Behringer B205D Manuel utilisateur

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EN
ES
FR
Operating/Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad/manejo
Mode d’emploi/
Consignes de
sécurité
www.behringer.comA50-95740-24001
IMPORTANT: Read this document
before using this product.
IMPORTANTE: Lea este documento
antes de empezar a usar este aparato.
IMPORTANT : Lisez ce document avant
d’utiliser le produit.
EUROLIVE
B205D
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 1IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 1 8/6/09 1:52:02 PM8/6/09 1:52:02 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 3
www.behringer.com
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia, humedad
o alguna otra fuente que pueda salpicar o
derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para
líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cualifi cado.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las 3.
advertencias.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de 7.
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de 8.
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplifi cadores) que
puedan producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la 9.
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Un enchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad. Si
el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de 10.
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afi lados. Ase
g
úrese de
q
ue el cable de
suministro
d
e energ
í
a est
é
protegi
d
o,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o 11.
accesorios especifi cados por el fabricante.
Use 12.
únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especifi cados por
el fabricante o suministrados junto con
el equipo. Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante 13.
tormentas o si no va a utilizarlo durante un
periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente 14.
a servicios técnicos cualifi cados. La
unidad requiere mantenimiento siempre
que haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, se hubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha
dejado de funcionar de manera normal o si
ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de 15.
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve 16.
como único medio de desconexión, éste
debe ser accesible fácilmente.
FR
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une tension
électrique suffi sante pour
constituer un risque
d’él
ectrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
de haute qualité disponibles dans les
points de vente avec les connecteurs Jack
mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre
installation ou modifi cation doit être
eff ectuée uniquement par un personnel
qualifi é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre! Tien
importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du
manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir le
capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. Lintérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel
qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu
et de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne
posez pas de récipient contenant un liquide
sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un
personnel qualifi é. Pour éviter tout risque
de choc électrique, n’eff ectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit décrite
par le manuel d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être eff ectuées
uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes 4.
d’utilisation.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité 5.
d’un liquide.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 3IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 3 8/6/09 1:52:06 PM8/6/09 1:52:06 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 4
www.behringer.com
Nettoyez
l’
apparei
l
avec un c
h
i
on sec.6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne 7.
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité 8.
d’une source de chaleur telle qu’un
chauff age, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des 9.
prises bipolaires ou des prises terre. Les
prises bipolaires possèdent deux contacts
de largeur diff érente. Le plus large est
le contact de sécurité. Les prises terre
possèdent deux contacts plus une mise à
la terre servant de sécurité. Si la prise du
bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique, faites
appel à un électricien pour eff ectuer le
changement de prise.
Installez le cordon d’alimentation 10.
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et quil soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est suffisamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour
une éventuelle rallonge électrique.
Utilisez exclusivement des accessoires 11.
et des appareils supplémentaires
recommandés par le fabricant.
Utilisez 12.
exclusivement
des chariots,
des diables, des
présentoirs, des
pieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension 13.
secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période de
temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil 14.
doivent être eff ectués uni
q
uement
p
ar
d
u personne
l
qua
l
i
fié
. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommages sur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), si un liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une 15.
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de 16.
tout appareil dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible en permanence.
Technical specifi cations and appearance are
subject to change without notice. The information
contained herein is correct at the time of printing.
BEHRINGER accepts no liability for any loss
which may be suff ered by any person who relies
either wholly or in part upon any description,
photograph or statement contained herein.
Colors and specifi cations may vary slightly from
product. BEHRINGER products are sold through
authorized dealers only. Distributors and dealers
are not agents of BEHRINGER and have absolutely
no authority to bind BEHRINGER by any express
or implied undertaking or representation. This
manual is copyrighted. No part of this manual
may be reproduced or transmitted in any form or
by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and recording of any kind, for any
purpose, without the express written permission of
Red Chip Company Ltd.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2009 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers,
Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este
aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.
La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER
no acepta ningún tipo de responsabilidad por
posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente
o en parte en las descripciones, fotografías o
explicaciones que aparecen en este documento. Los
colores y especifi caciones técnicas pueden variar
ligeramente de un producto a otro. Los productos
BEHRINGER son comercializados únicamente a
trav
é
s
d
e
d
istri
b
ui
d
ores o
cia
l
es.
L
os
d
istri
b
ui
d
ores
y mayoristas no son agentes de BEHRINGER, por lo
que no están autorizados a conceder ningún tipo
de contrato o garantía que obligue a BEHRINGER
de forma expresa o implícita. Este manual está
protegido por las leyes del copyright. Este manual
no puede ser reproducido o transmitido, ni
completo ni en parte, por ningún tipo de medio,
tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo
el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para
cualquier fi n, sin la autorización expresa y por
escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes
à modifi cations sans préavis. Les informations
ci-présentes sont correctes au moment de
l’impression. La société BEHRINGER n’accepte
aucune responsabilité dans les éventuels
dommages ou pertes subis par un tiers en se
basant en entier ou en partie sur les descriptions,
photographies ou déclarations contenues dans
ce document. Les couleurs et caractéristiques
peuvent varier légèrement de celles du produit.
Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par
le biais de revendeurs agréés. Les distributeurs et
les revendeurs ne sont pas agents de BEHRINGER
et n’ont absolument aucune autorité pour engager
ou représenter la société BEHRINGER de façon
implicite, explicite ou indirecte. Ce mode d’emploi
est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de
transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous
quelle forme que ce soit, par quel moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend
les moyens de photocopie et d’enregistrement de
quelle façon que ce soit, quel que soit le but,
sans la permission écrite expresse de Red Chip
Company Ltd.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 4IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 4 8/6/09 1:52:08 PM8/6/09 1:52:08 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 8
www.behringer.com
Esta garant
í
a no
l
imita
l
a o
bl
igaci
ó
n
d
e
l
[3]
vendedor en lo relativo a la conformidad
de este aparato de acuerdo a las leyes y las
responsabilidades por vicios ocultos.
Notas fi nales § 9
Las condiciones de este servicio de
garantía están sujetas a cambios sin previo
aviso. Si quiere consultar los términos
y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la
garantía limitada de BEHRINGER, consulte
todos los detalles online en la página web
www.behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim
No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo todas las
empresas del grupo BEHRINGER
Garantie
Garantie § 1
Cette garantie limitée nest valide
[1]
que si vous avez acheté ce produit auprès
d’un revendeur BEHRINGER agréé dans le
pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à
l’adresse www.behringer.com dans la section
“Where to Buy“, ou vous pouvez contacter
le bureau BEHRINGER le plus proche de chez
vous.
BEHRINGER* garantit les composants
[2]
mécaniques et électroniques de ce produit
contre tout défaut matériel ou de main-
d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des
conditions normales, pendant une période de
un (1) an à partir de la date d’achat (consultez
le chapitre n° 4 ci-dessous), sauf si une
durée de garantie plus longue est stipulée
par les législations locales. En cas de défaut
du produit pendant la période de garantie
spécifi ée (rentrant dans le cadre défi ni
par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre
discrétion, pourra décider de remplacer ou de
réparer le produit en utilisant des pièces ou
des produits neufs ou reconditionnés. Dans
le cas où BEHRINGER déciderait de remplacer
la totalité du produit, cette garantie limitée
s’applique au produit de remplacement pour
le restant de la période de garantie, soit une
(1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales)
à partir de la date d’achat du produit initial.
Après l’acceptation de la demande de
[3]
garantie, le produit remplacé ou réparé
sera renvoy
é
au c
l
ient avec
l
e port pay
é
par
BEHRINGER.
Toute demande de garantie autre que
[4]
celle défi nie par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST
VOTRE PREUVE D’ACHAT ET PREUVE DE
GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST
NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau
produit BEHRINGER dès l’achat sur
www.behringer.com dans la section
“Support et prenez le temps de lire avec
attention les termes et conditions de
cette garantie. Lenregistrement de votre
achat et matériel nous aidera à traiter
vos réparations plus rapidement et plus
effi cacement. Merci de votre coopération !
Numéro d’autorisation§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le
[1]
revendeur auprès duquel vous avez acheté
l’appareil. Si votre revendeur BEHRINGER
ne se trouve pas à proximité, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays, dont
la liste se trouve dans la section “Support
du site www.behringer.com. Si vous ne
trouvez pas votre pays dans la liste, essayez
de régler votre problème dans la section
“Online Support” de la page “Support” sur
le site www.behringer.com. Autrement,
vous pouvez faire une demande de prise en
charge par la garantie en ligne sur le site
www.behringer.com AVANT de nous renvoyer
le produit. Toutes les demandes doivent
être accompagnées d’une description du
problème et du numéro de série du produit.
Après avoir vérifi é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat
original, BEHRINGER vous donnera un numéro
d’autorisation de retour (“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné
[2]
dans son emballage d’origine avec le numéro
d’autorisation de retour à l’adresse indiquée
par BEHRINGER.
Seuls les paquets dont le port a été
[3]
acquitté seront acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les
[1]
consommables et/ou pièces jetables comme,
par exemple, les fusibles et les piles . Dans les
cas possi
bl
es, BEHRINGER garantit
l
es
l
ampes
ou affi cheurs contenus dans le produit contre
tout défaut de pièce ou de main d’œuvre pour
une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le
[2]
produit s’il a été modifi é de façon électronique
ou mécanique. Si le produit doit être modifi é
ou adapté pour être compatible avec une
législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans
un pays qui nest pas le pays pour lequel le
produit a été prévu et fabriqué à l’origine,
cette modifi cation/adaptation ne sera pas
considérée comme un défaut de pièce ou
de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne
couvre pas ces modifi cations/adaptations,
qu’elles aient été réalisées correctement
ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, BEHRINGER ne pourra pas être
tenu responsable des coûts issus de telles
modifi cations/adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que
[3]
l’aspect matériel du produit. Elle ne couvre pas
l’assistance technique liée à l’utilisation d’un
matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun
produit logiciel fourni ou non avec le produit.
Les logiciels sont fournis “TEL QUEL à moins
que le logiciel ne soit expressément fourni
avec sa propre garantie.
Cette garantie limitée nest pas valide si
[4]
le numéro de série appliqué en usine a été
modifi é ou supprimé du produit.
Les inspections gratuites et les travaux
[5]
de maintenance/réparation sont totalement
exclus de cette garantie, notamment, si le
problème vient d’une mauvaise manutention
ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur.
Cette exclusion s’applique également aux
défauts et pannes liés par l’usure normale,
C’est en particulier le cas des Faders,
Crossfaders, potentiomètres, touches/
boutons, lampes, cordes d’instrument de
musique, témoins lumineux et toutes pièces
ou éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les
[6]
conditions suivantes ne sont pas couverts par
la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien,
négligence ou non respect de l’utilisation
du produit selon les instructions données
dans le mode d’emploi ou le guide
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 8IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 8 8/6/09 1:52:09 PM8/6/09 1:52:09 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 9
www.behringer.com
d’
entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil
d’une façon ne correspondant pas aux
procédures ou législations de sûreté ou
techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de
Dieu ou de la Nature (accident, incendie,
inondation, etc.) ou toute autre condition
au-delà du contrôle de BEHRINGER.
Toute réparation ou ouverture du
[7]
boîtier réalisée par un personnel non agréé
(ce qui comprend l’utilisateur) annule
immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par
[8]
BEHRINGER indique que la panne ou le défaut
en question n’est pas couvert par la garantie,
les coûts d’inspection seront à la charge du
client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge
[9]
par les termes de cette garantie seront réparés
à la charge de l’acheteur. BEHRINGER ou ses
centres de réparation agréés informeront
l’acheteur de telles circonstances. Si
l’acheteur ne soumet pas un formulaire de
réparation écrit dans les 6 semaines suivant
la notifi cation, BEHRINGER renverra le produit
à vos frais avec une facture séparée pour les
frais de port et d’emballage. Ces coûts seront
également facturés séparément une fois que
l’acheteur a envoyé sa demande écrite de
réparation.
Les revendeurs BEHRINGER agréés ne
[10]
vendent pas de produits neufs directement
dans les enchères en ligne. Les achats
réalisés dans les enchères en ligne sont
laissés à l’entière responsabilité et aux
risques de l’acheteur. Les preuves d’achat
issues de ventes aux enchères en ligne ne
sont pas acceptées comme vérifi cation ou
preuve d’achat et BEHRINGER ne réparera
et ne remplacera pas les produits achetés
aux enchères en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée
uniquement à l’acheteur initial (client
d’un revendeur agréé). Elle n’est pas
transférable aux personnes suivantes qui
achètent le produit. Personne n’est autorisé
(revendeur, etc.) à donner une promesse de
garantie de la part de BEHRINGER.
R
é
parat
i
on
d
e
§
6
dommages
Sujet uniquement aux lois locales
applicables, BEHRINGER ne peut pas être
tenu responsable auprès de l’acheteur,
par cette garantie, d’aucun dommage
ou d’aucune perte indirecte liée à
l’utilisation du produit. La responsabilité de
BEHRINGER ne peut en aucun cas, même
dans le cadre de la garantie, dépasser la
valeur du produit indiquée sur la facture
d’achat.
Limitation de § 7
responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée
dans cette page représente la seule
garantie contractuelle entre vous et
BEHRINGER. Elle annule et remplace tous
les autres moyens de communication écrits
ou oraux liés à ce produit. BEHRINGER ne
fournit aucune garantie pour ce produit.
Autres droits et lois § 8
nationales
Cette garantie limitée nexclue pas ou ne
[1]
limite en aucune façon les droits statutaires de
l’acheteur en tant que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée
[2]
mentionnées dans ces pages ne sont
applicables que dans le cadre des lois locales.
Cette garantie nexempt pas le vendeur de
[3]
ses obligations de respect de conformité du
produit aux législations locales et de prise en
charge des défauts cachés.
Amendements§ 9
Les conditions de cette garantie sont
sujettes à modifi cation sans préavis. Pour
obtenir les conditions de garantie les plus
récentes ainsi que toute autre information
relative à la garantie des produits
BEHRINGER, consultez le site Internet
www.behringer.com.
*BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited de la Rue de
Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui comprend
toutes les sociétés du groupe BEHRINGER.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 9IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 9 8/6/09 1:52:09 PM8/6/09 1:52:09 PM
EUROLIVE B205D • pg 10
www.behringer.com
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Étape 1: Connexions
EUROLIVE B205D Hook-up
Linking several speakers
Conexión de varios altavoces
Connexion de plusieurs haut-parleurs
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 10IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 10 8/6/09 1:52:09 PM8/6/09 1:52:09 PM
EUROLIVE B205D • pg 11
www.behringer.com
B205D
EN
ES
FR
Connecting microphones, instruments, and
stereo signal sources.
Conexión de micrófonos, instrumentos
y fuentes de señal estéreo
Connexion de microphones, d’instruments
et de signaux stéréo externes.
Mounting B205D on microphone stand
Montaje del B205D en un pie de micrófono
Montage du B205D sur un pied de microphone
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 11IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 11 8/6/09 1:52:10 PM8/6/09 1:52:10 PM
EUROLIVE B205D • pg 12
www.behringer.com
EUROLIVE B205D Controls
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2: Réglages
EQ Cut or boost treble, mid, and
bass frequencies by ±15 dB.
EQ Le permite bajar o subir las
frecuencias agudas, medias y
graves en un intervalo de ±15 dB
EQ Permet d'augmenter ou de
diminuer les fréquences aiguës,
médiums et graves de ±15 dB.
POWER LED Lights when the
speaker is turned on.
LED POWER Se ilumina cuando
el altavoz está encendido.
LED POWER S'allume lorsque
le haut-parleur est en fonction.
LEVEL 3 Adjusts the input
sensitivity (gain) for the CD INPUT
RCA jacks.
LEVEL 3 Le permite ajustar la
sensibilidad de entrada (ganancia)
para las tomas RCA de CD INPUT.
LEVEL 3 Permet de régler la
sensibilité d'entrée (gain) des
jacks RCA CD INPUT.
INSTRUMENT Press this button
to optimize the MIC / LINE 1 input
for unbalanced signals from
instruments using ¼" TS plugs.
INSTRUMENT Pulse este botón
para optimizar la entrada MIC/LINE
1 y obtener señales no balanceadas
de instrumentos con conectores
TS de ¼".
INSTRUMENT Appuyez sur cette
touche afi n d'optimiser l'entrée
MIC/LINE 1 pour les signaux
asymétriques émis par des
instruments utilisant des jacks
mono 6,3 mm.
CD INPUT Route signals from CD
players, MP3 players, DJ mixers, and
other line-level sound sources into
these RCA jacks.
CD INPUT Le permite recibir
señales de reproductores de CD,
reproductores de MP3, mezcladores
de DJ y otras fuentes de sonido de
nivel de línea en estas tomas RCA.
CD INPUT Prises RCA permettant
d'acheminer les signaux en
provenance de lecteurs CD,
lecteurs MP3, consoles de mixage
et autres sources externes de niveau
de ligne.
PHANTOM Sends 48V of phantom
power to the MIC / LINE inputs to
power condenser microphones.
The LED lights when the PHANTOM
button is engaged.
PHANTOM Envía 48 V de
alimentación phantom a las
entradas MIC/LINE en micrófonos
de condensador de energía. El
LED se enciende cuando el botón
PHANTOM está apretado.
PHANTOM Permet d'envoyer une
tension fantôme de 48 V vers les
entrées MIC/LINE afi n d'alimenter
les microphones électrostatiques.
La LED s'allume lorsque la touche
PHANTOM est active.
MIC / LINE INPUTS (Channels
1 and 2) Route line-level input
signals into these combination jacks
using XLR, balanced ¼" TRS, or
unbalanced ¼" TS connectors.
ENTRADAS MIC/LINE (canales
1 y 2) Permite recibir las señales
de entrada de nivel de línea en
estas tomas combinadas mediante
conectores XLR, TRS balanceado de
¼" o TS no balanceado de ¼".
ENTREES MIC/LINE (canaux 1
et 2) Permettent d'acheminer les
signaux d'entrée de niveau de ligne
à l'aide de connecteurs XLR, stéréo
6,3 mm symétriques ou mono
6,3 mm asymétriques.
MAIN LEVEL Adjusts the overall
volume.
MAIN LEVEL Le permite ajustar el
volumen general.
MAIN LEVEL Permet de régler le
volume global.
LEVEL 1 / LEVEL 2 Adjusts the
input sensitivity for the MIC / LINE
combination jacks.
LEVEL 1/LEVEL 2 Le permiten
ajustar la sensibilidad de entrada
para las tomas combinadas MIC/
LINE.
LEVEL 1/LEVEL 2 Permet de régler
la sensibilité d'entrée pour
les jacks combinés MIC/LINE.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 12IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 12 8/6/09 1:52:12 PM8/6/09 1:52:12 PM
EUROLIVE B205D • pg 13
www.behringer.com
B205D
EN
ES
FR
POWER SWITCH Turns the speaker on
and off .
INTERRUPTOR POWER Le permite
encender y apagar el altavoz.
COMMUTATEUR POWER Permet
d'allumer ou d'éteindre le haut-parleur.
LEVEL Adjust the level of the
outgoing THRU signal.
LEVEL Le permite ajustar el nivel
de la señal THRU saliente.
LEVEL Permet de régler le niveau
du signal THRU sortant.
MAIN IN Connect the THRU signal
from another speaker using a balanced
cable with either a female XLR plug or a
balanced ¼" TRS plug.
MAIN IN Entrada para conectar la señal
THRU de otro altavoz mediante un cable
balanceado con un conector XLR hembra
o un conector TRS balanceado de ¼".
MAIN IN Permet de connecter le signal
THRU provenant d'un autre haut-parleur
grâce à un câble symétrique avec
connecteur XLR femelle ou jack stéréo
symétrique 6,3 mm.
POWER SOURCE Plug the included IEC
power cable into this jack.
TOMA DE CORRIENTE Conecte el cable de
alimentación IEC incluido en esta toma.
ALIMENTATION Branchez le câble
d'alimentation CEI sur cette prise.
HEAT SINK Make sure you allow
plenty of space behind the speaker for
heat dissipation.
DISIPADOR DE CALOR Asegúrese
de que deja espacio sufi ciente detrás
del altavoz para que se produzca la
disipación de calor.
DISSIPATEUR DE CHALEUR
Assurez-vous de laisser suffi samment
d'espace derrière le haut-parleur pour
permettre l'évacuation de la chaleur.
THRU Route a signal to another
speaker or device by using a balanced
cable with a male XLR plug. The THRU
jack draws a signal from just before the
MAIN LEVEL and EQ section, combined
with the MAIN IN signal.
THRU Le permite enviar una señal a
otro altavoz o dispositivo mediante
un cable balanceado con conector XLR
macho. La toma THRU establece una
señal justo desde antes de la sección
MAIN LEVEL y EQ, combinada con la
señal MAIN IN.
THRU Permet d'acheminer un signal
vers un autre haut-parleur ou un autre
appareil grâce à un câble symétrique
avec connecteur XLR mâle. Le jack
THRU correspond au signal avant la
section MAIN LEVEL et EQ, combiné au
signal MAIN IN.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 13IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 13 8/6/09 1:52:12 PM8/6/09 1:52:12 PM
EUROLIVE B205D • pg 14
www.behringer.com
EUROLIVE B205D Getting Started
Step 3: Getting
started
Paso 3: Puesta en
marcha
Étape 3: Mise en
œuvre
Place the speaker(s) in desired locations,
preferably on stands as personal monitors or
mains.
Coloque los altavoces en el lugar que desee,
preferiblemente en pies, como sistema de monitor personal
o unidad de alimentación.
Placez le ou les haut-parleurs à l’endroit désiré, de préférence
sur un pied de microphone, en tant que haut-parleur personnel
de retour ou principal.
Set all controls as shown: EQ knobs to 50%,
MAIN LEVEL and input LEVEL knobs all the way
down.
Establezca todos los controles tal y como se
indica: los botones EQ al 50% y los botones MAIN LEVEL y LEVEL
de entrada completamente hacia la izquierda.
Réglez toutes les commandes comme indiqué : potentiomètres
EQ à 50 %, potentiomètres MAIN LEVEL et LEVEL d’entrée en
butée gauche.
Make all necessary connections. DO NOT turn on
the power yet.
Realice todas las conexiones necesarias.
NO encienda la alimentación todavía.
Etablissez toutes les connexions nécessaires. NE METTEZ PAS
l’appareil en marche à ce stade.
Turn on your audio sources (mixer, microphones,
instruments).
Encienda las fuentes de audio (mezclador,
micrófonos e instrumentos).
Mettez vos sources audio (console, microphone ou instrument)
en marche.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 14IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 14 8/6/09 1:52:13 PM8/6/09 1:52:13 PM
EUROLIVE B205D • pg 15
www.behringer.com
B205D
EN
ES
FR
Turn on your speaker(s) by pressing the POWER
SWITCH. The POWER LED will light up.
Encienda los altavoces. Para ello pulse el
interruptor POWER. El LED POWER se encenderá.
Mettez le ou les haut-parleurs en marche en appuyant sur le
COMMUTATEUR POWER. La LED POWER s’allume.
Turn the MAIN LEVEL knob up to around 50% on
each speaker. (If using multiple speakers, the
MAIN LEVEL knob must be adjusted separately
on each speaker.
Gire el botón MAIN LEVEL hacia la derecha hasta que esté
aproximadamente al 50% en cada altavoz. Si usa varios
altavoces, el botón MAIN LEVEL debe ajustarse por separado en
cada altavoz.
Tournez le potentiomètre MAIN LEVEL à environ 50 % sur
chaque haut-parleur. (Si vous utilisez plusieurs haut-parleurs,
le potentiomètre MAIN LEVEL doit être réglé séparément sur
chaque haut-parleur.)
Play your audio source or speak into your
microphone at a normal to loud level.
Reproduzca la fuente de audio o hable por
el micrófono a un nivel entre normal y alto.
Jouez votre source audio ou parlez dans le microphone à un
niveau sonore normal.
Adjust each channel LEVEL knob to the desired
volume level. If the signal distorts, turn the
channel LEVEL knob back down.
Ajuste cada botón LEVEL de canal hasta el nivel
de volumen que desee. Si la señal se distorsiona, gire el botón
LEVEL de canal hacia la izquierda.
Réglez le potentiomètre LEVEL de chaque canal au volume
sonore souhaité. En cas de distorsion du signal, tournez le
potentiomètre LEVEL du canal vers la gauche.
If necessary, adjust the HIGH, MID, and LOW EQ
knobs on each speaker to boost or cut treble,
mid, and bass frequencies to your taste.
Si es necesario, ajuste los botones HIGH, MID
y LOW de EQ de cada altavoz para subir o bajar las frecuencias
agudas, medias y graves a su gusto.
Le cas échéant, réglez les potentiomètres HIGH, MID et LOW de
EQ sur chaque haut-parleur afi n d’augmenter ou de diminuer les
fréquences aiguës, médiums et graves à votre convenance.
Make fi nal overall volume adjustments using
the MAIN LEVEL knob.
Realice los ajustes fi nales de volumen general
con el botón MAIN LEVEL.
Réglez le volume sonore global à l’aide du potentiomètre
MAIN LEVEL.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 15IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 15 8/6/09 1:52:13 PM8/6/09 1:52:13 PM
EUROLIVE B205D • pg 18
www.behringer.com
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie de l'amplifi cateur
Puissance RMS
125 W à 6 Ω
Puissance de crête
150 W à 6 Ω
Dimensions du haut-parleur
Taille
133,5 mm x 133,5 mm
Entrées audio
Canal 1 : XLR/jack stéréo combiné 6,3 mm
Sensibilité
-40 dBu à +4 dBu
Impédance d'entrée
20 kΩ/1 MΩ, commutable
Canal 2 : XLR/jack stéréo combiné 6,3 mm
Sensibilité
-40 dBu à +4 dBu
Impédance d'entrée
20 kΩ
Canal 3 : jacks RCA
Sensibilité
-10 dBu à +4 dBu
Impédance d'entrée
10 kΩ
Tension fantôme : canaux 2 et 3 +48 V, commutable
Commandes de niveau des canaux
Sensibilité d'entrée ∞ à +30 dB
Niveau d'entrée max.
+22 dBu
Connexion
Thru Connecteur XLR, commutable MIC/LINE
Entrée principale
XLR/jack stéréo combiné 6,3 mm
Données système du haut-parleur
Fréquence en réponse
65 Hz à 18 kHz (-10 dB)
95 Hz à 12 kHz (-3 dB)
Niveau de pression acoustique
max. 113 dB SPL à 1 m
Limiteur
Optique
Egaliseur dynamique
Contrôlé par processeur
Egaliseur
HIGH
12 kHz/±15 dB
MID
2,5 kHz/±15 dB
LOW
100 kHz/±15 dB
Alimentation
Tension (fusibles)
USA/Canada
120 V~, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
UK/Australie
240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz (3,15 A H 250 V)
Japon
100 V~, 60 Hz (3,15 A H 250 V)
Consommation
max. 180 W
Alimentation secteur
Prise norme CEI
Dimensions/poids
Dimensions (H x l x P)
185 x 290 x 220 mm
Poids
3,20 kg
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 18IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 18 8/6/09 1:52:15 PM8/6/09 1:52:15 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 19
www.behringer.com
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
Other important information
Register online.1. Please register
your new BEHRINGER equipment
right after you purchase it by visiting
www. behringer. com. Registering your
purchase using our simple online form
helps us to process your repair claims
more quickly and effi ciently. Also,
read the terms and conditions of our
warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your
BEHRINGER product malfunction, it
is our intention to get it repaired as
quickly as possible. Please contact the
retailer from whom the equipment was
purchased. Should your BEHRINGER
dealer not be located in your
vicinity, you may contact one of our
subsidiaries or distributors listed at
www. behringer. com in the WHERE TO
BUY section.
Power Connections.3. Before
plugging the unit into a power socket,
please make sure you are using
the correct mains voltage for your
particular model. Faulty fuses must be
replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
Registro online. 1. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato
BEHRINGER justo después de su
compra accediendo a la página web
www. behringer. com. El registro de su
compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente
a la mayor brevedad posible. Además,
aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en su caso.
Averías.2. En el improbable caso
de que su aparato BEHRINGER esté
averiado, nuestro compromiso es
repararlo lo antes posible. Póngase
en contacto con el comercio en el
que adquirió este aparato. En caso de
que no pueda localizar un comercio
BEHRINGER en las cercanías, también
puede ponerse en contacto con
cualquiera de nuestros distribuidores
o empresas subsidiarias que aparecen
dentro de la sección WHERE TO BUY de
la página web www. behringer. com.
Conexiones de corriente.3. Antes
de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para
su modelo concreto. En caso de que
deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro de idénticas
especifi caciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez
le temps d’enregistrer votre produit
BEHRINGER aussi vite que possible sur
le site Internet www. behringer. com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus effi cacement.
Prenez également le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si le produit
BEHRINGER venait à ne pas fonctionner
correctement, nous ferons notre
possible pour le réparer dans les plus
brefs délais. Contactez le revendeur
BEHRINGER où vous avez acheté
l’appareil. Si le revendeur BEHRINGER
n’est pas à proximité, contactez l’un de
nos distributeurs ou l’une de nos fi liales
dont la liste se trouve sur le site Internet
www. behringer. com, dans la section
d’assistance WHERE TO BUY.
Raccordement au secteur.3. Avant
de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les
fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de
même valeur électrique — sans aucune
exception.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 19IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 19 8/6/09 1:52:15 PM8/6/09 1:52:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Behringer B205D Manuel utilisateur

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues