GE IM5D Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Trousse Machine à glaçons
IM-5D
Mesures de sécurité ............................ 2
Instructions de fonctionnement ...............3
La machine à glaçons automatique ..................3
Préparation à un départ de longue durée ............3
Quand devez-vous éteindre la machine à glaçons? ...3
Instructions d’installation
Installation de la conduite d’eau .................. 4-7
Installation de la machine à glaçons pour ........8-12
Avant d’appeler un réparateur ..................13-15
Bruits normaux que vous pouvez entendre ......... 15
Services aux consommateurs
Garantie ..........................................16
Soutien au consommateur ........................18
Manuel d’utilisation
et d’installation
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
2
Site Internet d’Électroménagers GE
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le
site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR
SÉCURITÉ
Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité
ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures
graves, voire la mort.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
.
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou graves.
AVERTISSEMENT
DANGER
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures
lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT
n Débranchez le réfrigérateur avant d’installer la
machine à glaçons. Remarque : L’alimentation
électrique à l’appareil ne peut pas être débranchée à
partir du panneau de commande.
n Replacez toutes les pièces et les panneaux avant de
faire fonctionner le réfrigérateur.
n Évitez de toucher les pièces mobiles du mécanisme
de la machine à glaçons ainsi que l’élément chauffant
qui libère les cubes. Ne placez ni les doigts ni les mains
sur le mécanisme de la machine à glaçons lorsque le
réfrigérateur est branché.
ATTENTION
La machine à glaçons automatique. electromenagersge.ca
Un réfrigérateur nouvellement installé peut prendre de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.
Machine à glaçons automatique
La machine à glaçons produit sept glaçons par
cycle, soit environ 100 à 130 glaçons par 24 heures,
selon la température du compartiment congélation,
la température de la pièce, le nombre de fois que la
porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.
La machine à glaçons se remplit d’eau lorsque
sa température atteint 15°F (-10°C). Il faut prévoir
entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur
nouvellement installé commence à produire des
glaçons.
Si le réfrigérateur est mis en marche avant que la
machine à glaçons ne soit raccordée à l’alimentation
en eau ou si l’alimentation en eau du réfrigérateur
est fermée, assurez-vous que la machine à glaçons
est éteinte. Une fois que l’eau a été raccordée au
réfrigérateur, la machine à glaçons peut être mise
en marche. Pour allumer ou éteindre (ON ou OFF)
la machine à glaçons, utilisez le bouton ICE MAKER
(Machine à glaçons) sur le panneau de commande.
Vous pouvez entendre un bourdonnement chaque
fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.
Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à
la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du bras
palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras
palpeur, la machine à glaçons s’arrête de produire
des glaçons. Il est normal de trouver des glaçons qui
soient soudés ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux
glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais
goût et rétrécissent.
REMARQUE : Dans les maisons qui ont une pression
d’eau plus faible que la moyenne, vous entendrez
peut-être la machine à glaçons recommencer
plusieurs fois son cycle pour produire un lot de
glaçons.
3
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, évitez de toucher les pièces mobiles du mécanisme
de la machine à glaçons ainsi que l’élément chauffant qui libère les cubes. Ne placez
ni les doigts ni les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons lorsque le
réfrigérateur est branché.
Commandes du réfrigérateur.
Réglage de la machine à glaçons
Maintenez une pression pour allumer/
éteindre la machine à glaçons.
Quand devez-vous éteindre la machine à glaçons?
Lorsque le bac à glaçons est retiré pour plus d’une minute ou
deux
Lorsque l’alimentation d’eau sera coupée durant plusieurs
heures.
Lorsque le réfrigérateur ne sera pas utilisé durant plusieurs
jours.
Encas d’absences ou de vacances prolongées, retirez tous les
aliments du réfrigérateur et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur
avec une solution de bicarbonate de soude (environ une cuillère
à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d’eau).
Laissez les portes ouvertes.
Éteindre le réfrigérateur au niveau des commandes (voir le
Guide d’installation abrégé).
Dans le cas où la température pourrait descendre en dessous
de zéro, demandez à un technicien qualifié de vidanger le
système d’alimentation en eau pour éviter les dégâts des eaux.
Avant de partir en vacances:
1) Éteignez le système de refroidissement (voir le Guide
d’installation abrégé).
2) Videz le seau à glaçons.
3) Fermez l’arrivée d’eau
Si vous fermez l’alimentation en eau, éteignez la machine à
glaçons (voir ci-dessus).
Retour de vacances :
1) Remettez le filtre à eau.
2) Faites passer 2 gallons (7,5 litres) d’eau dans le distributeur
d’eau froide (pendant environ 5 minutes) pour purger le
système.
3) Allumez le système de refroidissement (voir le Guide
d’installation abrégé).
4) Réinitialisez le message de l’état du filtre (voir le Guide
d’utilisation et d’entretien abrégé). Si vous fermez
l’alimentation d’eau, éteignez la machine à glaçons (voir
ci-dessus).
Bras de détection
Machine à
glaçons
4
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d’alimentation
d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d’eau en matière plastique
GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006,
WX08X10015 and WX08X10025).
Si vous installez un système d’eau GE Reverse
Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation
approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour
les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir
d’un système de filtration d’eau par osmose inversée,
et si le réfrigérateur comporte également un filtre à
eau, utiliser le bouchon du circuit de dérivation du filtre
du réfrigérateur. Si la cartouche de filtration d’eau du
réfrigérateur est utilisée en conjonction avec le système
de filtration par osmose inversée, on peut observer
une réduction du débit d’eau au point de puisage, et la
production de cubes de glace creux..
Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie
par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à
glaçons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups
de bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre
réfrigérateur.
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau
à une canalisation d’eau chaude.
Si le réfrigérateur est utilisé avant le raccordement de
l’alimentation d’eau à la machine à glaçons, pressez
et relâchez le bouton ICE MAKER sur le panneau de
commande pour désactiver la machine à glaçons. Une
fois le réfrigérateur raccordé à l’alimentation d’eau,
pressez et relâchez le bouton ICE MAKER sur le panneau
de commande pour réactiver la machine à glaçons.
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçons
dans des endroits où la température risque de
descendre en dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que
l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout
danger de secousse électrique cela vaut aussi pour un
outil à batterie.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local
de plomberie.
Installation de la conduite d’eau.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po
pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau.
Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que
les deux extrémités du tuyau soient coupées bien
droit.
Pour déterminer la longueur de tuyau dont vous avez
besoin : mesurez la distance entre le robinet d’eau
à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’alimentation
en eau. Assurez-vous d’avoir une longueur de tuyau
suffisante pour permettre d’éloigner le réfrigérateur
du mur après l’installation.
Les trousses GE SmartConnect
Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
2,4 m (8 pi) – WX08X10006
4,6 m (15 pi) – WX08X10015
7,6 m (25 pi) – WX08X10025
NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE
SmartConnect
Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un
autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation
d’eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories
de tuyaux en matière plastique peuvent devenir cassants
avec l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant des
dommages d’inondation dans votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation
d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt
et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur
local ou en le commandant au service de pièces et
accessoires, au 800.626.2002..
Une alimentation d’eau froide. Pour les modèles
sans filtre à eau, l’eau doit avoir une pression de
1,4 à 8,2 bars (20 à 120 p.s.i.).
Une perceuse électrique.
Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur
de 6 mm (1/4 po) et deux bagues (manchons)—pour
brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et
au robinet d’eau du réfrigérateur.
OU BIEN
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au
tuyau.
5
Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé
à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur
(que vous trouverez dans votre magasin de matériel de
plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un
coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne
coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE
SmartConnect
Refrigerator Tubing.
Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de jonction
avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE. Des robinets d’arrêt à
étrier sont souvent inclus dans les trousses d’alimentation
d’eau. Avant d’acheter, assurez-vous que le robinet à étrier
se conforme à vos codes de plomberie locaux.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Choisissez un emplacement pour le robinet qui
soit facilement accessible. Il est préférable de se
connecter sur le côté d’un tuyau vertical. Si vous
devez vous connecter à un tuyau horizontal,
faites le branchement vers le haut ou sur le
côté, plutôt qu’en bas du tuyau pour éviter de
recevoir des sédiments provenant de la conduite
d’eau.
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT
DU ROBINET
2
PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
3
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau,
à l’aide d’un foret dur, même si vous utilisez un
robinet auto-forant. Enlevez toutes les bavures
dues au perçage du trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de l’eau couler
dans votre perceuse électrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une alimentation d’eau réduite et des
glaçons plus petits.
electromenagersge.ca
Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à
l’aide du collier de serrage.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier
sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée
au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT
4
Collier de
serrage
Tuyau vertical d’eau
froide
Robinet d’arrêt à
étrier
FERMEZ L’ALIMENTATION
PRINCIPALE D’EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
longtemps pour purger le tuyau.
Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable
la plus fréquemment utilisée.
1
6
Installation de la conduite d’eau.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux
et leur utilisation n’est pas autorisée au Massachusetts.
Consultez votre plombier local.
Ouvrez le robinet d’alimentation principale d’eau et
purgez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Fermez l’eau au niveau du robinet d’eau après
écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par le
tuyau.
PURGEZ LE TUYAU
8
Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle
d’étanchéité commence à enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser
le tuyau de cuivre.
SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
5
Rondelle
Entrée
Collier de
serrage
Vis du
collier
Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide
au réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le
mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au
niveau de l’armoire de cuisine adjacente), aussi
près du mur que possible.
ACHEMINEZ LE TUYAU
6
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les
au robinet d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le
robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, insérez
l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt
et serrez l’écrou de compression à la main, puis
serrez un autre tour avec une clé. Si vous serrez
trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
7
Robinet
d’arrêt
à étrier
Écrou de
compression
Tuyau
SmartConnect
Presse-joint
Robinet
de sortie
Bague (manchon)
7
RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON
Une alimentation d’eau froide est requise pour faire
fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous
devrez en fournir une si elle n’existe pas. Consultez la
section « Installation de l’alimentation en eau ».
REMARQUES :
Avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
du réfrigérateur n’est pas branché à la prise murale.
Si vous n’utilisez pas votre filtre à eau de réfrigérateur,
nous recommandons d’en monter un si votre
alimentation d’eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d’eau du réfrigérateur. Installez le dans la conduite
d’alimentation d’eau froide près du réfrigérateur.
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect™
Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau
supplémentaire (WX08X10002) pour brancher le filtre.
Ne coupez pas le tuyau en plastique pour installer le
filtre.
Avant de raccorder la conduite d’eau à la maison,
purgez la ligne de la maison pendant au moins 2
minutes.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de
compression et une bague (manchon) à l’extrémité
du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la
maison.
Si vous utilisez le tuyau GESmartConnect™, les écrous
sont déjà assemblés au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insérez aussi loin
que possible l’extrémité du tuyau dans le raccord
à l’arrière du réfrigérateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect™, insérez
l’extrémité moulée du tuyau dans le raccord à l’arrière
du réfrigérateur, puis serrez l’écrou à compression à la
main. Serrez ensuite d’un autre tour à l’aide d’une clé.
Des fuites peuvent survenir si l’écrou est trop serré.
Fixez le tuyau dans le collier de serrage fourni pour
le maintenir en position. Vous aurez peut être besoin
d’écarter la bride.
9
Écrou de
compression
d’1/4 po
Embout
(manchon)
Tuyau
SmartConnect™
Raccord du
réfrigérateur
electromenagersge.ca
8
CONTENU DE L’ENSEMBLE IM-5D
Machine
à glaçons
Récipient de
remplissage de la
machine à glaçons
Vis à tête
hexagonale
(3/4 po)
Instructions
d’installation
Étiquette de garantie
Couvercle de bac à glace
(pour grand format)
AVERTISSEMENT
Pour éliminer le risque
de choc électrique ou de blessure durant
l’installation, vous devez d’abord débrancher
le réfrigérateur avant de procéder. L’omission
de suivre ces instructions pose un risque de
choc électrique.
Fermez l’alimentation d’eau au robinet de sectionnement.
FERMER L’ALIMENTATION D’EAU
Robinet de
sectionnement
à étrier
AVANT DE COMMENCER
Instructions IM-5D Trousse de
d’installation machine à glaçons
Lisez ces instructions complètement et
attentivement.
IMPORTANT – Conservez ces
instructions pour votre inspecteur local.
IMPORTANT – Observez tous les codes
et les ordonnances en vigueur.
Note à l’installateur – Assurez-vous
de laisser ces instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez
ces instructions pour références futures.
• Niveau de compétence – L’installation de
cet appareil électroménager nécessite des
compétences mécaniques et électriques de base.
• Durée requise pour l’installation – 20–60 minutes
L’installateur est responsable d’une bonne
installation.
Toute panne de l’appareil due à une mauvaise
installation est exclue de la garantie.
Vous avez des questions? Au Canada, appelez au numéro 1.800.561.3344
ou visitez notre site Web à l’adresse electromenagersge.ca
Si votre appareil a été endommagé pendant son
expédition, renvoyez-le au magasin où vous l’avez
acheté. Il le réparera ou le remplacera.
Si c’est le client qui a endommagé votre appareil, il est
responsable de sa réparation ou de son remplacement.
Si c’est l’installateur (autre que le client) qui a
endommagé l’appareil, c’est l’accord qui lie l’installateur
au client qui détermine celui qui est responsable de la
réparation ou du remplacement.
DOMMAGES – EXPÉDITION/INSTALLATION
Petit tournevis
à lame plate
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis à
douille ¼ po
Clé à cliquet/
douille 3/8 po
Bac à glace grand format*
Bac à glace petit format *
(pour les modèles à
profondeur de comptoir)
*L’ensemble est livré avec 2
bacs à glace. Le petit format est
destiné aux modèles à profondeur
de comptoir. Utilisez le bac
supplémentaire pour augmenter
le stockage de glace, ou mettez-le
au recyclage.
Installation
Instructions
ICEMAKER
WARRANTY VERIFICATION
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
9
PRÉPAREZ VOTRE INSTALLATION
Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle
soit complètement ouverte.
Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de
chaque côté de la porte du congélateur en
utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po.
ATTENTION
Risque lors du levage de charge
La porte du congélateur est lourde. Utilisez les deux
mains pour maintenir la porte
avant de la soulever
Soulevez la porte du
congélateur et placez-la sur
le mécanisme à glissières.
La porte peut reposer en
toute sécurité sur le fond. Ne
posez pas la porte sur toute
autre surface pour éviter les
rayures.
RETIRER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR
Retirez le tiroir supérieur du congélateur en
le tirant jusqu’au bout, puis le soulevant et le
tirant vers l’extérieur.
Une fois le tiroir retiré, repoussez les bras
d’extension dans le congélateur. Repoussez
le panier inférieur
jusqu’à ce que
le mécanisme
coulissant se
rétracte.
INSTALLEZ LE RÉCIPIENT DE
REMPLISSAGE DE LA MACHINE À
GLAÇONS
Retirez la machine à
glaçons de l’ensemble,
installez le godet de
remplissage (fourni
avec l’ensemble) dans
la machine à glaçons
tel qu’illustré.
Nouvelles installations
Placez le bac à
glace de format
approprié fourni
avec l’ensemble.
Placez le bac à
glace du côté
gauche du tiroir
du congélateur, à
l’envers, extrémité
la plus longue vers
l’arrière du panier.
1
2
4
3 vis
RETIRER LES COUVERCLES DES
ORIFICES DE SORTIE
À l’intérieur du
congélateur, retirez
les 2 couvercles des
orifices de sortie de
la paroi latérale.
Retirez les
couvercles des
orifices à l’aide d’un
petit tournevis à lame
plate.
Couvercle rond :
Insérez le tournevis
dans l’une des petites
fentes les plus vers
l’extérieur et poussez
fermement pour
dégager le couvercle
rond.
Couvercle
rectangulaire : Insérez le tournevis dans la fente
en haut du couvercle. Soulevez le tournevis
pour dégager le fermoir et tirer le couvercle à
l’écart de la carrosserie. (Cette pièce est jetable
et peut se briser lors de son retrait.)
Retirez le cordon électrique de la machine à
glaçons de son logement dans la paroi latérale.
3
Couvercles
des orices
de sortie
Cordon électrique de la
machine à glaçons
Instructions d’installation
BRANCHEZ LA MACHINE À GLAÇONS
Placez la machine à glaçons et le godet de
remplissage sur le dessus du contenu du
panier inférieur, ou sur le bac à glace (pour le
support), câble et connecteurs orientés vers
le haut. Installez le connecteur à 6 broches en
premier puis celui à 4 broches.
5
10
Connecteur
à 6 broches
Connecteur à 6
broches
Connecteur
à 4 broches
Connecteur à
4 broches
VÉRIFIEZ L’INSTALLATION
Poussez la machine à glaçons en place à
l’arrière de l’armoire de façon que le trou de
la vis de montage du rebord de la machine
s’aligne sur le trou de la paroi latérale du
congélateur, en vous assurant que les fils ne
pendent pas à l’extérieur de leur logement.
Posez la vis
hexagonale
autotaraudeuse
(fournie avec
l’ensemble) dans le
trou du rebord de la
machine à glaçons.
7
Vis de montage
hexagonale
MONTEZ LA MACHINE À GLAÇONS
Soulevez la machine à glaçons et tournez-la
pour aligner les fentes de son côté sur les
tenons de
la paroi du
congélateur.
Glissez la
machine à
glaçons en
place de
façon que
le tube de
remplissage
de la paroi
supérieure
s’insère dans l’orifice du godet de
remplissage.
Vérifiez les éléments suivants :
- Les fiches du connecteur sont insérées
fermement dans les prises.
- Le tube de remplissage se prolonge dans
l’ouverture du godet à l’arrière de la
machine à glaçons.
- La machine à glaçons est de niveau.
Vérifiez que
la machine
à glaçons
est branchée
correctement.
6
Tube de
remplissage
Tenons de montage
Vis de montage
Trou
de vis
Godet de
remplissage
RETIREZ LE BAC À GLACE
Retirez le bac à glace du panier.
Modèles qui ne sont pas à profondeur de
comptoir : Posez le couvercle du bac à glace
sur le bac en insérant les tenons dans les
trous à l’arrière du bac.
REMARQUE : L’ensemble comprend deux bacs
à glace. Les modèles à profondeur de comptoir
utilisent un bac de petit format. Utilisez le bac
supplémentaire pour augmenter le stockage
de glace, ou mettez-le au recyclage.
8
Couvercle du
bac à glace
Bac à glace
(devant)
INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE)
Instructions d’installation
11
RETIREZ LE COIN DU TIROIR DU
CONGÉLATEUR
Retirez le coin du tiroir en tirant sur les trois
languettes vers l’extérieur et le haut tout en
poussant l’arrière du tiroir vers le bas. Puis
tirez le bord latéral tout en soulevant le coin
pour le dégager complètement.
REPLACEZ LA PORTE DU
CONGÉLATEUR (suite)
Pour ajuster le jeu de la porte, suivez les
instructions du manuel d’utilisation.
Replacez le panier du congélateur sur les supports
coulissants et assurez-vous que la porte s’ouvre
et se ferme librement.
REPLACEZ LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
Tirez le panier inférieur et glissez le mécanisme
jusqu’au bout avec les deux mains.
Retirez le panier reposant sur les glissières. Si le
panier est plein de produits congelés, soulevez le
panier et placez-le à l’arrière du congélateur en
attendant que la porte du congélateur soit placée
sur les rails.
ATTENTION
Risque lors du levage de charge
La porte du congélateur est lourde. Utilisez les deux
mains pour maintenir la porte avant de la soulever.
Soulevez la porte du congélateur et alignez les
languettes des côtés du support de porte sur
les orifices carrés des mécanismes coulissants.
Remettez les vis de fixation en place et serrez-
les au couple de 65 po-lb.
RÉINSTALLEZ LE TIROIR DU
CONGÉLATEUR
Réinstallez le tiroir du congélateur en
plaçant ses roulettes arrière sur le dessus
des rails montés sur le côté des parois du
congélateur. Les roulettes avant du tiroir
doivent se trouver sur le dessus des côtés
du panier inférieur. Placez le bac à glace
dans le tiroir et poussez celui-ci dans le
congélateur avec le devant du bac (voir
page 10) à l’avant du panier.
Vérifiez les éléments suivants:
- Le bac à glace ne doit pas heurter le bras
de la machine et le tiroir du congélateur
se rétracte complètement dans le
compartiment congélateur.
- Le tube de remplissage se prolonge dans
l’ouverture
du godet à
l’arrière de
la machine à
glaçons.
9
10
10
11
Alignez et insérez
la languette
sur le support
de la porte du
congélateur dans
la fente du support
du mécanisme
à glissières du
congélateur.
REMARQUE : Rent-
rez un côté en pre-
mier puis alignez
l’autre côté.
Instructions d’installation
12
BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR.
Branchez le réfrigérateur.
Disposez la spirale de tuyau
en cuivre de manière à ce
qu’elle ne vibre pas contre
l’arrière de votre réfrigérateur
ou contre le mur. Mettez votre
réfrigérateur à sa place contre
le mur en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À
GLAÇONS
Allumez la machine à glaçons (ON). Voir la
page 18.
16
15
FIXEZ L’ÉTIQUETTE DE GARANTIE
Une étiquette est fournie avec l’ensemble
pour enregistrer la date d’installation à des
fins de garantie. Apposez-la sur l’intérieur du
réfrigérateur sous l’étiquette présente des
numéros de modèle et de série sur la paroi
latérale du compartiment réfrigérateur.
CONSERVEZ CE MANUEL
La garantie de la machine à glaçons est
imprimée dans ce manuel. Conservez ce
manuel avec le manuel d’utilisation de votre
réfrigérateur.
L’installation de la machine à glaçons à
l’intérieur du congélateur est maintenant
terminée.
FERMEZ L’EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D’ARRÊT
Resserrez tout joint qui fuit.
12
13
14
INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUITE)
Avant d’appeler un réparateur…
electromenagersge.ca
13
Liste de vérifications préventives
Économisez votre temps et votre argent! Consultez
le tableau suivante; vous éviterez peut-être d’appeler
un réparateur.
Votre problème Causes possibles Solutions
La machine à glaçons
automatique ne fonctionne pas
Le compartiment congélation
est trop chaud.
Après avoir installé l’ensemble, attendez 24 heures que
le réfrigérateur soit complètement refroidi. Quand le
compartiment est froid, la machine à glaçons se met à
produire des glaçons.
La machine à glaçons n’est pas
allumée (ON)
Utilisez le bouton ICE MAKER (Machine à glaçons) sur le
panneau de commande.
La machine à glaçons n’est pas
bien branchée.
Veillez à ce que la fiche du cordon d’alimentation de
la machine à glaçons est bien insérée dans la prise.
Consultez la section Branchez la machine à glaçons,
page 10.
La conduite d’eau est coudée. Assurez-vous que la conduite d’eau en matière
plastique qui va du robinet à l’entrée de conduite
d’eau de la machine ne soit pas coudée. Consultez
Branchement de la conduite d’eau. Un coude dans la
conduite d’eau réduit la circulation dans la conduite
d’eau.
L’alimentation d’eau est
fermée ou non branchée.
Après avoir installé l’ensemble, assurez-vous que
l’alimentation d’eau de la maison au réfrigérateur soit
bien ouverte.
L’entassement des glaçons
dans le bac à glaçons
occasionne un arrêt de la
machine à glaçons.
Égalisez les glaçons à la main.
Fixations avec
endos adhésif
Conduite
d’eau
Liste de vérifications préventives
Économisez votre temps et votre argent! Consultez le tableau suivante; vous
éviterez peut-être d’appeler un réparateur.
Votre problème Causes possibles Solutions
L’eau fuit autour de la tasse
de remplissage
La conduite de remplissage ne
repose pas bien dans la tasse
de remplissage.
Vérifiez que la conduite de remplissage soit bien finsérée dans
l’ouverture de la tasse de remplissage.Consultez Montez la
machine à glaçons.
L’eau fuit derrière le
réfrigérateur
L’alimentation d’eau de
la maison n’est pas bien
branchée au robinet d’eau.
Vérifiez que l’alimentation d’eau soit bien branchée au robinet
d’eau. Consultez Instructions pour l’installation de la conduite
d’eau.
La conduite
d’eau n’est pas
bien branchée
à l’entrée
de conduite d’eau.
La formation de glaçons
est lente/ Le compartiment
congélateur n’est pas
suffisamment froid
La porte est restée ouverte Vérifiez qu’un paquet de nourriture n’empêche pas une bonne
fermeture de la porte.
La température n’est
pas réglée à une valeur
suffisamment froide
Voir Commandes-Réglages de température dans le Manuel
d’utilisation (Web seulement) ou le Guide d’installation abrégé
– Commandes du réfrigérateur.
Les glaçons sont trop
petits/ La formation de
glaçons est lente
Le robinet d’arrêt de l’eau
qui relie le réfrigérateur à la
canalisation d’alimentation
d’eau peut être bouché
Nous recommandons de percer un trou de 1/4 po dans la
conduite d’eau pour brancher le robinet d’arrêt d’eau. Si vous
ne percez pas un trou de 1/4 po, vous pouvez occasionner
une réduction dans la production
de glaçons ou dans la taille des
glaçons produits. Voir Installation
de la conduite d’eau.
La conduite d’eau est coudée. Vérifiez que la conduite d’eau en matière plastique qui va
du robinet à l’entrée de conduite d’eau ne soit pas coudée.
Consultez Branchement de la conduite d’eau.
Un coude brusque
sur la conduite d’eau
restreint le débit
d’eau.
Vérifiez le filtre à eau Voir le Manuel d’utilisation (Web seulement), et le Guide
d’utilisation et d’entretien abrégé.
Écrou de
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
SmartConnect™
Raccord du
réfrigérateur
Percez un trou
de 1/4 po dans
la conduite d’eau
Tube de
remplissage
Godet de
remplissage
14
Avant d’appeler un réparateur…
Fixations avec
endos adhésif
Conduite d’eau
electromenagersge.ca
15
Votre problème Causes possibles Solutions
Les cubes de glace ne tombent
pas dans le bac
Le cordon de la machine
à glaçons cause un
désalignement de la machine/
du bac
Be sure ice maker wires are not hanging outside of the
wiring enclosure on back of ice maker. (See step 7 page
25)
Les glaçons ont une odeur ou
un goût
Le bac à glaçons doit être
nettoyé
Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons
Les aliments donnent de
l’odeur ou du goût aux glaçons
Emballez bien les aliments. Éloignez les aliments au
goût prononcé du bac à glace, de la viande, etc.
L’intérieur du réfrigérateur a
besoin d’être nettoyé
Voir la section Entretien et nettoyage dans le Manuel
d’utilisation (Web seulement), et le Guide d’installation
abrégé du réfrigérateur.
Vide dans les cubes de glace L’alimentation d’eau passe par
un système de filtration par
osmose inversée.
Consultez la section Installez la conduite d’eau, utilisez
un bouchon de dérivation de filtre.
L’intérieur du réfrigérateur doit
être nettoyé
Voir la section Entretien et nettoyage dans le Manuel
d’utilisation (Web seulement), et le Guide d’installation
abrégé du réfrigérateur.
Il y a un bourdonnement
fréquent
C’est normal Pendant le fonctionnement normal du réfrigérateur, le
robinet d’eau bourdonne quand la machine à glaçons
se remplit d’eau
Le robinet d’eau de la machine à glaçons émettra
un bourdonnement lorsque la machine à glaçons se
remplit d’eau. Si la machine à glaçons est allumée, le
bourdonnement se fera entendre même si elle n’est
pas encore raccordée à l’alimentation d’eau. Laisser la
machine à glaçons allumée avant son raccordement peut
l’endommager. Pour éviter cette situation, éteignez la
machine à glaçons. Le bourdonnement cessera.
Les glaçons qui tombent dans le bac et l’eau qui coule dans
les tuyaux quand la machine à glaçons se remplit font un
bruit normal.
Bruits normaux que vous pouvez entendre
16
Garantie de la machine à glaçons.
Tout service en vertu de cette garantie est fourni par nos Centres de service
d’usine ou par un technicien autorisé de soins à la clientèle. Pour obtenir ce service,
visitez-nous en direct à l’adresse Internet ge.com ou appelez-nous au 800.GE.CARES
aux États-Unis ou au 1.800.561.3344 au Canada. Veuillez fournir le numéro de série
et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Les déplacements de service à votre maison pour vous
apprendre à utiliser le produit.
Une mauvaise installation.
Vous êtes responsable de fournir une bonne installation électrique,
la plomberie et toute connexion nécessaire, y compris la conduite
d’eau jusqu’à la machine à glaçons et l’installation de la conduite
d’eau.
Toute panne du produit s’il n’a pas été traité proprement,
s’il a été utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est
destiné, ou s’il a été utilisé commercialement.
Tout remplacement de fusible ou toute remise en marche
du disjoncteur de la maison.
Tout dommage au produit causé par un accident, un incendie,
une inondation ou un cas de force majeure.
Le garant n’est pas responsable des dommages índirects.
Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit pour
ce faire.
Ce qui n’est pas couvert (pour nos clients des États-Unis) :
Cette garantie couvre l’acheteur original et tout acheteur ultérieur de produits achetés à des fins domestiques à l’intérieur des États-
Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais
de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition
et les appels de service à la maison.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. La présente garantie vous donne
des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Pour connaître vos droits
juridiques, consultez votre bureau d’affaires des consommateurs local ou de l’État ou le procureur général de votre État.
Garant : General Electric Company, Louisville, KY 40225
Agrafez votre reçu ici. Vous
aurez besoin d’une preuve
d’achat original pour obtenir
un service en vertu
de cette garantie.
Ce qui n’est pas couvert (pour nos clients du Canada) :
Les déplacements de service à votre maison pour vous
apprendre à utiliser le produit.
Lisez votre Manuel du propriétaire. Si vous avez des questions sur
le fonctionnement de ce produit, veuillez contacter votre revendeur
ou le bureau des relations avec la clientèle à l’adresse suivante :
Directeur, Relations avec la clientèle
Mabe Canada Inc.
1 Factory Lane, Suite 310
Moncton, N.B.
E1C 9M3
Une mauvaise installation.
Si vous avez un problème d’installation, contactez votre revendeur
ou votre installateur. Vous êtes responsable de fournir une bonne
installation électrique, la plomberie et toute autre connexion.
Tout remplacement de fusible ou toute remise en marche
du disjoncteur de la maison.
Toute panne du produit s’il n’a pas été traité proprement,
s’il a été utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est
destiné ou s’il a été utilisé commercialement.
Tout dommage au produit causé par un accident, un incendie,
une inondation ou un cas de force majeure.
LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS.
Garant : MABE CANADA INC.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de
cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialité et d’adéquation à un usage
spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus courte autorisée par la législation.
Pour une période de : Nous remplacerons :
Un an Toute pièce de la machine à glaçons qui tombe en panne à la suite d’un vice de matériel ou
Á partir de la date de main-d’œuvre. Pendant cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, pièces de
d’achat original remplacement pour remplacer toute pièce défectueuse dans la trousse de la machine à glaçons.
17
Notes.
electromenagersge.ca
18
Soutien au consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par
Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année.
Service de réparations 1.800.561.3344
Service de réparations GE est tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobilité réduite.
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie electromenagersge.ca
Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi
le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pièces et accessoires
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires
directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les
autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car
une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Inscrivez votre appareil électroménager
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos
communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste
le formulaire d’inscription joint à votre documentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

GE IM5D Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues