Makita DVC350 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
9
FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
SPÉCIFICATIONS
Modèle DVC340 DVC350
Volume 3,0 l
Capacité
Volume d’air max. 3,3 m
3
/min 3,4 m
3
/min
Environ 4 min (avec modèle BL1415) Environ 6 min (avec modèle BL1815)
Environ 10 min (avec modèle BL1430) Environ 7 min (avec modèle BL1815N)
Environ 13 min (avec modèle BL1440) Environ 13 min (avec modèle BL1830)
Grande
-
Environ 18 min (avec modèle BL1840)
Environ 9 min (avec modèle BL1415) Environ 11 min (avec modèle BL1815)
Environ 20 min (avec modèle BL1430) Environ 13 min (avec modèle BL1815N)
Environ 26 min (avec modèle BL1440) Environ 26 min (avec modèle BL1830)
Utilisation continue
Bas
-
Environ 35 min (avec modèle BL1830)
Longueur totale 403 mm
Poids net
1,9 kg(4,2 lbs) 2,1 kg(4,6 lbs) 2,0 kg(4,4 lbs) 2,2 kg(4,9 lbs)
Tension nominale C.C. 14,4 V C.C. 18 V
Batteries standard BL1415
BL1430/
BL1440
BL1815/
BL1815N
BL1830/
BL1840
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce
manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Les caractéristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays.
• Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA de 01/2003
USA019-2
IMPORTANT
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, vous
devez toujours prendre des précautions de base,
dont les suivantes:
LISEZ TOUTES CES CONSIGNES
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT
pour réduire les risques d'incendie, de choc
électrique et de blessure:
1. Ne quittez pas l'appareil alors que la batterie y
est insérée. Retirez la batterie de l'appareil
après l'utilisation et avant de le faire réparer.
2.
Ne l'exposez pas à la pluie. Rangez-le à l'intérieur.
3. Ne laissez pas les enfants l'utiliser comme
jouet. Une attention particulière est nécessaire
lors de l'utilisation par les enfants ou à
proximité des enfants.
4. Utilisez l'outil uniquement de la façon décrite
dans ce manuel. Utilisez uniquement les
accessoires recommandés par le fabricant.
5. Ne l'utilisez pas avec une batterie
endommagée. Si l'appareil ne fonctionne pas
bien, s'il a été échappé, endommagé, laissé à
l'extérieur ou échappé dans l'eau, retournez-le
à un centre de service après-vente.
6. Ne manipulez pas l'appareil lorsque vous avez
les mains mouillées.
7. Ne mettez rien dans les ouvertures. N'utilisez
jamais l'outil si une des ouvertures est
bouchée ; gardez ces dernières exemptes de
poussières, charpies, cheveux ou tout objet
pouvant réduire la circulation de l'air.
8. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps à l'écart
des ouvertures et des pièces en mouvement.
9. Mettez toutes les commandes hors tension
avant de retirer la batterie.
10. Soyez tout particulièrement prudent lorsque
vous nettoyez sur les marches d'un escalier.
11. Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides
inflammables ou combustibles tels que
l'essence, ou dans des zones où de tels
liquides peuvent être présents.
12. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le
fabricant pour recharger la batterie.
10
13. N'aspirez aucun objet qui brûle ou dégage de
la fumée, comme par exemple des cigarettes,
des allumettes ou des cendres encore
chaudes.
14. N’utilisez pas l’appareil si le sac à poussières
n’est pas installé.
15. Ne chargez pas la batterie à l'extérieur.
16. N'utilisez un outil électrique qu'avec le
bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil.
Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre
bloc-piles est utilisé.
17. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles,
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels
que trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres petits objets métalliques
qui risquent d'établir une connexion entre les
bornes. La mise en court-circuit des bornes de
batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
18. Dans des conditions d'utilisation inadéquates
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte;
évitez tout contact avec ce liquide. En cas de
contact accidentel, rincez avec beaucoup
d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il
faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte
qui s'échappe de la batterie peut causer des
irritations ou des brûlures.
CONSERVEZ CE
MODE D'EMPLOI.
Cet appareil est destiné à un usage commercial.
USB103-1
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
1. Lisez attentivement ce guide et le guide du
chargeur avant d'utiliser l'appareil.
2. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer les
matériaux suivants :
Des matières chaudes comme les cigarettes
allumées ou la poussière d’étincelles/de métal
provoquée par le meulage/la coupe de métal
Des matières inflammables comme
l’essence, le solvant, la benzine, le
kérosène ou la peinture
Des matières explosives comme la
nitroglycérine
Des matières inflammables comme
l’aluminium, le zinc, le magnésium, le
titane, le phosphore ou le celluloïd
Des poussières humides, de l’eau, de
l’huile ou autres produits similaires
Des objets durs ayant des bords coupants
comme les copeaux de bois, des pièces
de métal, des pierres, du verre, des clous,
des broches ou lames de rasoir
Des poudres qui s’amalgament comme le
ciment ou le toner
Les poussières conductrices comme
celles de métal ou de carbone
Les particules fines comme la poussière
de béton
Ces applications pourraient être à l’origine
d’un incendie, de blessures ou de dommages
matériels.
3. Arrêtez immédiatement votre outil dès que
vous observez quelque chose d'anormal.
4. Si vous échappez ou cognez l'aspirateur,
examinez-le avec soin avant de l'utiliser à
nouveau pour vérifier s'il a été endommagé.
5. Ne l'approchez pas du four ni de toute autre
source de chaleur.
6. N'obstruez pas le trou d'admission ou les
trous d'évent.
7. Lorsque vous utilisez l’aspirateur en guise de
souffleur
portez toujours des lunettes de protection,
un casque et un masque antipoussières;
assurez-vous toujours que l’aspirateur est
éteint et que la batterie est retirée avant de
débloquer l’appareil;
sur une pente, assurez-vous toujours
d’avoir un bon équilibre;
marchez, ne courez jamais;
ne pointez jamais l’embout en direction
d’une personne à proximité;
assurez-vous que tous les écrous, les
boulons et les vis sont bien serrés pour
garantir un fonctionnement sécuritaire;
rangez toujours l’aspirateur dans un
endroit sec;
l’opérateur ou l’utilisateur est responsable en
cas d’accident ou de dommages provoqués à
d’autres personnes ou à leurs biens.
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
USD305-1
Symboles
Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués
ci-dessous.
volts
courant continu
11
ENC007-6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
POUR LA BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à
l'outil utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures,
voire d'explosion.
4.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun
matériau conducteur.
(2)
Évitez de ranger la batterie dans un conteneur
avec d'autres objets métalliques, par exemple
des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3)
Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait
provoquer un fort courant, une surchauffe,
parfois des brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre
ou de dépasser 50 C (122 F).
7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact
du feu.
8.
Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
9.
N'utilisez pas une batterie si elle est endommagée.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI.
Conseils pour obtenir la durée de service
maximale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit
complètement déchargée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l'outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie
complètement chargée.
La surcharge réduit la durée de service de la
batterie.
3. Rechargez la batterie à une température
ambiante comprise entre 10 C et 40 C (50
F - 104 F). Si la batterie est chaude, laissez-la
refroidir avant de la recharger.
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint et
que la batterie a été retirée avant de régler ou de
vérifier une fonction.
Installation ou retrait de la batterie
1
2
3
011112
Mettez toujours l’aspirateur hors tension avant
d’insérer ou de retirer la batterie.
Pour retirer la batterie, sortez-la de l’aspirateur tout
en faisant glisser le bouton qui se trouve à l’avant
de la batterie, comme illustré.
Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la
rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la
batterie en place. Insérez-la toujours à fond
jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si vous
pouvez voir la pièce rouge située sur le dessus du
bouton, la batterie n’est pas complètement
verrouillée. Insérez-la à fond jusqu’à ce que vous
ne puissiez plus voir la pièce rouge. Dans le cas
contraire, la batterie pourrait tomber
accidentellement de l’aspirateur et entraîner des
blessures.
N'appliquez pas une force excessive lors de
l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas
aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée
correctement.
Système de protection de la batterie
L’aspirateur est équipé du système de protection qui
coupe automatiquement la puissance de sortie pour lui
assurer une longue durée de service.
L’aspirateur s’arrête pendant l’utilisation lorsque l’outil
et/ou la batterie sont dans la situation suivante. Cela est
dû à l’activation du système de protection et n’indique
pas un problème de l’aspirateur.
Lorsque l’aspirateur est surchargé:
Lorsque cela se produit, appuyez sur le
bouton d’arrêt «OFF» et supprimez les
causes de surcharge, puis appuyez de
nouveau sur le bouton de mise en marche
«HIGH/LOW» pour redémarrer.
1. Partie rouge
2. Bouton
3. Batterie
12
Lorsque la batterie devient trop chaude: (consultez
la note ci-dessous.)
Si vous actionnez le bouton «HIGH/LOW» et
le bouton d’arrêt «OFF», le moteur ne
démarrera pas. À ce moment, cessez
l’utilisation de l’aspirateur et laissez-le
refroidir, ou encore rechargez la batterie
après l’avoir retirée de l’aspirateur.
Lorsque la batterie est presque vide :
Si vous actionnez le bouton «HIGH/LOW» et
le bouton d’arrêt «OFF», le moteur ne
démarrera pas. Retirez alors la batterie de
l’aspirateur et rechargez-la.
NOTE:
Ce système de protection contre la surchauffe ne
fonctionne que lorsque l’aspirateur est alimenté
par une batterie marquée d’une étoile.
1
011389
Interrupteur
1
2
011121
Pour démarrer l’aspirateur, appuyez simplement sur le
bouton de mise en marche «HIGH/LOW». Pour
l’éteindre, appuyez sur le bouton d’arrêt «OFF». Pour
changer la vitesse, appuyez sur le bouton «HIGH/LOW».
Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première
fois, vous actionnez la vitesse supérieure. La deuxième
fois que vous l’appuyez, vous actionnez la vitesse
inférieure. Par la suite, chaque fois que vous appuyez
sur ce bouton, vous alternez entre la vitesse supérieure
et la vitesse inférieure.
ASSEMBLAGE
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint et
que la batterie a été retirée avant toute opération
d’entretien sur l’aspirateur.
Tout travail d’entretien réalisé pendant que la
batterie est en place sur l’aspirateur peut
provoquer des blessures ou endommager les
objets autour.
Installation du sac à poussières
1
2
3
4
011113
Tenez la partie carrée du joint du sac à poussières et
insérez les tiges d’accouplement à l’intérieur du joint
dans les encoches de la prise de sortie des poussières
de l’aspirateur. Insérez le sac en place et faites tourner
dans le sens horaire jusqu’au fond.
1
011114
Vérifiez si la fixation du sac à poussières est bien
tournée vers le haut.
NOTE:
Si le joint du sac à poussières et la bague à
l’intérieur du sac se détachent, procédez de la
manière suivante pour les remettre en place.
(1) Placez le joint du sac à poussières en ligne
avec les coutures du sac, et installez-le de
manière à ce que la saillie soit tournée vers le
haut.
1. Crochet
1. Sortie des poussières
2. Joint du sac à poussières
3. Tiges d’accouplement
4. Sac à poussières
1. Bouton de mise
en marche
HIGH/LOW
2. Bouton d’arrêt
«OFF»
1. Étoile
13
1
011115
(2) Serrez fermement la bague à l’intérieur du
sac à poussières, de manière à ce que les
tiges d’accouplement et la bague se trouvent
dans la position illustrée.
1
2
011116
Installation de la bandoulière
1
2
011117
Fixez le crochet de l’une des extrémités de la
bandoulière sur l’anneau à l’avant de l’aspirateur. Faites
passer l’autre extrémité de la bandoulière dans la bande
du sac à poussières, puis fixez le crochet de l’autre
extrémité, comme illustré.
Réglage de la bandoulière
1
3
2
011118
Pour régler la longueur de la bandoulière, tirez une
mesure de la longueur désirée, puis tirez sur la
bandoulière dans la direction des flèches, comme
illustré.
Connexion du tuyau
ATTENTION:
Ne forcez pas le tuyau pour le plier et/ou ne
l’écrasez pas. Si vous forcez ou écrasez le tuyau,
vous pourriez le déformer ou l’endommager.
Ne transportez pas l’aspirateur en le tirant par
le tuyau. Si vous tirez sur le tuyau, vous pourriez
le déformer ou l’endommager.
1
2
A
B
011119
Insérez l’extrémité « A » du tuyau dans la bouche
d’aspiration de l’aspirateur et faites-le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Fixez le manchon à l’extrémité « B » du tuyau, puis
branchez-le à la prise de sortie des poussières d’un outil
électrique.
Remplacement du manchon
Changez le manchon du tuyau en fonction de la
dimension de la prise de sortie des poussières de l’outil
électrique que vous utilisez.
1. Sortie des poussières
2. Outil électrique
1. Retirer
2. Pour raccourcir
3. Pour allonger
1. Bandoulière
2. Deux crochets
1. Tiges
d’accouplement
2. Bague
1. Saillie
14
1
2
3
4
011120
Pour retirer le manchon, tenez le tuyau et faites-le
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Pour monter le manchon, faites-le tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, et vissez-le jusqu’au fond.
UTILISATION
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas la bandoulière si vous travaillez dans
une position surélevée.
Lorsque vous utilisez l’aspirateur en guise
d’aspirateur fixe, placez-le sur une surface plane et
stable.
Aspirateur
011122
Lorsque vous utilisez l’aspirateur comme aspirateur
portable, portez la bandoulière en travers de votre
poitrine pour faire en sorte qu’il soit difficile d’échapper
l’aspirateur.
1
2
3
4
5
011123
NOTE:
Lors de la coupe de panneaux de plâtre, il peut se
former, selon l’état de la pièce à couper, de
longues bandes de papier décoratif qui risquent de
s’accumuler à l’intérieur du tuyau et de provoquer
un blocage. Si cela se produit, réglez l’outil à une
profondeur de coupe supérieure. Ceci permettra
de dégager le blocage du tuyau.
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez un nouveau sac à poussières,
il est possible que la poussière s’échappe par la
surface du sac. Après quelques utilisations, cette
fuite de poussières devrait s’atténuer.
Utilisation de l’aspirateur avec un embout ou
un sac à poussières
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous toujours que l’aspirateur est
éteint et que la batterie a été retirée avant
d’installer ou de retirer l’embout ou tout autre
accessoire de l’aspirateur. Si l’appareil n’est pas
éteint et que la batterie est toujours en place, vous
risquez de provoquer des blessures graves.
NOTE:
Avant d’utiliser le mode souffleur, si vous venez
tout juste d’utiliser le mode aspirateur, enlevez
toute la poussière restante de l’aspirateur pour
éviter un brusque jaillissement de la poussière qui
pourrait survenir.
1. Papier décorati
f
2. Lame
3. Base
4. Profondeur de
coupe
5. Panneau de
plâtre
1. Manchon
2. Tuyau
3. Retirer
4. Installer
15
Utilisation en guise de souffleur
1
2
3
011124
Installez sans faute l’embout sur la sortie (évent).
Pour installer l’embout, insérez la tige d’accouplement
qui ressort à l’intérieur de l’embout sur l’une des
encoches de l’aspirateur, puis tournez fermement
l’embout dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour retirer l’embout, faites-le tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et extrayez-le.
Dirigez le point supérieur de l’aspirateur, puis
allumez-le.
Vider le sac à poussières
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous toujours que l’aspirateur et
l’outil électrique sont tous deux éteints et que
la batterie a été retirée et, dans le cas de l’outil
électrique, s’il s’agit d’un outil avec cordon,
que celui-ci soit débranché, avant d’installer ou
de retirer le sac à poussières de l’aspirateur et
de le vider (s’il s’agit d’un sac en tissu). Si les
appareils ne sont pas éteints, que la batterie n’est
pas retirée et que l’outil n’est pas débranché, il y a
risque de décharge électrique et de blessures
graves.
Quand le sac à poussières est plein jusqu’à la
moitié environ, retirez-le de l’aspirateur et tirez sur
la fixation. Videz le contenu du sac à poussières et
tapotez dessus doucement pour détacher les
particules qui auraient adhéré aux parois internes
et qui pourraient empêcher un bon
fonctionnement.
NOTE:
Pour évaluer à quel moment il convient de
vider le sac à poussières, considérez que le
sac est plein lorsque vous percez environ 450
trous d’un diamètre de 6,5 mm et d’une
profondeur de 40 mm dans le ciment.
Les
particules qui s’accumulent dans le sac à
poussières peuvent réduire la puissance
d’aspiration et endommager le moteur de
l’aspirateur.
ATTENTION:
Fixez fermement le sac à poussières (de tissu)
sur le joint du sac à poussières et fermez la
fixation complètement avant d’utiliser
l’appareil. Si vous ne fixez pas fermement le sac à
poussières à l’appareil et ne fermez pas sa fixation
complètement, la poussière pourrait jaillir
brusquement et entraîner des blessures graves.
1
2
011125
Tenez fermement la partie carrée du joint du sac à
poussières, faites-la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis retirez le sac à poussières.
011126
Ouvrez la fixation et jetez la poussière.
ATTENTION:
Éliminez toutes les particules qui adhèrent à
proximité de la fixation.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint et
que la batterie est retirée avant d’inspecter
l’appareil ou d’effectuer une opération d’entretien.
1. Joint du sac à
poussières
2. Partie carrée
1. Sortie (évent)
2. Buse
3. Broche
16
Nettoyage de la zone du filtre
ATTENTION:
Puisque cet aspirateur est conçu pour la poussière,
ne l’utilisez pas pour aspirer des matériaux autres,
comme des pierres, copeaux de bois, etc. Si vous
l’utilisez pour recueillir des pierres, des copeaux de
bois, etc., vous pourriez endommager l’hélice et
l’aspirateur.
1
011127
Vérifiez la zone du filtre dans la prise d’aspiration et
nettoyez-la régulièrement. Retirez tout corps étranger
qui pourrait obstruer l’aspiration.
Nettoyage
Essuyez régulièrement l'extérieur (le corps) de
l'aspirateur avec un chiffon imprégné d'eau savonneuse.
ATTENTION:
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant,
d'alcool ou d'autres produits similaires. Une
décoloration, une déformation, ou la formation de
fissures peuvent en découler.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, tout autre travail d'entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de service
Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita,
exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION:
Ces accessoires et fixations sont recommandés
pour être utilisés avec l’aspirateur Makita spécifié
dans le présent manuel. L’utilisation de tout autre
accessoire ou fixation peut comporter un risque de
blessure. Utilisez l’accessoire ou la fixation
uniquement pour la fonction pour laquelle il a été
conçu.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
Embouts
Sacs à poussières
Tuyaux
Manchons
Bandoulières
Les divers types de batteries et chargeurs Makita
authentiques
NOTE:
Certains éléments de la liste peuvent être inclus
avec l'outil comme accessoires standard. Ils
peuvent varier suivant les pays.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
Politique de garantie
Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et
testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il
sera exempt de défaut de fabrication et de vice de
matériau pour une période d’UN AN à partir de la date
de son achat initial. Si un problème quelconque devait
survenir au cours de cette période d’un an, veuillez
retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à
un centre de service après-vente Makita. Makita
réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa
discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de
matériau est découvert lors de l’inspection.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À
LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET
A
VIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA
FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE
PAR CETTE GARANTIE.
MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT
À
TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE”
ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER”
A
PRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques
reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui
varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant
pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou
exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains
États ne permettant pas la limitation de la durée
d’application d’une garantie tacite, il se peut que la
limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.
des réparations ont été effectuées ou tentées par
un tiers:
des réparations s’imposent suite à une usure
normale:
l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu:
l’outil a subi des modifications.
EN0006-1
1. Zone du filtre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Makita DVC350 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues