation électrique vers le four et que le
disjoncteur de la résidence est en marche.
Les aliments dans le four ne chauffent pas.
Vériez les commandes pour vous assurer que le bon
réglage est choisi.
Le four est en mode de démonstration. Reportez-vous à
la page 11 pour annuler.
La durée sur l’écran effectue le compte à rebours
très rapidement.
Le four est en mode de démonstration. Reportez-vous à
la page 11 pour annuler.
La lumière intérieure ne fonctionne pas.
Communiquez avec le centre de service Wolf certié
par l’usine.
Les commandes tactiles ne fonctionnent pas.
La fonction de verrouillage du panneau de commande est
activée. Reportez-vous à la page 9 pour le déverrouiller.
L’afchage clignote.
Panne d’électricité. Touchez à Stop/Clear (arrêter/
annuler) et réinitialisez l’horloge. Si le four était utilisé,
réinitialisez la fonction de cuisson.
Interférence radio ou télé causée par le four.
Assurez-vous que le four se trouve sur un circuit
électrique différent, déplacez la radio ou le téléviseur
aussi loin du four que possible, ou vériez la position et
le signal de l’antenne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sub-Zero SPO30CM/B/TH Shown with optional Black Handle Accessory Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi