JB Systems Light IM-5S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
7/34 LED PIPE RGB 230V
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes
les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette noticeavant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
Un système completJB Systems® LED PIPE230V secompose deséléments suivants :
un ou plusieurs tubes LED PIPE (chaque élément peut fonctionner en mode autonome,mais il peut aussi
êtreconnecté au contrôleur pour LED PIPE) ;
En option, un contrôleur pour LED PIPE (qui contrôlera alors les tubes à LED qui y sontraccordés) ;
En option, câbles d'extension véhiculant les signaux :1m,5m ou 10m.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établieet les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.
Chaque LED PIPEest doté de 144 LED dehaute puissance : 48 rouges, 48 vertes et 48 bleues.
Chaque LED PIPE est scin en 16 sections afin de bénéficier d'un maximum de flexibili quand on
programme des motifs lumineux.
Un ensemblede LED PIPE peut êtreutilisé de trois manières différentes :
En mode autonome et sans contrôleur : grand nombre de magnifiques motifs intégrés, qui
peuvent également être pilotés par lamusique !
En mode autonome et avec contrôleur :
le contrôleur pour LED PIPE (en option) peut piloter
jusqu'à 1.000 tubes,et avec plus deflexibilité.
Contrôle DMX via un contrôleur :
l'installation utilise 3 canaux DMX.
4 modes de fonctionnement des programmes : auto mode (vitesse réglable), Sound mode, dB mode (VU-
mètre), hold mode.
Boîtier léger en polymère dotéd'un couvercle en plastique translucide, de couleur blanche "laiteuse", pour
usage à l'intérieur.
Le support du tube, spécialement conçu, permet de dissimuler avec ordre tous les câbles de connexion
derrière les éléments!
Alimentation intégrée permettant de connecter les éléments en guirlandes (daisy chaining), et jusqu
concurrencede 200 éléments au départd'une simpleprisemurale (230V/16A).
Les tubes peuvent être facilement fixés aux murs et aux plafonds grâce aux attelles fournies.
PrévuEXCLUSIVEMENT pourun usage à l'intérieur.
Duréedevie très longue : de50.000à 100.000 heures.
Très basse consommation électrique: seulement 18 watts par tube !
En option,câbles d'extension hiculantles signaux: disponibles enlongueurs d'1m, 5mou 10m.
Convient parfaitement pour : magasins de détail, expositions commerciales, éclairage de bâtiments,
décoration intérieure, clubs, cafés,DJ itinérants, montage sur superstructures, …
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important:
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien embal. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage l à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des fauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
8/34 LED PIPE RGB 230V
CAUTION
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre cemanuel également.
Afin de protégerl’environnement,merci de recyclerles emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:
Moded'emploi
Appareil LED PIPE RGB
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le
couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que
vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciensqualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil,ce qui peutcauser un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourniavec l'appareil.
Ce symbolesignifie: uniquement pour usage àl'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode
d’emploi.
Afin de protégerl’environnement,merci derecycler les emballages autant que possible.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareilest destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objetmétallique ou renverser deliquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de lasource d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle quedes bougies allumées, ne peutêtre placéesur l'appareil.
Ne pas utiliserl'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne paslaisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électriqueet mécanique en vigueur dans votrepays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvezne dépasse pas celle indiquéeà l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endomma. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agentou un technicien qualif.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entreren contact avecd’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon lesgles decurité.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées parl’utilisateur à l’intérieur.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
9/34 LED PIPE RGB 230V
Nejamais
réparer ou court-circuiter un fusible.Remplacez
systématiquement
un fusible endommagépar
un fusible demême type etayant lesmêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement rieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent êtreremplacées sielles sont visiblement endommaes.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareildoit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquementautoriséepar les parties responsables.
Important:
Ne pas utiliserd’effets en présencedepersonnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION
1. SIGNAL D'ENTREE DU TUBE LED PIPE : il s'agit d'un signal d'entrée basse tension qui doit être
raccordé au signal de sortie du tube qui précède ou au signal du câble de sortie venant du contrôleur.
En option, des bles d'extension hiculant les signaux sont disponibles en longueurs d'1m, 5m ou
10m.
2. SIGNAL DE SORTIE DU TUBE LED PIPE : il s'agit d'un signal de sortie basse tension qui doit être
raccordé au signal d'entrée du tube qui suit. En option, des bles d'extension véhiculant les signaux
sontdisponiblesen longueurs d'1m, 5mou 10m.
3. CORDON D'ENTREE D'ALIMENTATION : il doit être raccordé au cordon de sortie d'alimentation du
tube qui précède ou directement à la source decourant.
4. CORDON DE SORTIE D'ALIMENTATION : il doit être raccordé au cordon d'entrée d'alimentation du
tube qui suit.
5. ATTELLES DES LED PIPE : elles servent à fixer aisément les tubes sur la surface choisie. La forme
des boîtiers et les attelles permettent de cacher les câbles parfaitement derrière les éléments.
6. INTERRUPTEURS DIP :ils servent à régler les différents modes d'utilisation du tube.
7. COUVERCLE EN PLASTIQUE : ce couvercle en plastique, de couleur blanche "laiteuse", permet de
mélanger les trois couleurs primaires. Si vous le désirez, vous pouvez installer des tubes LED PIPE
derrière une grande vitre translucide de couleur blanc laiteux afin de créer un "mur" dont les couleurs
sont en perpétuel changement. Dans ce cas, il est recommandé d'enlever les couvercles en plastique
des LED PIPE afin de dégager un maximum de puissance lumineuse. Cela peut se faire très facilement
en enlevant les deux petites vis situées sur le côté du couvercle en plastique. Une fois le couvercle de
côté enlevé, on peut facilement enleverle couvercle en plastiqueen le faisant coulisser.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte
peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteur exige de
l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du matériel d’installation
certifié doit être utilisé, etl’appareil installé doitsubir des inspections decurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lorsdel’installation, ladésinstallation ou lamaintenance.
Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
10/34 LED PIPE RGB 230V
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifiépour assurerune sécurité optimale.
INSTALLATION ELECTRIQUE + MISE AU POINT
Important: l’installation électrique doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié,
suivant la législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en
vigueur dans votre pays.
Les tubes peuvent être installés dedeux manières différentes : avec ou sanscontrôleur.
INSTALLATION AVEC CONTROLEUR :
1.
Fixez tous les tubes comme il se doit au
mur ou au plafond.
2. Connectez les câbles véhiculant les
signaux tous ensemble. Assurez-vous de
bien serrer chaque anneau de plastique.
(voir N° 3 sur la figure).
3.
Raccordez les câbles d'alimentation de
tous les tubes ensemble et raccordez le
premierà une prise secteur. (voir N° 2 et 3
sur la figure). PS : pour raccorder le
premier élément au secteur, il vous faudra
un câble (en option) d'alimentation secteur
disposant d'une prise IEC à l'une de ses
extrémités.
4. Connectez le ble du signal d'entrée du
premier tube au connecteur du signal de
sortie du contrôleur du LED PIPE. Servez-
vous éventuellement des câbles
d'extension (en option). (voir 1 sur la
figure).
5. Mettez le contrôleur sous tension et
poursuivez par la mise au point du
contrôleur en suivant les suggestions du
manuel livré avec le contrôleur pour LED
PIPE.
6.
C'est terminé !
Remarques:
On peut raccorder jusqu'à 1.000 tubes sur un
seulcontrôleur. Les réglages individuels des switchs DIP sur chaque LED PIPE n'ont aucun effet dans une
configuration avec un contrôleur. Pour avoir des explications détailléessur le fonctionnement du contrôleur
et sur la manière de contrôler un ensemble via DMX,veuillez s'il vous plaît vous référer au manuel d'emploi
du contrôleur pourLED PIPE.
INSTALLATION SANS CONTROLEUR :
L'installation sans contrôleur est pratiquement identique, veuillez donc s'il vous plaît vous référer aux points
1 à 3 ci-dessus. Quand il n'y a pas de contrôleur raccordé, c'est le premier élément de la chaîne qui remplit
les fonctions de 'master' : programmez donc les switchs DIP uniquement sur cet élément maître. Les
réglages des switchs DIP sur les autres LED PIPE (esclaves) n'auront aucun effet.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
11/34 LED PIPE RGB 230V
REPETITION DES MOTIFS LUMINEUX
Switchs DIP 1+2: ils sont utilisés pour déterminer après combien de tubes les motifs intégrés seront
répétés.
Les motifs seront répétés après 32 tubes.
Les motifs seront répétés après 16 tubes.
Les motifs seront répétés après 8tubes.
Les motifs seront répétés après 4tubes.
VITESSE DE DEFILEMENT DES MOTIFS LUMINEUX
SwitchsDIP5+6: ils sont utilisés pour fixer lavitesse de défilement des motifs en mode 'auto'.
La vitessede défilement seratrès lente.
La vitesse de défilement sera lente.
La vitessede défilement sera rapide.
La vitessede défilement sera très rapide.
MODE AUTO (DIP3 = OFF - DIP4 = OFF)
Switch DIP10 = mettre sur 'on' pour déclencher l'inversion des motifs.
Modealéatoire(7 séquences de poursuite).
Auto fade.
Une couleur dansun sens.
Une couleur dans les deuxsens.
Toutesles couleurs dans un sens.
Toutes les couleurs dans les deuxsens.
Stroboscope detoutes les couleurs.
Stroboscope de couleur blanche.
MODE SON (DIP3 = ON - DIP4 = OFF)
Switch DIP10 = mettre sur 'on' pour déclencher l'inversion des motifs.
Modealéatoire(7 séquences de poursuite).
Changementsde couleurs réagissant au son, séquencesde poursuite dans lesdeux sens.
Une couleur dansun sens.
Une couleur dans les deuxsens.
Toutesles couleurs dans un sens.
Toutesles couleurs dans les deuxsens.
Changementsdecouleurs agissant au son.
Changementsdecouleur avec effetstroboscopique.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
12/34 LED PIPE RGB 230V
MODE dB (DIP3 = OFF - DIP4 = ON)
Switch DIP10 = mettre sur 'on' pour déclencher l'inversion des motifs.
Modealéatoire(7 séquences de poursuite).
Séquences de poursuitemulticolores, la couleur de baseétant le rouge.
Séquences de poursuitemulticolores, la couleur de baseétant levert.
Séquences de poursuitemulticolores, la couleur de baseétant le bleu.
Séquences de poursuitemulticolores, la couleur de baseétant lenoir.
Effet de VU-mètre, couleurs verte, jaune et rouge.
Effet de VU-mètre multicolore 1.
Effet de VU-mètre multicolore 2.
MODE HOLD (DIP3 = ON - DIP4 = ON)
Switch DIP10 = non utilisé.
Tous les tubes projettent dela lumière blanche.
Tous les tubes projettent de la lumière rouge.
Tous les tubes projettent de la lumière verte.
Tous les tubes projettent dela lumière jaune.
Tous les tubes projettent de lalumière bleue.
Tous les tubes projettent dela lumière pourpre.
Tous les tubes projettentde la lumière cyan.
Tous les tubes projettent dela lumière blanche.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Une fois l’appareil connecté, l’unité principalefonctionne.
Vous pouvez également connecter les éléments au contrôleur pour LED PIPE afin d'accéder à des
fonctionssuppmentaires et à un contrôle via DMX. Lorsque vous utilisez le contrôleur, veuillez s'il vous
plaîtvous référerégalementà son manuel d'emploi.
Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des
ampoules.
Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de
changer une ampoule ou d’effectuer des opérationsde maintenance.
En cas de problèmes de fonctionnement rieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Important: Ne pas utiliser d’effets en présence depersonnes souffrant d’épilepsie.
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernéeslors de la maintenance
Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien
fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
13/34 LED PIPE RGB 230V
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un
problème,mêmebénin.
Le nettoyage des lentilles optiques externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour
optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage pend de l’environnement dans lequel
l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner
une accumulation de saletés plus importantesur les parties optiques del’appareil.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
Séchez toujours les parties soigneusement.
Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
SPECIFICATIONS
Alimentation: CA230V, 50Hz
Consommation : 18 watts
Nombre de LED : 144 (48 rouges, 48 verteset 48 bleues)
Nombre de sections LED : 16
Angle de dispersion : 120°
Durée de vie des LED : de50.000à 10.0000 heures
Contrôle du son: microphoneinterne
Dimensions: 1000 x62 x 100mm
Poids: 1.6kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploide notre siteWeb: www.beglec.com
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
14/34 LED PIPE RGB 230V
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems
®
product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
Een complete JB Systems
®
LED PIPE 230Vsysteem bevatde volgende componenten:
1 of meerdere LED PIPE tubes (kan in standalone modus werken of gekoppeld aan de LED PIPE
controller)
1 optionele LED PIPE controller (controleert de aangesloten led tubes)
Optionele signaalverlengkabels: 1m, 5m of 10m
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in
lichtshows.
Elke LEDPIPE gebruikt144 hoogintensiteit LEDs (Rood=48,Groen=48, Blauw=48)
Elke LEDPIPE is opgesplitst in 16 secties voor maximaleflexibiliteit terwijl u patronen programmeert!
Een ketting van LED PIPE toestellen kan op 3 manieren gebruikt worden:
Standalone zonder controller: vele prachtige ingebouwde patronen, ook
muziekgestuurd!
Standalone met controller: De optionele LED PIPE controller kan tot 1000 tubes
controleren met additionele flexibiliteit.
DMX controle via controller: gebruikt 3 DMX kanalen
4 programmamodi: automodus (aanpasbare snelheid),Sound modus, dB modus (VU-meter), holdmodus
Zeer lichtepolymeren behuizing meteen frost lens vanhoge kwaliteit voorgebruik binnenshuis.
De speciale vorm van de basis maakt het mogelijk om alle aansluitingen mooi te verbergen achter de
toestellen!
De interne voeding maakt het doorlussen tot 200 toestellen op slechts 1 230V/16A stopcontact zeer
makkelijk!
Kan zeer gemakkelijk bevestigd worden op muren en plafonds met de bijgeleverde muurbeugels.
Enkel geschiktvoorgebruikbinnenshuis.
Verlengdelevensduur:50.000 – 100.000uren.
Laagstroomverbruik: slechts 18W pertube!
Optionelesignaal verlengkabels: 1m, 5m of 10m beschikbaar.
Perfect bruikbaar in: winkels, standenbouw, architecturale belichting, decoratie binnenshuis, clubs, pubs,
mobiele DJs, trussing,
VOOR DE IN GEBRUIKNAME
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik hetdan niet, maarraadpleeg eerstuw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de
gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt.
Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer
aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen
van dezegebruiksaanwijzing.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

JB Systems Light IM-5S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à