Bionaire BAP725 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PURIFICATEUR D’AIR SAFETY
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y
compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un appareil
électrique afin de réduire le risque d'incendie, de chocs
électriques et de blessures corporelles :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Afin d'éviter le risque d'incendie ou de chocs électriques,
branchez l'appareil directement dans une prise électrique
de 120 volts CA.
3. Si le filtre est dans un sac lors de l’expédition, retirez le
filtre du sac en plastique avant l’utilisation.
4. Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour éviter le
risque d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon sous un tapis
ou près d’une sortie de chauffage, d’un radi ateur, d’une
cuisinière ou d’un autre appareil de chauffage.
5. Afin d'éviter le risque de chocs électriques, N’immergez
PAS l’appareil dans l’eau ni dans un autre liquide. Ne pas
l’utiliser à proximité de l’eau.
6. Il faut bien superviser toute situation où un appareil
électrique est utilisé par ou à proximité des enfants ou par
une personne handicapée.
7. Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le
déplacer, avant d’ouvrir la grille, avant de remplacer les
filtres et lorsqu’il n’est pas en usage. Assurez-vous de
saisir la fiche elle-même et non le cordon.
8. N'insérez JAMAIS d'objets étrangers dans les ouvertures.
9. N'utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est
endommagé, si le ventilateur du moteur ne tourne pas, si
l’appareil ne fonctionne pas de façon appropriée, s'il est
tombé ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Retournez l'appareil au fabricant pour une vérification, une
réparation ou un réglage électrique ou mécanique.
10.N'utilisez cet appareil que dans une résidence, pour le but
proposé, en suivant les directives de ce guide. L'utilisation
pour un but non recommandé par le fabricant risque de
causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures
corporelles. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou
non vendus par The Holmes Group peut présenter des
dangers.
11.N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.
12.NE bloquez JAMAIS les orifices d'air et ne placez pas
l'appareil sur une surface molle, telle qu'un lit ou un
canapé, où l’appareil risque de tomber, bloquant ainsi
l’orifice d’admission d’air.
13.Gardez l’appareil éloigné des surfaces chaudes et des
flammes nues.
14.NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques
ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la
garantie. Il n'y a aucune pièce qui peut être entretenue par
l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil. Seul un personnel qualifié
devrait effectuer le service d'entretien requis.
15.AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, N’utilisez PAS ce purificateur d’air avec un dispositif
de commande de vitesse transistorisé.
16.NE placez AUCUN objet sur la surface supérieure de
l’appareil.
17.N’utilisez JAMAIS de détergents, de l’essence, du nettoyant
pour vitres, de l’encaustique pour meubles, du diluant de
peinture ou tout autre solvant domestique pour nettoyer toute
pièce de cet appareil.
18.Mettez toujours l’appareil hors tension avant de le débrancher.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES
CONSOMMATEURS
CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE C.A. (courant
alternatif) POLARISÉE. Cette fiche est dotée d’une broche plus
large que I'autre et ne peut être insérée dans la prise de
courant que d'une seule façon. Si la
fiche ne s'insère pas complètement
dans la prise, inversez-la et essayez
encore une fois. Si elle ne s'insère
toujours pas correctement, contactez
un électricien qualifié pour installer une
prise de courant appropriée.
IL NE FAUT PAS ESSAYER DE CONTOURNER LA FONCTION
DE SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE.
Le cordon d’alimentation choisi pour ce produit est très court afin de
réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un
cordon plus long. Si vous avez besoin d’un cordon plus long, vous
pouvez vous servir d’une rallonge approuvée. La capacité nominale
électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle
du Purificateur d’air. Assurez-vous de placer la rallonge à un endroit
où les enfants ne peuvent pas la tirer et évitez les endroits où on peut
trébucher dessus.
HISTOIRE DE LA TECHNOLOGIE
Merci d’avoir choisi un Purificateur d’air de Bionaire
MD
. Le
Purificateur d’air a été conçu parce que nous avons reçu
beaucoup de suggestions des consommateurs, comme
vous-même, sur leurs attentes en ce qui concerne les purificateurs
d’air. En considérant les caractéristiques que les consommateurs
désiraient, nous avons travaillé avec nos experts acousticiens et
nos ingénieurs pour fabriquer un appareil plus silencieux, plus
petit et avec plus de caractéristiques d’avant-garde. Nous avons
conçu un système de filtrage modulaire breveté qui facilite le
remplacement des filtres. Le résultat est un purificateur d’air qui
s’harmonise avec votre environnement – il purifie l’air et s’adapte
à votre style de vie.
CARACTÉRISTIQUES
Positionnement - Le purificateur d’air peut être placé tout droit
ou sur le côté. Sa conception vous permet également de le
positionner avec la surface arrière affleurée contre le mur. Lorsque
vous cherchez un emplacement pour l’appareil, veuillez vous
assurer que la grille d’admission d’air, les filtres et la sortie d’air ne
sont pas obstrués pour assurer un débit d’air maximum.
Équipé d’un moteur Pour un fonctionnement
silencieux et pour assurer la durabilité nécessaire pour un
usage continu.
Voyant des filtres – La grille avant
comporte une petite ouverture vous
permettant de voir facilement l’état des
filtres au charbon. À mesure que le
purificateur d’air attrape de la poussière
et des débris, le voyant deviendra gris,
ce qui indique que l’appareil fonctionne
bien et que vous devez peut-être
remplacer les filtres au charbon.
Indicateur d’état des filtres HEPA –
Lorsque les filtres HEPA ont presque atteint la
fin de leur vie utile, le voyant lumineux
s’allumera en rouge. Lorsque le voyant lumineux rouge
commence à clignoter, il faut remplacer les filtres HEPA.
Indicateur d’état des filtres au charbon – Lorsque le
voyant lumineux d’état des filtres au charbon s’allume en
jaune, il faut remplacer les filtres au charbon.
Minuterie – La minuterie vous permet de faire fonctionner votre
purificateur d’air selon vos besoins pour une période allant
jusqu’à 16 heures. Pour faire fonctionner le purificateur d’air avec
la fonction de minuterie, mettez-le sous tension et choisissez une
vitesse au tableau de commande de l’appareil.
REMARQUE: La minuterie ne peut pas être commandée par la
télécommande. Pour activer la minuterie, appuyez simultanément
sur les boutons de vitesse « + » et « - » pendant environ 3
secondes. Les chiffres de l’affichage commenceront à clignoter et
le voyant lumineux s’allumera pour indiquer que la fonction de
minuterie est marche. Appuyez sur les boutons de vitesse « + » ou
« - » pour faire défiler les options de la minuterie (1 à 16). Lorsque
l’affichage indique le nombre d’heures que vous voulez faire
fonctionner votre purificateur d’air, relâchez votre doigt du bouton.
Les chiffres s’arrêteront de clignoter et la minuterie sera alors réglée.
Le purificateur d’air fonctionnera pendant le nombre d’heures
spécifié et s’arrêtera automatiquement ensuite. La vitesse peut être
changée une fois que la minuterie est réglée en appuyant sur les
boutons « + » ou « - ». Pour voir la période de temps qui reste une
fois que la minuterie a été réglée, appuyez simultanément sur les
boutons de vitesse « + » et « - » pendant 3 secondes. Vous
pouvez arrêter le purificateur d’air manuellement en appuyant une
fois sur le bouton marche/arrêt « ON/OFF » ( ).
INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
REMARQUE: La grille avant ne devrait pas être retirée
lorsque l’appareil est placé sur le côté.
1. Une fois que l’appareil est retiré de la boîte, enlevez le sac en
plastique de l’appareil et jetez-le de manière appropriée.
2. Placez le purificateur d’air à plat sur le dos, avec la grille
d’admission d’air avant dirigée vers le haut.
3. Ouvrez la porte du purificateur d’air en plaçant avec soin les
doigts dans l’indentation du côté droit de la porte et en
tirant doucement vers l’avant.
4. Les filtres au charbon, qui sont emballés dans un sac en
plastique dans la boîte, doivent être retirés de leur sac en
plastique et placés sur chacun des filtres HEPA. Les pattes
en plastique sur les filtres HEPA retiennent les filtres au
charbon en place (voir la figure 1).
5. `Remettez en place la grille avant en alignant la patte du côté
gauche et en pivotant vers le bas. Poussez doucement jusqu’à
ce que la grille avant soit solidement en place.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Choisissez un endroit où la grille d’admission d’air et la
sortie d’air filtré ne sont pas obstrués.
2. Branchez l’appareil dans une prise de courant de 120 V CA.
3. Le purificateur d’air est maintenant prêt à utiliser. Mettez l’appareil
en marche en appuyant sur le bouton ( ). Réglez le purificateur
d’air à la vitesse désirée : élevée (4), moyenne (3), basse (2) ou
sommeil (1) en appuyant sur les boutons « + » ou « - » du tableau
de commande. (La mise en marche passera automatiquement
au réglage le plus élevé.) our une utilisation continue, nous vous
recommandons de régler le purificateur d’air à la position
MOYENNE (3). Pour un fonctionnement plus silencieux ou pour
l’utilisation dans une chambre à coucher, choisissez la position
BASSE (2) ou SOMMEIL (1). Lorsque le niveau de pollution est
très élevé, réglez le purificateur d’air à la position la plus ÉLEVÉE
(4) pour filtrer et faire circuler rapidement l’air de la pièce.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES FILTRES
1. En général, les filtres HEPA doivent être remplacés à tous les 12
à 18 mois. Les filtres au charbon doivent être rem placés à tous
les 3 à 6 mois. La durée de vie des filtres dépend de la qualité
de l’air et de la durée d’utilisation.
2. Mettez le purificateur d’air hors tension et débranchez-le avant
de tenter de remplacer les filtres.
3. Retirez chacun des filtres de l’appareil en les tirant
doucement vers vous-même.
4. Pour remplacer le filtre au charbon, il suffit de retirer l’ancien
filtre au charbon et d’insérer un filtre au charbon neuf à sa place
(n’oubliez pas de le retirer du sac en plastique). Utilisez les
pattes en plastique en tant que guides (voir la figure 1).
5. Pour remplacer le filtre HEPA, jetez d’abord le filtre usé.
NE tentez PAS de les nettoyer. Placez le filtre au m
charbon sur le filtre HEPA neuf. Insérez le filtre HEPA
A1230H neuf dans l’appareil en le glissant sur les pattes
de suspension (voir la figure 2).
6. Après avoir remplacé les filtres, réinitialisez l’indicateur d’état
des filtres en insérant un petit objet (tel qu’un trombone)
dans le trou marqué « RESET », situé en-dessous de
l’indicateur de remplacement des filtres. La DEL
rouge est le voyant lumineux pour les filtres HEPA et
la DEL jaune est le voyant lumineux pour les
filtres au charbon.
RENSEIGNEMENTS SUR LES FILTRES DE RECHANGE :
Filtre HEPA A1230HM
Filtre HEPA A1230H (paquet de 2)
Filtre au charbon A1260
Vous pouvez acheter ces filtres d’un détaillant local ou en
téléphonant au 1-800-253-2764.
REMARQUE: Les filtres au charbon et les filtres HEPA ne sont
pas lavables et doivent être remplacés aux intervalles
recommandés.
NSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN
1. Arrêtez et débranchez le purificateur d’air avant le nettoyage.
2. L’extérieur du purificateur d’air peut être nettoyé avec un
chiffon doux et humide.
3. La poussière sur la sortie d’air filtré et la bouche d’aération
supérieure peut être enlevée à l’aide d’une petite brosse à
poils doux.
4. NE lavez PAS les filtres.
5. Si vous voulez nettoyer l’intérieur du purificateur d’air, veuillez
retirer les filtres et n’utiliser qu’un chiffon doux et sec pour
l’essuyer.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d’humidité entrer en contact
avec le boîtier principal du purificateur d’air.
DÉPANNAGE
APRÈS-VENTE DU PURIFICATEUR D’AIR
1. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques
ou mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la
garantie.
2. Si vous devez remplacer I'appareil, veuillez le retourner,
emballé dans la boîte d'origine et accompagné du reçu de
vente, au magasin où vous I'avez acheté. Si vous devez
retourner I'appareil plus de 30 jours après la date d'achat,
veuillez consulter la garantie ci-jointe.
3. Pour tout renseignement sur le service après-vente, veuillez
composer le 1-800-253-2764
4. Si vous avez d'autres questions ou commentaires, n'hésitez pas
à nous écrire: ou visiter notre site Web au www.bionaire.com.
The Holmes Group, Inc.
Consumer Service Department
32B Spur Drive
El Paso, TX 79906
M
D
M
D
Purificateur d’air
HEPA de 99,97%
MODÈLE BAP725
BAP750
Read instructions before operating.
Retain for future reference.
Instruction Leaflet
INFO-LINE
If after having read this leaflet, you have any
questions or comments on your Purificateur d’air,
call 1-800-253-2764 in North America.
Modèle BAP725 illustré
Figure 3
Figure 2
Figure 1
F
G
D
C
A
B
E
A. FILTRE HEPA
B. FILTRE AU CHARBON
C. PATTES DE SUSPENSION
D. GRILLE D’ADMISSION D’AIR
E. SORTIE D’AIR FILTRÉ
F. COMMANDE DE VITESSE
G. INDICATEUR D’ÉTAT
DES FILTRES
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas Assurez-vous que l’appareil est branché de manière appropriée.
Assurez-vous que l’appareil est sous tension en appuyant sur le bouton
marche/arrêt « ON/OFF ».
Si la grille avant n’est pas posée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas.
Assurez-vous que les filtres sont insérés correctement et que la grille avant est
bien positionnée.
Débit d’air diminué Si l’indicateur d’état des filtres HEPA est rouge, les filtres HEPA doivent
être remplacés.
Si les filtres n’ont pas été remplacés depuis un an ou plus, remplacez les
filtres HEPA.
Assurez-vous que l’orifice d’admission d’air ni l’orifice de sortie d’air
filtré ne sont obstrués.
Assurez-vous que les filtres au charbon ont été retirés du sac en plastique.
Si l’indicateur d’état des filtres au charbon est jaune, les filtres au
charbon doivent être remplacés.
Assurez-vous que les filtres au charbon sont remplacés à tous les 3 à 6 mois.
GARANTIE
Le fabricant garantit ce produit pour le premier acheteur au détail
pour une période de DEUX (2) ANS à partir de la date d'achat
originale, et réparera ou remplacera, à sa seule discrétion et sans
frais (pour les pièces et la main-d’œuvre), toute pièce fournie avec
ce Purificateur d’air ou faisant partie de celui-ci qui, après avoir été
inspectée par un centre de service après-vente autorisé, est
considérée être défectueuse, suite à une utilisation normale, à
cause d'un défaut de matériau ou de fabrication, ou à sa
discrétion, remplacera I'appareil au complet.
Cette garantie sera annullée si I'appareil est utilisé dans des
conditions autres que celles recommandées ou à une tension
autre que celle indiquée sur I'appareil, ou suite à toute tentative de
réparation ou de modification de I'appareil par une personne non
autorisée.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de toute blessure
corporelle, de tous dommages matériels ou de tous dommages
indirects ou consécutifs causés par un défaut, un mauvais
fonctionnement, une utilisation non appropriée, une installation
non appropriée ou une modification du produit.
LE FABRICANT N’ACCEPTE AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU LES PERTES INDIRECTES
CAUSÉS PAR L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Les clauses de cette garantie constituent des ajouts, et non
des modifications ni des retraits, aux garanties statutaires ainsi
qu’à d'autres droits et recours prévus dans toutes lois
applicables et jusqu'au point où ces clauses visent à rejeter,
exclure ou restreindre ces garanties statutaires ou autres
droits et recours, ces clauses doivent être considérées être
amendées au point nécessaire pour se conformer avec ceux-ci.
POUR OBTENIR DES SERVICES EN VERTU DE
LA GARANTIE, VEUILLEZ COMPOSER LE
1-800-253- 2764 EN AMÉRIQUE DU NORD.
Un représentant du service à la clientèle de Bionaire
MD
vous
aidera à déterminer les mesures à prendre pour faire réparer
votre ventilateur.
CONSERVEZ CE NUMÉRO AUX FINS DE
RÉFÉRENCE FUTURE.
Bionaire
MD
et le logo Bionaire
MD
sont des marques déposées de The Holmes
Group, Inc. ou ses filiales.
GE
®
est une marque déposée de The General Electric Company et est
utilisée sous licence par The Holmes Group, Inc.
BAP725/750.04.NA.OM1 BAP725/750CN05EFM1 Imprimé en Chine
428-1202
BAP725/750CN04M1.qxd 2/26/05 1:36 PM Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bionaire BAP725 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues