Graco 4520 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

20
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.
Gracias por comprar este centro
de actividade Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su centro de actividade Graco es
una compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su centro de
actividade, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividade de
manera correcta.
Activity Center
Owner’s Manual
Please save for future use.
Centro de actividade
Manual del propietario
Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro.
Centre d’Activités
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trou-
verez sur l’étiquette sous le plateau.
Merci de votre achat de ce centre
d’activités Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre centre d’activités
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant d’utiliser le centre d’activités,
prenez quelques minutes pour lire le
manuel d’utilisateur. Ce court instant
que vous prendrez à lire les instruc-
tions vous aidera à utiliser
correctement le centre d’activités.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.
Thank you for purchasing
this Graco
®
activity center!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco activity center is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
Before using your activity center,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your activity center properly.
4520, 4530 & 4540
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 311-6-00311-6-00
CHECK that the toys are firmly
inserted by pulling on the toys.
VÉRIFIEZ que les jouets sont
insérés fermement en tirant sur
ceux-ci.
VERIFIQUE que los juguetes
estén firmemente sujetos,
tirando de ellos.
31
Toys
(on certain models)
Des jouets
(sur certain modèles)
Los juguetes
(en ciertos modelos)
2 19
311-6-00
311-6-00
READ ALL INSTRUCTIONS before
assembly and use of this product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
USE.
STAIR HAZARD:
AVOID SERIOUS INJURY or death:
BLOCK stairs/steps
securely before using
walker.
DO NOT use product
without the five friction
strips under the base.
AVOID FALLS and other hazards.
NEVER ALLOW walker to be pushed
while child is in it.
NEVER PLACE the activity center on a
table or countertop.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
Always keep child in view while in walker.
USE ONLY ON FLAT SURFACES free of
objects that could cause the walker to tip
over.
TO AVOID BURNS, keep your child away
from hot liquids, ranges, radiators, space
heaters, fireplaces, etc.
TO REDUCE THE CHANCE of your child
slipping out of the seat, check that both of
your child’s feet touch the floor.
NEVER CARRY THE PRODUCT with the
child in it.
DISCONTINUE USING walker should it
become damaged or broken.
DO NOT LIFT THIS PRODUCT by the
playtray.
WHEN USING PARKING STANDS, be
sure to engage all three stands.
WHEN PARKING STANDS ARE IN USE,
it is still possible for your child to slide the
activity center.
DO NOT ADJUST HEIGHT while child is
in activity center.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS avant
d’assembler et d’utiliser ce produit.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS pour
usage ultérieur.
ATTENTION AUX ESCALIERS:
ÉVITEZ LA MORT ou des blessures sérieuses:
BLOQUEZ les escaliers
avant l’usage de la marchette.
N’UTILISEZ PAS ce
produit sans les cinq bandes
de frottement sous la base.
ÉVITER DES CHUTES et d’autre hasards.
NE LAISSEZ JAMAIS un tiers pousser la
marchette alors que l’enfant s’y trouve.
NE JAMAIS PLACEZ le centre d’activités
sur une table ou un comptoir.
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS
SURVEILLANCE. Gardez toujours l’enfant à
votre vue lorsque dans la marchette.
UTILISER QUE SUR DES SURFACES
PLANES dénuées de tout objet susceptible de
faire basculer la marchette.
POUR ÉVITER DES BLESSURES DE
BRÛLURE, gardez votre enfant loin des
cuisinières, radiateurs, plinthes de chauffage,
cheminées, etc.
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER que votre
enfant glisse hors du siège, vérifiez que les
deux pieds de votre enfant touchent le plancher.
NE JAMAIS TRANSPORTER CET ARTICLE
avec votre enfant à l’intérieur.
CESSEZ L’UTILISATION de la marchette si
elle est cassée ou endommagée.
NE PAS SOULEVER CE PRODUIT par le
plateau de jouets.
QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES
SONT UTILISÉES, assurez-vous que les trois
pieds sont engagées.
QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES
SONT UTILISÉES, il est encore possible pour
votre enfant de faire glisser le centre d'activités.
N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR avec
l’enfant dans le centre d’activités.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES antes
de montar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES para su
uso en el futuro.
PELIGROSO CERCA
DE LAS ESCALERAS:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES o muerte:
IMPIDA el paso a escaleras/
escalones antes de usar el
caminador.
NO USE el producto sin
las cinco tiras antideslizantes
por debajo de la base.
EVITE CAÍDAS y otros peligros.
NUNCA permita que el caminador se
empuje mientras el niño esté dentro del mismo.
NUNCA ponga el centro de la actividad en
una mesa o un mostrador.
NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO. Siempre
mantenga el niño a la vista mientras esté en el
caminador.
USELO SOLAMENTE EN SUPERFICIES
PLANAS que estén libres de objetos que
puedan volcar el caminador.
PARA EVITAR QUEMADURAS, mantenga
a su niño lejos de líquidos calientes, hornos,
radiadores, estufas, chimeneas, etc.
PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD de que
el niño caiga del asiento, verifique que los dos
pies de su niño alcancen el piso.
NUNCA TRANSPORTE EL PRODUCTO
con el niño dentro.
DESCONTINÚE EL USO del caminador si
se daña o se rompe.
NO LEVANTE EL PRODUCTO por la
bandeja de juguetes.
CUANDO SE USAN LAS BASES DE
ESTACIONAMIENTO, asegúrese de colocar
los tres pies de estacionamiento.
CUANDO SE USAN LAS BASES DE
ESTACIONAMIENTO, es posible que su niño
desplacar el centro de actividade.
NO AJUSTE LA ALTURA cuando el niño
está en el centro de actividade.
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas adverten-
cias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
29
30
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
27
1X
Assemble from underneath.
Do not overtighten.
Ensamblar desde abajo.
No enrosque los tornillos demasiado.
Assembler d’en dessous.
Ne pas trop serrer.
28
Decorative label
Etiqueta decorativa
Etiquette decorative
4 17
311-6-00
311-6-00
Jouer en sécurité.
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé
en suivant ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble pour garder votre bébé en sécurité et heureux.
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos produits. Nous savons que les parents et les
responsables d’enfants, sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe certaines mesures de sécurité
que vous devez toujours prendre pour aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes se blesse.
Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants
devrait être dans la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant. Parce que bébé peut déplacer une
marchette autour d’une pièce et est désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente et directe par le
responsable d’enfants est requise à tous moments. Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant
notre marchette, nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un centre d’activités stationnaire, une
balançoire, un parc, ou un autre bon produit Graco pour votre bébé.
2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre bébé
—neutraliser les risques potentiels.
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés avant de placer bébé dans une marchette.
Gardez à l’esprit que la marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce avec un mouvement
de glissement. Cela signifie qu’il est important de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes pour protéger bébé des risques potentiels tels que:
Quand utiliser votre marchette
Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être
capable de soutenir la majorité du poids de son corps avec
ses jambes (vers l’âge de 6 mois).
Les deux pieds doivent toucher le plancher.
Quand ne pas utiliser votre marchette
Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.
Lorsque votre enfant peut marcher seul.
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm)
de hauteur.
Si votre marchette est cassée ou endommagée.
Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.
Autres choses à éviter
Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.
Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.
Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.
Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à
tout moment lorsqu’il est dans la marchette.
Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux
de votre bébé selon ces directives.
Si le plateau de votre marchette est plus bas que la
taille de votre bébé lorsque celui-ci se tient debout
dans la marchette.
Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux
sécuritaire pour votre bébé.
Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les
instructions.
Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un
comptoir avec bébé dedans.
Gardez les cordons électriques pendillants hors de la
portée de bébé, tel qu’un fer électrique sur une
planche à repassage, des cordons de lampes, etc.
Plates-formes
Stores et cordons de rideaux
Objets sur la table
Cordons électriques pendillants
Casseroles et chaudrons sur
la cuisinière
Livres sur des étagères
Baignoires et cuves
de toilettes ouvertes
Piscines et autres contenants
remplis d’eau
Tout autre danger unique
à votre environnement
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer à votre enfant
des moments de jeux sécuritaires et heureux que vous désirez.
Escaliers
Marches
Seuils de portes soulevés
Allées d’autos et trottoirs
Cuisinières, plinthes
électriques, cheminées et
autres sources de chaleur
18
19
2 AA batteries
(not included)
2 piles AA
(non incluses)
2 pilas tamaño AA
(no se incluyen)
Lights ‘N Sounds
(on certain models)
Lights ‘N Sounds
(sur certain modèles)
Lights ‘N Sounds
(en ciertos modelos)
21
22
CHECK that the playtray is
firmly attached by pulling up
on the playtray.
VÉRIFIEZ que le plateau de
jouets est fermement fixé en
tirant vers le haut sur celui-ci.
VERIFIQUE que la bandeja
de juguetes esté firmemente
sujeta, tirando de ella hacia
arriba.
20
For Safe Battery Use:
Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak battery acid if mixed
with a different battery type, if inserted
incorrectly (put in backwards) or if all batteries
are not replaced or recharged at the same
time. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Any battery may leak battery acid or explode
if disposed of in fire or an attempt is made to
charge a battery not intended to be recharged.
Never recharge a cell of one type in a
recharger made for a cell of another type.
Discard leaky batteries immediately.
Leaky batteries can cause skin burns or other
personal injury. When discarding batteries, be
sure to dispose of them in the proper manner,
according to your state and local regulations.
Always remove batteries if the playtray is
not going to be used for a month or more.
Batteries left in the unit may leak and cause
damage.
Recommended type batteries—alkaline
disposables, size AA. NEVER mix battery
types. Change batteries when playtray ceases
to operate satisfactorily.
Pour un usage sécuritaire des piles:
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si
mélangée avec un type de pile différent, si elle est
insérée incorrectement (insérée du mauvais côté)
ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou
rechargées en même temps. Ne pas mélanger les
piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium.).
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou
exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez
de recharger une pile qui n’est pas conçue à cet effet.
Ne rechargez jamais une pile d’un type dans un
chargeur fait pour une pile d’un autre type.
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la
peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des
piles, faites-le de manière adéquate, selon les
règlements locaux et provinciaux.
Toujours enlever les piles lorsque la balançoire
n’est pas utilisée pour un mois ou plus. Les piles
laissées dans l'unité peuvent avoir une fuite et causer
des dégâts.
Les piles recommandées sont de type alcalines
jetables AA. Ne pas mélanger plusieurs types de
piles. Changez les piles quand le plateau de jouets
cesse de fonctionner de façon satisfaisante.
Para el uso seguro de las pilas:
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electroli-
to si se combina con otro tipo de pila, si se coloca
incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no
se remplazan o recargan al mismo tiempo. No
mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Cualquier pila puede sufrir una fuga de
electrolito o explotar si se echa en un fuego o si
se intenta cargar una pila que no sea recargable.
Nunca recargue una pila en una clase de cargador
diseñado para otro tipo de pila.
Deseche inmediatamente pilas con fugas.
Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la
piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas,
asegúrese de deshacerse de ellas de manera
apropiada, de acuerdo con las regulaciones
locales y estatales.
Quite siempre las pilas si la bandeja de juguetes
no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas
que se dejen en la unidad pueden causar una fuga
o daño.
Tipo de pilas recomendado: alcalinas
desechables, tamaño AA. Cambie las pilas cuando
la bandeja de juguetes deje de operar de manera
correcta.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
6 15
311-6-00
311-6-00
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
Tools required: Screwdriver
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
departamento de servicio al cliente.
Se requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias: Destornillador
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Outils nécessaires: Tournevis
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
2X
4X
3X
Sky Adventure
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
2X
Toys • Jouets • Juguetes
Lights ’N Sounds
4X
2 + 2
4X
Certain models Certains modèles Ciertos modelos
Baje los pies de esta-
cionamiento para prohibir
el desplazamiento.
Lower parking stands to
prevent rolling.
Appuyez les pieds
escamotables pour
empêcher le roulement.
16
15
14
3X
To Use Parking Stands
Utiliser les pieds
escamotables
Usar los pies de
estacionamiento
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
To raise
Subir
Soulever
To lower
Bajar
Appuyer
14 7
311-6-00
311-6-00
Assembly
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associ-
ated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins
de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada
para darle una perspectiva global del
montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos
piezas, según el modelo.
Assemblage
Montaje
11
12
10
4X
WARNING
For the safety
of your child, front tray MUST go
above front of base (which has “Tot
Wheels” design and castors).
MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant
du plateau DOIT aller au-dessus
de l’avant de la base (inscription
“Tot Wheels” et roulettes.)
ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte
delantera de la bandeja DEBE
colocarse por encima de la parte
delantera de la base (que tiene
el diseño “Tot Wheels” y las
rueditas).
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.
La bandeja debe estar nivelada.
All four legs must be set to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.
Le plateau doit être à niveau.
13
To Adjust Seat Height
Ajuster la hauteur du siège
Ajustar la silla de altura
To Use the Walker
Utiliser la marchette Usar el caminador
Check that bolts are secure by pulling up on tray.
Verifique que los tornillos son seguros tirando
hacia arriba en la bandeja.
Verifier que les verrous sont serrés en tirant sur
le plateau.
8 13
311-6-00
311-6-00
2X
2
3
2X
Check that all four
legs are set to the
same height.
Verifique que las
cuatro patas estén
sujetas en la
misma altura.
Vérifiez que les
quatre pieds de
base sont placés à
la même hauteur.
6
5
8
7
9
4X
No notch,
no tab
Notch
and tab
2 + 2
VERIFIEZ que les goupilles
sont solidement tenues en
place par les onglets de
plastique.
CHECK that wheel pins are
held securely in place by
plastic tabs.
VERIFIQUE que las clavijas
de las ruedas están asegu-
rados en su lugar con las
lengüetas de plástico.
Check that all eight grommets are
hooked onto pegs.
Verifique que las ocho arandelas
estén sujetas en los ganchos.
Verifier que les huit oeillets sont
accrochés aux fiches.
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
There should be no gap between
clear window and tray.
Do not overtighten screws.
No debe haber espacio entre la
ventana transparente y la
bandeja.
No enrosque los tornillos
demasiado.
Verifiez qu’il n’y a pas d’espace
entre la fenêtre et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
1
CHECK that castors are
securely attached to base by
pulling firmly on them.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
VÉRIFIEZ que les roulettes
sont attachées solidement à
la base en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las rueditas
estén sujetas de manera
segura a la base tirando de
ellos firmemente.
4
El asiento tiene ocho
anillos de metal
(arandelas).
Le siège à huit anneaux
métalliques (oeillets).
Encoche
et onglet
Corte y
lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet
Sin corte y
sin lengüeta
Seat has eight metal rings
(grommets).
8 13
311-6-00
311-6-00
2X
2
3
2X
Check that all four
legs are set to the
same height.
Verifique que las
cuatro patas estén
sujetas en la
misma altura.
Vérifiez que les
quatre pieds de
base sont placés à
la même hauteur.
6
5
8
7
9
4X
No notch,
no tab
Notch
and tab
2 + 2
VERIFIEZ que les goupilles
sont solidement tenues en
place par les onglets de
plastique.
CHECK that wheel pins are
held securely in place by
plastic tabs.
VERIFIQUE que las clavijas
de las ruedas están asegu-
rados en su lugar con las
lengüetas de plástico.
Check that all eight grommets are
hooked onto pegs.
Verifique que las ocho arandelas
estén sujetas en los ganchos.
Verifier que les huit oeillets sont
accrochés aux fiches.
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
There should be no gap between
clear window and tray.
Do not overtighten screws.
No debe haber espacio entre la
ventana transparente y la
bandeja.
No enrosque los tornillos
demasiado.
Verifiez qu’il n’y a pas d’espace
entre la fenêtre et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
1
CHECK that castors are
securely attached to base by
pulling firmly on them.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
VÉRIFIEZ que les roulettes
sont attachées solidement à
la base en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las rueditas
estén sujetas de manera
segura a la base tirando de
ellos firmemente.
4
El asiento tiene ocho
anillos de metal
(arandelas).
Le siège à huit anneaux
métalliques (oeillets).
Encoche
et onglet
Corte y
lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet
Sin corte y
sin lengüeta
Seat has eight metal rings
(grommets).
14 7
311-6-00
311-6-00
Assembly
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associ-
ated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins
de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada
para darle una perspectiva global del
montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos
piezas, según el modelo.
Assemblage
Montaje
11
12
10
4X
WARNING
For the safety
of your child, front tray MUST go
above front of base (which has “Tot
Wheels” design and castors).
MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant
du plateau DOIT aller au-dessus
de l’avant de la base (inscription
“Tot Wheels” et roulettes.)
ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte
delantera de la bandeja DEBE
colocarse por encima de la parte
delantera de la base (que tiene
el diseño “Tot Wheels” y las
rueditas).
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.
La bandeja debe estar nivelada.
All four legs must be set to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.
Le plateau doit être à niveau.
13
To Adjust Seat Height
Ajuster la hauteur du siège
Ajustar la silla de altura
To Use the Walker
Utiliser la marchette Usar el caminador
Check that bolts are secure by pulling up on tray.
Verifique que los tornillos son seguros tirando
hacia arriba en la bandeja.
Verifier que les verrous sont serrés en tirant sur
le plateau.
6 15
311-6-00
311-6-00
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
Tools required: Screwdriver
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
departamento de servicio al cliente.
Se requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias: Destornillador
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Outils nécessaires: Tournevis
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
2X
4X
3X
Sky Adventure
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
2X
Toys Jouets • Juguetes
Lights ’N Sounds
4X
2 + 2
4X
Certain models Certains modèles Ciertos modelos
Baje los pies de esta-
cionamiento para prohibir
el desplazamiento.
Lower parking stands to
prevent rolling.
Appuyez les pieds
escamotables pour
empêcher le roulement.
16
15
14
3X
To Use Parking Stands
Utiliser les pieds
escamotables
Usar los pies de
estacionamiento
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
To raise
Subir
Soulever
To lower
Bajar
Appuyer
4 17
311-6-00
311-6-00
Jouer en sécurité.
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé
en suivant ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble pour garder votre bébé en sécurité et heureux.
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos produits. Nous savons que les parents et les
responsables d’enfants, sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe certaines mesures de sécurité
que vous devez toujours prendre pour aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes se blesse.
Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants
devrait être dans la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant. Parce que bébé peut déplacer une
marchette autour d’une pièce et est désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente et directe par le
responsable d’enfants est requise à tous moments. Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant
notre marchette, nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un centre d’activités stationnaire, une
balançoire, un parc, ou un autre bon produit Graco pour votre bébé.
2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre bébé
—neutraliser les risques potentiels.
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés avant de placer bébé dans une marchette.
Gardez à l’esprit que la marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce avec un mouvement
de glissement. Cela signifie qu’il est important de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes pour protéger bébé des risques potentiels tels que:
Quand utiliser votre marchette
Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être
capable de soutenir la majorité du poids de son corps avec
ses jambes (vers l’âge de 6 mois).
Les deux pieds doivent toucher le plancher.
Quand ne pas utiliser votre marchette
Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.
Lorsque votre enfant peut marcher seul.
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm)
de hauteur.
Si votre marchette est cassée ou endommagée.
Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.
Autres choses à éviter
Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.
Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.
Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.
Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à
tout moment lorsqu’il est dans la marchette.
Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux
de votre bébé selon ces directives.
Si le plateau de votre marchette est plus bas que la
taille de votre bébé lorsque celui-ci se tient debout
dans la marchette.
Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux
sécuritaire pour votre bébé.
Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les
instructions.
Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un
comptoir avec bébé dedans.
Gardez les cordons électriques pendillants hors de la
portée de bébé, tel qu’un fer électrique sur une
planche à repassage, des cordons de lampes, etc.
Plates-formes
Stores et cordons de rideaux
Objets sur la table
Cordons électriques pendillants
Casseroles et chaudrons sur
la cuisinière
Livres sur des étagères
Baignoires et cuves
de toilettes ouvertes
Piscines et autres contenants
remplis d’eau
Tout autre danger unique
à votre environnement
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer à votre enfant
des moments de jeux sécuritaires et heureux que vous désirez.
Escaliers
Marches
Seuils de portes soulevés
Allées d’autos et trottoirs
Cuisinières, plinthes
électriques, cheminées et
autres sources de chaleur
18
19
2 AA batteries
(not included)
2 piles AA
(non incluses)
2 pilas tamaño AA
(no se incluyen)
Lights ‘N Sounds
(on certain models)
Lights ‘N Sounds
(sur certain modèles)
Lights ‘N Sounds
(en ciertos modelos)
21
22
CHECK that the playtray is
firmly attached by pulling up
on the playtray.
VÉRIFIEZ que le plateau de
jouets est fermement fixé en
tirant vers le haut sur celui-ci.
VERIFIQUE que la bandeja
de juguetes esté firmemente
sujeta, tirando de ella hacia
arriba.
20
For Safe Battery Use:
Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak battery acid if mixed
with a different battery type, if inserted
incorrectly (put in backwards) or if all batteries
are not replaced or recharged at the same
time. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Any battery may leak battery acid or explode
if disposed of in fire or an attempt is made to
charge a battery not intended to be recharged.
Never recharge a cell of one type in a
recharger made for a cell of another type.
Discard leaky batteries immediately.
Leaky batteries can cause skin burns or other
personal injury. When discarding batteries, be
sure to dispose of them in the proper manner,
according to your state and local regulations.
Always remove batteries if the playtray is
not going to be used for a month or more.
Batteries left in the unit may leak and cause
damage.
Recommended type batteries—alkaline
disposables, size AA. NEVER mix battery
types. Change batteries when playtray ceases
to operate satisfactorily.
Pour un usage sécuritaire des piles:
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si
mélangée avec un type de pile différent, si elle est
insérée incorrectement (insérée du mauvais côté)
ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou
rechargées en même temps. Ne pas mélanger les
piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium.).
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou
exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez
de recharger une pile qui n’est pas conçue à cet effet.
Ne rechargez jamais une pile d’un type dans un
chargeur fait pour une pile d’un autre type.
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la
peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des
piles, faites-le de manière adéquate, selon les
règlements locaux et provinciaux.
Toujours enlever les piles lorsque la balançoire
n’est pas utilisée pour un mois ou plus. Les piles
laissées dans l'unité peuvent avoir une fuite et causer
des dégâts.
Les piles recommandées sont de type alcalines
jetables AA. Ne pas mélanger plusieurs types de
piles. Changez les piles quand le plateau de jouets
cesse de fonctionner de façon satisfaisante.
Para el uso seguro de las pilas:
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electroli-
to si se combina con otro tipo de pila, si se coloca
incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no
se remplazan o recargan al mismo tiempo. No
mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Cualquier pila puede sufrir una fuga de
electrolito o explotar si se echa en un fuego o si
se intenta cargar una pila que no sea recargable.
Nunca recargue una pila en una clase de cargador
diseñado para otro tipo de pila.
Deseche inmediatamente pilas con fugas.
Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la
piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas,
asegúrese de deshacerse de ellas de manera
apropiada, de acuerdo con las regulaciones
locales y estatales.
Quite siempre las pilas si la bandeja de juguetes
no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas
que se dejen en la unidad pueden causar una fuga
o daño.
Tipo de pilas recomendado: alcalinas
desechables, tamaño AA. Cambie las pilas cuando
la bandeja de juguetes deje de operar de manera
correcta.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
2 19
311-6-00
311-6-00
READ ALL INSTRUCTIONS before
assembly and use of this product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
USE.
STAIR HAZARD:
AVOID SERIOUS INJURY or death:
BLOCK stairs/steps
securely before using
walker.
DO NOT use product
without the five friction
strips under the base.
AVOID FALLS and other hazards.
NEVER ALLOW walker to be pushed
while child is in it.
NEVER PLACE the activity center on a
table or countertop.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
Always keep child in view while in walker.
USE ONLY ON FLAT SURFACES free of
objects that could cause the walker to tip
over.
TO AVOID BURNS, keep your child away
from hot liquids, ranges, radiators, space
heaters, fireplaces, etc.
TO REDUCE THE CHANCE of your child
slipping out of the seat, check that both of
your child’s feet touch the floor.
NEVER CARRY THE PRODUCT with the
child in it.
DISCONTINUE USING walker should it
become damaged or broken.
DO NOT LIFT THIS PRODUCT by the
playtray.
WHEN USING PARKING STANDS, be
sure to engage all three stands.
WHEN PARKING STANDS ARE IN USE,
it is still possible for your child to slide the
activity center.
DO NOT ADJUST HEIGHT while child is
in activity center.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS avant
d’assembler et d’utiliser ce produit.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS pour
usage ultérieur.
ATTENTION AUX ESCALIERS:
ÉVITEZ LA MORT ou des blessures sérieuses:
BLOQUEZ les escaliers
avant l’usage de la marchette.
N’UTILISEZ PAS ce
produit sans les cinq bandes
de frottement sous la base.
ÉVITER DES CHUTES et d’autre hasards.
NE LAISSEZ JAMAIS un tiers pousser la
marchette alors que l’enfant s’y trouve.
NE JAMAIS PLACEZ le centre d’activités
sur une table ou un comptoir.
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS
SURVEILLANCE. Gardez toujours l’enfant à
votre vue lorsque dans la marchette.
UTILISER QUE SUR DES SURFACES
PLANES dénuées de tout objet susceptible de
faire basculer la marchette.
POUR ÉVITER DES BLESSURES DE
BRÛLURE, gardez votre enfant loin des
cuisinières, radiateurs, plinthes de chauffage,
cheminées, etc.
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER que votre
enfant glisse hors du siège, vérifiez que les
deux pieds de votre enfant touchent le plancher.
NE JAMAIS TRANSPORTER CET ARTICLE
avec votre enfant à l’intérieur.
CESSEZ L’UTILISATION de la marchette si
elle est cassée ou endommagée.
NE PAS SOULEVER CE PRODUIT par le
plateau de jouets.
QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES
SONT UTILISÉES, assurez-vous que les trois
pieds sont engagées.
QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES
SONT UTILISÉES, il est encore possible pour
votre enfant de faire glisser le centre d'activités.
N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR avec
l’enfant dans le centre d’activités.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES antes
de montar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES para su
uso en el futuro.
PELIGROSO CERCA
DE LAS ESCALERAS:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES o muerte:
IMPIDA el paso a escaleras/
escalones antes de usar el
caminador.
NO USE el producto sin
las cinco tiras antideslizantes
por debajo de la base.
EVITE CAÍDAS y otros peligros.
NUNCA permita que el caminador se
empuje mientras el niño esté dentro del mismo.
NUNCA ponga el centro de la actividad en
una mesa o un mostrador.
NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO. Siempre
mantenga el niño a la vista mientras esté en el
caminador.
USELO SOLAMENTE EN SUPERFICIES
PLANAS que estén libres de objetos que
puedan volcar el caminador.
PARA EVITAR QUEMADURAS, mantenga
a su niño lejos de líquidos calientes, hornos,
radiadores, estufas, chimeneas, etc.
PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD de que
el niño caiga del asiento, verifique que los dos
pies de su niño alcancen el piso.
NUNCA TRANSPORTE EL PRODUCTO
con el niño dentro.
DESCONTINÚE EL USO del caminador si
se daña o se rompe.
NO LEVANTE EL PRODUCTO por la
bandeja de juguetes.
CUANDO SE USAN LAS BASES DE
ESTACIONAMIENTO, asegúrese de colocar
los tres pies de estacionamiento.
CUANDO SE USAN LAS BASES DE
ESTACIONAMIENTO, es posible que su niño
desplacar el centro de actividade.
NO AJUSTE LA ALTURA cuando el niño
está en el centro de actividade.
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas adverten-
cias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
29
30
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
27
1X
Assemble from underneath.
Do not overtighten.
Ensamblar desde abajo.
No enrosque los tornillos demasiado.
Assembler d’en dessous.
Ne pas trop serrer.
28
Decorative label
Etiqueta decorativa
Etiquette decorative
20
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.
Gracias por comprar este centro
de actividade Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su centro de actividade Graco es
una compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su centro de
actividade, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividade de
manera correcta.
Activity Center
Owner’s Manual
Please save for future use.
Centro de actividade
Manual del propietario
Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro.
Centre d’Activités
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trou-
verez sur l’étiquette sous le plateau.
Merci de votre achat de ce centre
d’activités Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre centre d’activités
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant d’utiliser le centre d’activités,
prenez quelques minutes pour lire le
manuel d’utilisateur. Ce court instant
que vous prendrez à lire les instruc-
tions vous aidera à utiliser
correctement le centre d’activités.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.
Thank you for purchasing
this Graco
®
activity center!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco activity center is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
Before using your activity center,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your activity center properly.
4520, 4530 & 4540
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 311-6-00311-6-00
CHECK that the toys are firmly
inserted by pulling on the toys.
VÉRIFIEZ que les jouets sont
insérés fermement en tirant sur
ceux-ci.
VERIFIQUE que los juguetes
estén firmemente sujetos,
tirando de ellos.
31
Toys
(on certain models)
Des jouets
(sur certain modèles)
Los juguetes
(en ciertos modelos)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Graco 4520 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues