Siemens KA93DAIEP/01 Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

KA..D..
[de] Montage und Gebrauchsanleitung 2..........................
[en] Installation instructions and instructions for use 26............
[fr] Notice de montage et d'utilisation 50..........................
[it] Istruzioni per il montaggio e l'uso 76..........................
[nl] Montage en gebruiksaanwijzing 100.........................
Koel/diepvriescombinatie
Combinazione frigorifero/congelatore
Réfrigérateur/Congélateur combiné
Fridgefreezer
Kühl und Gefrierkombination
fr
50
Table des matières
Consignes de sécuri 51.........................
À propos de la présente notice 51.................
Risque d'explosion 51.............................
Risque d'électrocution 51..........................
Risque de brûlure par le froid 51...................
Risque de blessure 51............................
Risques à éviter pour les enfants et les
personnes vulnérables 52.........................
Dispositions rales 52.........................
Dommages matériels 52..........................
Poids 52.........................................
Consignes de mise au rebut 52...................
Mise au rebut de l'emballage 52...................
Mise au rebut de votre ancien appareil 52..........
Contenu de la livraison 53........................
Installation de l'appareil 53.......................
Transport 53.....................................
Démontage des portes de l'appareil 53.............
Lieu d'installation 53..............................
Surface porteuse 53..............................
Contrôle de la température ambiante et
de l'ration 54...................................
Montage des écarteurs 54.........................
Mesures d'encombrement et angle d'ouverture
de porte 54......................................
Fixation de la poignée 54..........................
Ajustement de l'appareil 55........................
Ajustement des portes 55.........................
Raccordement de l'appareil 56....................
Raccordement de l'appareil au réseau de
distribution d'eau 56..............................
Raccordement électrique 57.......................
Présentation de l'appareil 58......................
Bandeau de commande et d'affichage 59...........
Mise en service de l'appareil 60...................
Sécuri enfants 60..............................
Annulation du verrouillage des touches 60..........
Activation du verrouillage des touches 60...........
Réglagedelatempérature 60.....................
Compartiment congélateur 60.....................
Compartiment réfrigérateur 60.....................
Contenance utile 60..............................
Compartiment congélateur 61.....................
Achat de produits surgelés 61.....................
Bac de produits à congeler 61.....................
Utilisation du volume intégral de surgélation 61......
Capaci de congélation 61.......................
Congélation de produits frais 61..................
Emballage de surgelés 61.........................
Durée de conservation des produits surgelés 62....
Calendrier de congélation 62......................
Super-congélation 62............................
Activation de la Super-congélation 62..............
sactivation de la Super-conlation 62...........
congélation des produits 63....................
Compartiment réfrigérateur 63....................
Consignes de rangement 63.......................
Respect des zones de froid du compartiment
réfrigérateur 63...................................
Bac à fruits et légumes 63.........................
Super-réfrigération 64............................
Activation de la Super-réfrigération 64..............
Désactivation de la Super-réfrigération 64...........
Distributeur de glaçons et d'eau 64................
Prélèvement d'eau 64.............................
Préparateur de glaçons 65........................
Prélèvement de glaçons 65........................
Organisation variable de l'espace intérieur 66......
Fonction d'alarme 66.............................
Alarme de la porte 66.............................
Mode vacances 67...............................
Activation du mode vacances 67...................
Désactivation du mode vacances 67...............
Mode économie d'énergie 67.....................
Activation du mode économie d'énergie 67.........
Désactivation du mode économie dnergie 67......
Coupure et mise hors service de l'appareil 67......
Coupure de l'appareil 67..........................
Arrêt de l'appareil 67..............................
Dégivrage 68....................................
Compartiment congélateur 68.....................
Compartiment réfrigérateur 68.....................
Nettoyage de l'appareil 68........................
Procédure 68....................................
Distributeur de glaçons et d'eau 68.................
Équipement 69...................................
Manipulation du bac à glaçons 69.................
Dégivrage 70.....................................
Changement du filtre à eau 71....................
Achat d'un nouveau filtre à eau 71.................
Retrait de l'ancien filtre à eau 71...................
Insertiond'unnouveaufiltreàeau 71...............
Éclairage (LED) 72...............................
Économies d'énergie 72..........................
Bruits de fonctionnement 72......................
Bruits parfaitement normaux 72....................
Comment éviter les bruits 72......................
Remédier soi-même aux petites pannes 73.........
Service après-vente 75...........................
Demande de réparation et conseils en cas de
problème 75.....................................
fr
51
( Consignes de curité
Cetappareilestconformeauxdispositionsde
sécurité en vigueur c oncernant les appareils
électriques et est sans interférence.
L'étanchéité du circuit de fluide frigorigène a
été contrôlée.
À propos de la présente notice
Ø Lisez et respectez la présente notice de
montage et d'utilisation. Elle contient
des informations importantes concernant
l'installation, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil.
Ø Le fabricant n'assume aucune responsa
bilitéencasdenon-respectdesindications
etavertissementscontenusdanslapré
sente notice de montage et d'utilisation.
Ø Conservez tous les documents afin de
pouvoir les consulter ultérieurement et les
transmettre aux futurs utilisateurs.
Risque d'explosion
Ø N'utilisez jamais d'appareils électriques à
l'intérieur de l'appareil (par ex., des appa
reils de chauffage, machines à glace
électriques).
Ø Ne stockez dans l'appareil aucun produit
contenant des gaz propulseurs inflam
mables (par ex. bombes aérosols), ni
aucun produits explosifs.
Ø Les boissons fortement alcoolisées doivent
être fermées hermétiquement et stockées
àlaverticale.
Ø Hormis les indications du fabricant, ne
prenez aucune mesure supplémentaire
pour accélérer le dégivrage.
Risque d'électrocution
Les installations et les réparations inexpertes
peuvent engendrer des risques considérables
pour l'utilisateur.
Ø Lorsque vous installez l'appareil, veillez à
ne pas coincer ni endommager le cordon
d'alimentation.
Ø Si le cordon d'alimentation est endom
magé : débranchez immédiatement
l'appareil du secteur.
Ø N'utilisez aucune multiprise, n i aucun
prolongateur ou adaptateur.
Ø Faites réparer l'appareil uniquement par
le fabricant, le service après-vente ou une
personne qualifiée.
Ø Utilisez uniquement les pièces d'origine
du fabricant. Le fabricant vous apporte la
garantie que ces pièces sont conformes
aux exigences de sécurité.
Risque de brûlure par le froid
Ø Ne portez jamais directement à la bouche
desproduitssurgelésquisortentducom
partiment congélateur.
Ø Évitez le contact prolongé de la peau avec
des produits surgelés, de la glace et les
conduits du compartiment congélateur.
Risque de blessure
Les récipients d e boissons gazeuses risquent
d'éclater. Ne stockezaucunrécipientde
boissons gazeuses dans le compartiment du
congélateur.
Risque d'incendie / risques liés au
fluide frigorigène
Les conduits du circuit de fluide frigorigène
contiennent en f aible quantité un fluide
frigorigène écologique, mais inflammable
(R600a). Il ne nuit pas à la couche d'ozone
et n'augmente pas l'effet de serre. Lorsque le
fluide frigorigène sort, il peut s'enflammer ou
provoquer des lésions oculaires.
Ø N'endommagez pas les conduits.
En cas d'endommagement des conduits :
Ø Tenez l'appareil éloigné du feu et de
sources d'ignition.
Ø Ventilez la pièce.
Ø Éteignez l'appareil et débranchez la fiche
le.
Ø Contactez le service aprèsvente.
Risque d'incendie
Des multiprises ou blocs d'alimentation
portables risquent de surchauffer et de pro
voquer un incendie.
Ne placez aucune multiprise ni aucun bloc
d'alimentation portable derrière l'appareil.
fr
52
Risques à éviter pour les enfants et les
personnes vulnérables
Ces risques concernent :
Ø les enfants,
Ø lespersonnesdontlescapacitésphysi
ques et psychiques sont réduites ou dont
la capacité de perception est limitée,
Ø les personnes ne disposant pas de con
naissances suffisantes sur la manipulation
re de l'appareil.
Mesures de précaution :
Ø Veillez à ce que les enfants et les person
nes vulnérables aient compris les risques.
Ø Unepersonneresponsabledelasécurité
doit surveiller ou guider les enfants et les
personnes vulnérables quant à la manipu
lation de l'appareil.
Ø N'autorisez pas les enfants de moins de
8 ans à manipu ler l'appareil.
Ø Surveillez les enfants lors des travaux de
nettoyage et d'entretien.
Ø Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil.
Risque d'asphyxie
Ø Ne permettez jamais aux enfants de jouer
avec l'emballage et ses composants.
Dispositions gé nérales
Ø Cetappareilestdestinéàunusage
domestique.
Ø Cet appareil convient pour être utilisé
jusqu'à 2 000 mètres d'altitude.
Dommages matériels
Pour éviter tout dommage matériel :
Ø Ne marchez pas sur le socle, les tiroirs
ou les portes, et ne vous y appuyez pas.
Ø Maintenez les pièces en plastique et les
joints de portes exempts d'huile et de
graisse.
Ø Tirezsurlafichemâleetnonpassurle
ble de raccordement.
Poids
L'appareil est très lourd. Installez et trans
portez toujours l'appareil avec l'aide d'une
2e personne au moins.
Consignes de mise au rebut
*Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège votre appareil contre les
dommages susceptibles de survenir en cours de
transport. Tous les matériaux d'emballage utilisés
sont respectueux de l'environnement et recyclables.
Aidez-nous : éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Pourconnaîtrelesmodesdemiseaurebuco
logiques, veuillez vous adresser à votre revendeur
spécialisé ou à votre mairie.
*Mise au rebut de votre ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des chets
nués de valeur ! Leur élimination dans le respect de
l'environnement permet d'en cupérer de précieuses
matières premières.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012 /19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment WEEE).
Cette directive spécifie le cadre pour une reprise
et un recyclage des appareils usagés applicables
danslespaysdelaCE.
: Mise en garde
Avant de mettre au rebut un appareil usagé :
1. Débranchezlafichemâledelaprisedecourant.
2. Sectionnez son ble de raccordement puis
enlevez-le avec la fiche le.
3. Pour dissuader les enfants de monter dans
l'appareil, ne retirez pas les clayettes ni les bacs !
4. N'autorisez pas les enfants à jouer avec l'appareil
usagé. Risque d'asphyxie !
Les appareils frigorifiques contiennent des fluides
frigorigènes et des gaz isolants. Ceux-ci cessitent
une mise au rebut adéquate. Jusqu'à l'enlèvement de
l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique
ne soit pas endommagé.
)
fr
53
Contenu de la livraison
Après avoir ballé votre appareil, rifiez toutes les
pièces pour tecter d'éventuels endommagements
dus au transport. En cas de clamation, adressez-vous
au taillant qui vous a vendu cet appareil ou à notre
service après-vente.
La livraison comprend les éments suivants :
Ø Appareil indépendant
Ø Sachet avec visserie de montage
Ø Filtre à eau
Ø Équipement (selon le modèle)
Ø Notice d'utilisation
Ø Carnet de service après-vente
Ø Pièceannexedelagarantie
Ø Informations relatives à la consommation d'énergie
et aux bruits
Installation de l'appareil
Transport
L'appareil est très lourd. curisez-le lors du transport
et lors du montage !
En raison du poids et des dimensions de l'appareil, au
minimum deux personnes sont requises pour installer
l'appareil de manière re, afin de réduire au maximum
lesrisquesdeblessuresoud'endommagementde
l'appareil.
montage des portes de l'appareil
Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement,
il est possible de dé visser ses portes et ses poignées.
Attention !
Cette opération est exclusivement servée au service
après-vente.
Lieu d'installation
Il est pré férable d'installer l'appareil dans un endroit
sec et bien aéré. L'emplacement de l'installation ne
doit pas être exposé aux rayons directs du soleil ni se
trouver à proximité d'une source de chaleur telle qu'un
four,unradiateur,etc.Sil'installation à proximité d'une
source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque
isolante appropriée ou respectez les distances mini
males suivantes par rapport à la source de chaleur :
Ø 3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou
àgaz.
Ø 30 cm par rapport à un appareil de chauffage au
fuel ou au charbon.
Un écart minimum de 25 mm doit être conservé pour
éviter la condensation d'eau en cas d'installation à
proximité d'un autre frigérateur ou congélateur.
Siunbandeauouunplacardestinstalléau-dessus
de l'appareil, un interstice de 30 doit être prévu afin de
pouvoir, le cas échéant, sortir l'appareil de la cavité.
L'air chaud au dos de l'appareil doit pouvoir s'échapper
sans rencontrer d'obstacle.
Surface porteuse
Attention !
L'appareil est très lourd.
Sur le lieu d'installation, le sol ne doit pas s'affaisser.
Renforcez-le le cas échéant.
Si l'appareil est installé dans un coin de pièce ou
une cavité, il convient de respecter des écarts laté raux
minimum afin de pouvoir ouvrir les portes jusqu'à la
butée
(~ Chapitre « Mesures d'encombrement »).
Si la profondeur des équipements de cuisine voisins
passe 60 cm, des écarts latéraux doivent être
respectés pour pouvoir exploiter entièrement l'angle
d'ouverturedeporte
(~ Chapitre « Angle d'ouverture de porte » ).
fr
54
Contrôle de la température ambiante et de
l'aération
Température ambiante
La classe climatique figure sur la plaque signalétique.
Elle indique dans quelles plages de température il
est possible de faire fonctionner l'appareil. La plaque
signalétique se trouve sur la droite du compartiment
frigérateur.
Classe climatique Température ambiante admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
Remarque :
L'appareil est entièrement fonctionnel dans les limites
de tempér ature de la classe climatique indiqué e .
Si un appareil de la classe climatique SN est exploité
à des températures inférieures, l'appareil ne sera pas
endommagé jusqu'à une température de +5 °C.
ration
Une bonne ration autour de l'appareil est requise.
L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il
ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner
plus longtemps, ce qui augmente la consommation de
courant. Il est donc important de disposer d'espace
libre suffisant autour de l'appareil. Recommandation :
50 à 70 mm entre le dos de l'appareil et le mur, au
moins 100 mm par rapport au plafond et au moins
100 mm latéralement par rapport au mur avec suf
fisamment d'espace libre devant pour pouvoir ouvrir
la porte du compartiment congélateur jusqu'à 130° et
la porte du compartiment réfrigérateur jusqu'à 135°.
100 mm
1787 mm
100 mm
100 mm
Montage des écarteurs
Retirez les deux vis à l'aide d'un tournevis. Retirez les
écarteurs du sachet et fixez-les à l'aide des vis sur le
dos de l'appareil. Ceci permet de respecter l'écart
minimum requis par rapport au mur.
Mesures d'encombrement et angle
d'ouverture de porte
W
W1
W2
D
D1
135°130°
W W1 W2 D D1
908 mm 418 mm 277 mm 628 mm 1171 mm
Fixation de la poignée
Veuillez rifier les poignées de l'appareil avant
d'utiliser celui-ci. Si une poignée est che, serrez-la
dans le sens horaire à l'aide de la clé à six pans creux.
fr
55
Ajustement de l'appareil
Pour que l'appareil fonctionne impeccablement, il faut
l'aligner à l'horizontal à l'aide d'un niveau à bulle.
Ø Pour assurer une ration et un alignement suffi
sants dans le bas et au dos de l'appareil, il peut
être nécessaire de gler les pieds à vis.
Ø Pour que les portes se ferment d'elles-mêmes, in
clinez la face supérieure d'environ 15 mm ou 0,5°
vers l'arrière en tournant les pieds à vis.
Ø N'oubliez pas de remonter les pieds à vis si vous
souhaitez placer l'appareil pour qu'il puisse rouler
librement.
Ø Les roulettes sont rigides et ne doivent être utilisées
que pour des mouvements vers l'avant et l'arrière.
Desmouvementslatérauxrisquentd'endommager
le sol et les roulettes.
Ø alignez l'appareil lorsque vous le changez
d'emplacement.
0,5 °C
15 mm
Pieds à vis
Ajustement des portes
Si les portes ne sont pas à la me hauteur, vous
pouvez ajuster la porte du compartiment frigérateur
à l'aide d'une clé.
Seule la porte du compartiment réfrigérateur peut être
glée.
Pour soulever la porte du compartiment frigérateur,
tournezl'écrou(1)danslesensantihoraire.
Pour abaisser la porte du compartiment frigérateur,
tournezl'écrou(1)danslesenshoraire.
Lorsque la porte est correctement ajustée, fixez-la avec
l'écrou (2).
fr
56
Raccordement de l'appareil
Faites installer et raccorder l'appareil par un spécialiste
qui procédera selon la notice de montage ci-jointe.
Ne retirez pas les cales de transport sur les clayettes et
les balconnets tant que l'appareil n'a pas é installé.
Raccordez toujours l'eau avant le courant.
Respectez les prescriptions nationales en vigueur et
les prescriptions techniques de raccordement des
fournisseurs d'électricité locaux.
Après avoir installé l'appareil, attendez au moins
1heureavantdelemettreenservice.Ilpeuteneffet
arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans
le compresseur se place vers le circuit frigorifique.
Avantlapremièremiseenservice,nettoyezle
compartiment intérieur de l'appareil
(~ Chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
Raccordement de l'appareil au seau de
distribution d'eau
Raccorder l'appareil à une conduite d'eau potable.
L'appareil ne peut être raccordé qu'à une conduite
d'eau froide.
Pression minimum : 2 bars
Pression maximum : 8 bars
Adressez-vous à une entreprise sanitaire si vous n’êtes
pas r de savoir comment contrôler la pression d’eau
existante.
Installation du filtre à eau
Àlalivraison,lefiltreausetrouveemballédansun
compartiment de rangement de porte de la chambre
froide.
1. Retirez le filtre à eau de son emballage.
Les instructions jointes contiennent des informations
concernant le filtre à eau. Conservez celles-ci soig
neusement en vue d'une utilisation ultérieure.
2. Ouvrez la porte de la chambre froide aussi grand
que possible et retirez le couvercle du filtre en le
tirant lentement.
3. Enlevezlefilmdeprotectionsurlesocledufiltr
eau.
4. Vissezlefiltreaudanslesensdesaiguilles
d'unemontreetassurez-vousquelefiltreestbien
vissé dans le socle.
: Mise en garde
S'il n'est pas correctement installé, cela peut entraîner
un mauvais fonctionnement de l’appareil ou une fuite
d’eau.
5. Replacezlecouvercledufiltreenlepoussant
prudemment par dessus.
fr
57
Installation du tuyau d'eau
Utilisez le tuyau de raccordement fourni.
1. Dans le sachet contenant le matériel de montage,
prenez les deux bagues d'étanchéité.
2. Insérez les bagues d'étanchéités dans les raccord
du tuyau.
3.
4.
Raccordement filtre à
eau
Filtre à eau
3. Raccorder le tuyau au robinet d'eau à la main.
4. Relier l'autre raccord de tuyau au raccord de filtre
à eau à l'aide d'une clé anglaise.
rifier l'étanché ité du raccordement d'eau
: Mise en garde Risque de fuites et de ts
deseaux!
Ø Après avoir ouvert le robinet d'eau, rifier l'étan
chéité de toutes les connexions.
En cas de fuite, recouper l'e au immédiatement et
serrer la connexion concernée.
Ø Ne pas écraser ou plier trop étroitement les con
duites d'eau.
Ø Poser la conduite d’eau en boucles afin de pouvoir
encore écarter l’appareil du mur.
Remarque :
Une fois le raccordement terminé, rincer les conduites
en prélevant plusieurs gobelets d'eau. Prélever l'eau
conformément au mode d'emploi. Cela prend plusieurs
secondetantdonnéquelaconduiteetleréservoir
d'eau contiennent encore de l'air.
Raccordement électrique
: Mise en garde Risque d'électrocution !
Si le cordon d'alimentation n'est pas suffisamment long,
n'utilisez en aucun cas une multiprise ou un ble de
rallonge. Demandez plutôt une solution alternative au
service après-vente.
Le raccordement de cet appareil requiert la présence
d'une prise femelle fixe.
La prise femelle doit être proche de l'appareil et
demeurer librement accessible, me après l'instal
lation de ce dernier.
Cet appareil est conforme à la classe de protection I.
Raccordez l'appareil au co urant alternatif 220-240 V /
50 Hz via une prise femelle installée glementairement
et comportant un fil de terre. La prise doit être
protée par un fusible supportant un ampérage de 10
à16A.
Sur les appareils destinés aux pays non européens,
rifiez si la tension de branchement et le type de
courant concordent bien avec ceux offerts par le
secteur du pays concerné. La plaque signalétique
se trouve en bas à droite, à l'intérieur de l'appareil.
S'il est nécessaire de changer le ble de raccorde
ment au secteur, confiez cette opération uniquement
àunspécialiste.
: Mise en garde
Ne branchez en aucun cas l'appareil à une « prise
économie d'énergie » électronique.
Nos a ppareils peuvent être alimentés via des
onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage
sinusoïdal. Directement raccordées au réseau public,
les installations photovoltaïques font appel à des
onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en
îlots(parex.surlesbateauxoulesrefugesde
montagne), ne disposant pas d'un raccordement direct
au seau électrique public, il faut utiliser des
onduleurs à pilotage sinusoïdal.
fr
58
Présentation de l'appareil
Remarque :
En raison d'évolution constante de nos produits,
il se peut que votre appareil diffère gèrement de
celui crit dans la présente notice d'utilisation. Les
fonctions et l'utilisation restent cependant identiques.
1
2
4
5
6
7
9
10
19
11
14
15
16
18
B
A
3
8
17
19
13
12
A Compartiment congélateur
1 Éclairage LED du compartiment congélateur
2 Couvercle du préparateur de glaçons
3 Obturateur de l'aération du compartiment
congélateur
4Bacàglaçons
5 Clayette du compartiment congélateur
6 Support en contre-porte du compartiment
congélateur
7 Joint de porte du compartiment congélateur
8 Bac de congélation supérieur
9 Bac de congélation inférieur
10 Support en contre-porte du compartiment
congélateur (compartiment 2 é toiles)
B Compartiment frigérateur
11 Éclairage LED du compartiment frigérateur
12 Filtre à eau (sous le couvercle)
13 Obturateur de l'aération du compartiment
frigérateur
14 Clayette du compartiment réfrigérateur
15 Support en contre-porte du compartiment
frigérateur
16 Bac à fruits et gumes
17 Bac de frigération inférieur
18 Joint de porte du compartiment frigérateur
19 Pied à vis
fr
59
Bandeau de commande et d'affichage
Lebandeaudecommandeetd'affichagesurlaporte
comprend 2 zones d'affichage pour la température, des
affichages pour différents modes de fonctionnement et
9touchesdefonction.
4
18
9
1920
1
2
3
108
6
7
5
14
17
16
15
12
11
13
1Touche«freeze/super3s»
Pour régler la température du compartiment
congélateur.
2 Touche«iceof
Pour allumer/éteindre le préparateur de glaçons.
3Affichage
(ice off)
S'allume lorsque le préparateur de glaçons est
éteint.
4Affichage
(super-congélation)
S'allume lorsque la fonction de super-congélation
est activée.
5Affichagedelatempératurepourlecompartiment
congélateur
6 Touche « alarm / lock 3s »
Pour arrêter une alarme de porte.
Pour activer/désactiver le verrouillage des
touches et la fonction distributeur (sécurité
enfants).
7AffichageS (alarme)
S'allume en cas d'alarme de porte
8Affichage
(verrouillage des touches)
S'allume si la sécurité enfants est activée.
9 Affichage du mode de fonctionnement du
distributeur de glaçons et d'eau :
Lemode«glaçons»estactivé.
Le mode « glace pilée » est activé.
Le mode « eau » est activé.
10 Affichage
(filtre à eau)
Si l'affichage clignote, cela signifie que le filtre à
eau doit être changé
(~ Chapitre « Changement du filtre à eau »).
11 Affichage
(vacation)
S'allumelorsquelemodevacancesestactivé.
12 Touche « vacation »
Pour activer/désactiver le mode vacances.
13 Affichage de la température pour le compartiment
réfrigérateur
14 Affichage
(super-réfrigération)
S'allume lorsque la fonctiondesuper-réfrigération
est activée.
15 Affichage
(eco)
S'allumelorsquelemodconomied'énergieest
activé.
16 Touche « eco / filter reset 3s »
Pour activer/désactiver le mode économie
d'énergie.
Pour réinitialiser l'affichage du filtre à eau après
un changement de filtre.
17 Touche « cool / super 3s »
Pour régler la température du compartiment
réfrigérateur.
18 Touche « water »
Pour régler le distributeur de glaçons et d'eau sur
le mode de fonctionnement « eau ».
19 Touche « crushed ice »
Pour régler le distributeur de glaçons et d'eau sur
le mode de fonctionnement « glace pilée ».
20 Touche « cubed ice »
Pour régler le distributeur de glaçons et d'eau sur
le mode de fonctionnement « glaçons ».
fr
60
Mise en service de l'appareil
Lors de la mise en marche de l'appareil, le tro-
éclairage des affichages s'allume sur le bandeau
de commande et d'affichage. Tous les affichages
s'allument pendant 3 secondes et l'avertisseur retentit.
Si aucune touche n'a é actionnée e t si les portes
sont fermées, le rétro-éclairage s'éteint au bout de
60 secondes.
Les températures préglées sont atteintes uniquement
au bout de plusieurs heures. Avant cela, ne rangez
aucun produit alimentaire dans l'appareil.
Les températures suivantes sont recommandées et
glées en usine :
Ø Compartiment congélateur : -18 °C
Ø Compartiment réfrigérateur : +4 °C
Remarque :
Après la mise en marche de l'appareil, la curité
enfants est sactivée.
curité enfants
Les touches sont bloquées et le distributeur de
glaç ons et d'eau est sactivé lorsque l'affichage
s'allume.
Annulation du verrouillage des touches
Appuyez sur la touche « alarm / lock 3s » pendant
3 secondes pour verrouiller les touches et activer
le distributeur de glaçons et d'eau.
L'affichage
s'éteint.
Activation du verrouillage des touches
Appuyez sur la touche « alarm / lock 3s » pendant
3 secondes pour verrouiller les touches et sactiver
le distributeur de glaçons et d'eau.
L'affichage
s'allume.
Réglagedelatempérature
Compartiment congélateur
La température du compartiment congélateur est
glable entre -14 °C et -24 °C. Nous recommandons
un glage de -18 °C.
Après l'annulation du verrouillage des touches, le
glage de la température est activé. Appuyez sur la
touchfreeze/super3,pourréglersibesoin
la température entre -14 °C et -24 °C. La valeur
correspondante est affichée dans l'ordre ci-après.
-14 °C
-24 °C
-15 °C -16 °C -17 °C -18 °C
-23 °C -22 °C -21 °C -20 °C
-19 °C
Compartiment frigérateur
La température du compartiment réfrigérateur est
réglableentre+Cet+C.Nousrecommandons
un glage de +4 °C.
Ne rangez pas les aliments licats à une température
supérieure à +4 °C.
Après l'annulation du verrouillage des touches, le
glage de la température est activé. Appuyez sur la
touche « cool / super 3s » pour gler la température
entre 8 °C et 2 °C en fonction de vos besoins.
La valeur correspondante est affichée sur l'écran dans
l'ordre ci-après.
C C C C
C C C
Contenance utile
Vous trouverez les indications relatives à la contenance
utile sur la plaque signalétique de votre appareil
(~ Chapitre « Service après-vente »).
fr
61
Compartiment congélateur
Utilisez le compartiment congélateur
Ø pour entreposer des aliments surgelés.
Ø pour faire des glaçons.
Ø pour congeler des aliments.
Attention !
Ne laissez pas de bouteilles plus longtemps que
cessaire dans le congélateur car elles pourraient se
briser en congelant.
Remarque :
Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur
soit toujours bien fermée ! Les aliments congelés
peuvent geler si la porte reste ouverte et du givre
peut apparaître dans le compartiment congélateur.
De plus, vous risquez une perte d'énergie en raison
d'une consommation d'électricité plus élevée !
Une fois que la porte du compartiment congélateur est
refermée, une pressurisation se produit, entraînant
un bruit de succion. Patientez deux à trois minutes
jusqu'à ce que la pressurisation se soit compensée.
Achat de produits surgelé s
Ø L'emballage ne doit pas être endommagé.
Ø rifiez la date limite de consommation recom
mandée.
Ø La température du congélateur du supermarché
doit être de -18 °C au moins.
Ø Utilisez de prérence un sac isotherme pour
transporter les produits surgelés, puis rangez ces
derniers le plus vite possible dans le compartiment
congélateur.
Bacdeproduitcongeler
Lesbacsdeproduitcongelersontmontéssurdes
glissières et peuvent accueillir de grandes quantités
de produits à congeler.
Pour extraire un bac de produits à congeler, tirez
celui-ci vers l'avant et soulevez-le des glissières.
Retirez auparavant les produits à congeler.
Après avoir extrait le bac de produits à congeler,
repoussez à nouveau les glissières entièrement.
Utilisation du volume intégral de surgélation
Si vous n'avez pas besoin de glaçons, vous pouvez
éteindre le préparateur de glaçons et utiliser le support
en contre-porte à la place du bac à glaçons
(~ Chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
Capacité de congélation
Les indications concernant la capacité de congélation
sont mentionnées sur la plaque signalétique.
Congélation de produits frais
Pour congeler des aliments, utilisez uniquement des
produits frais, d'un aspect impeccable.
Afindeconserverlemieuxpossiblelesvaleurs
nutritives, les arômes et la couleur des aliments, il est
conseillé de blanchir les gumes avant de les
surgeler. Il n'est pas nécessaire de blanchir les
aubergines, les poivrons, les courgettes ni les
asperges.
Vous trouverez en librairie toute une documentation sur
la congélation et le blanchissement.
Remarque :
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler
n'entrent pas en contact avec les produits
surgelé s.
Ø Se prêtent à la congélation :
les pains et les tisseries, les poissons et les
fruits de mer, la viande, le gibier, les volailles, les
gumes, les fruits, les fines herbes, les œufs sans
la coque, les produits laitiers comme le fromage,
le beurre et le fromage blanc, les plats préparés et
lesrestesdeplats,telsquelessoupes,lesragoûts,
la viande et les poissons cuits, les plats à base de
pommes de terre, les gratins et les mets sucrés.
Ø Ne se prêtent pas à la congélation :
les gumes ralement consommés crus, tels
quelasaladeoulesradis,leufsdansleur
coque, les raisins, les pommes, les poires et les
ches entières, les œufs durs, les yaourts, le lait
caillé, la crème acidulée, la crème fraîche et la
mayonnaise.
Emballage de surgelés
Conditionnez les aliments dans des cipients hermé
tiquement fermés, afin qu'ils ne sèchent pas et ne
perdent pas leur goût.
1. Placez les aliments dans un e mballage.
2. Chassez-en l'air.
3. Fermez l'emballage hertiquement.
4. Inscrivezsurl'emballagelenomducontenuet
la date de congélation.
Emballages adaptés :
Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène,
feuilles d'aluminium, boîtes de congélation.
Ces produits sont en vente dans les magasins
spécialisés.
Emballages inadaptés :
Papier d'emballage, papier sulfurisé, feuilles de
cellophane, sacs poubelle et sacs en plastique
ayant servi.
fr
62
Moyens d'obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans
adhésifs sistants au froid ou produits similaires.
Vous pouvez fermer les sachets et les feuilles en
polyéthylène au moyen d'une thermosoudeuse.
Durée de conservation des produits
surgelés
La durée de conservation pend de la nature des
aliments.
À une température de -18 °C :
Ø Poisson, charcuterie, plats précuisinés , tisseries :
jusqu'à 6 mois
Ø Fromage, volaille, viande :
jusqu'à 8 mois
Ø Fruits et gumes :
jusqu'à 12 mois
Calendrier de congélation
Afin d'éviter que la quali des produits à congeler ne
se grade, ne passez pas leur durée de stockage.
Laduréedestockagedépenddelanaturedes
produits à congeler. Les nombres juxtaposés aux
symboles indiquent la durée admissible en mois pour
un produit surgelé donné.
Pour des produits surgelés courants du commerce,
respectezladatedefabricationetdeconservation.
Super-congélation
Les aliments doivent congeler à ur le plus vite
possible pour conserver leurs vitamines, leurs valeurs
nutritives, leur apparence et leur goût.
L'appareil fonctionne en continu lorsque la fonction de
super-congélation est activé e. Les températures dans
le compartiment de congélation sont beaucoup plus
basses qu'en fonctionnement normal.
Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation in
sirable de la température lorsque vous rangez des
produits alimentaires frais, appuyez sur la touche
de super-congélation quelques heures avant de les
ranger.
Lorsque la capacité de congélation doit être utilisée
conformément à la plaque signalétique, la fonction de
super-conlation doit être activée 24 heures avant de
poser des produits frais dans le compartiment de
congélation.
Pour congeler de plus petites quantités (jusqu'à 2 kg),
vous n'avez pas besoin d'activer la Super-conlation.
Activation de la Super-congélation
Appuyez sur la touche « freeze / super 3s»pendant
3 secondes pour activer la fonction « Super-
congélation».
L'affichage
(Super-congélation) s'allume et la
température du compartiment congélateur affiche
«-2C».
sactivation de la Super-congélation
Appuyez sur la touche « freeze / super 3s»pour
sactiver la fonction « Super-congélation».
Lorsque la fonction Super-congélation a é
sactivée, l'affichage
(Super-congélation) s'éteint.
L'appareil revient automatiquement à la température
glée avant la « Super-congélation».
Remarques
Ø Au bout de 52 heures, la « Super-congélation»
se désactive automatiquement.
Ø L'activation du mode vacances ou économie
d'énergie sactive la fonction « Super-
congé lation».
fr
63
congélation des produits
Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés,
vous pouvez les congeler :
Ø à température ambiante
Ø dans le frigérateur
Ø au four électrique, avec/sans ventilateur à air chaud
Ø dans le micro-ondes
Attention !
Ne recongelez pas les produits alimentaires qui ont été
partiellement ou entièrement congelés.
Ne recongelez les produits qu'après les avoir trans
formés (cuisson ou tissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date
limite de conservation.
Compartiment frigérateur
Le compartiment frigérateur est l'endroit idéal
ranger viandes, charcuteries, poissons, produits laitiers,
œufs, plats précuisinés et tisseries.
Consignes de rangement
Ø Rangezdesproduitsalimentairesfraisetintacts.
Vous pourrez ainsi conserver plus longtemps leur
qualité et leur fraîcheur.
Ø Encasdeproduitsfinisetdedenréescondition
es, respectez la date limite d'utilisation optimale
ou la date limite de consommation.
Ø Afin de conserver les arômes, la couleur et la
fraîcheur des aliments, emballez-les ou couvrez-les.
Ceci empêche que certains aliments transmettent
leur goût à d'autres dans le compartiment frigé
rateur et que les pièces en plastique changent
anormalement de couleur.
Ø Laissez d'abord refroidir les boissons et les plats
avant de les ranger dans l'appareil.
Remarque :
Évitez que les aliments soient en contact avec la paroi
arrière. Cela empêcherait une circulation d'air optimale.
Lesproduitsalimentairesoulesemballagespeuvent
geler au contact de la paroi arrière.
Respect des zones de froid du
compartiment frigérateur
La circulation d'air dans le compartiment frigérateur
crée des zones de température différentes :
Ø La zone la plus froide se trouve entre le bac à
gumes et la clayette en verre jusque au-dessus.
Remarque :
Dans la zone la plus froide au-dessus du b ac
à gumes, rangez les aliments délicats (p. ex.
poissons, charcuteries, viandes).
Ø La zone la plus chaude se trouve sur le devant,
au niveau de la porte.
Remarque :
Dans la zone la plus chaude, rangez notamment les
fromagepâtedureetlebeurre.Lefromagepeut
ainsi velopper pleinement ses arômes, tandis que
le beurre reste facile à tartiner.
Bac à fruits et légumes
Le b ac est monté sur des glissières et sert à conserver
desfruitsetdeslégumes.
Pour extraire un bac, tirez celui-ci vers l'avant et
soulevez-le des glissières. Enlevez auparavant tous
les aliments.
Après avoir extrait le bac, repoussez à nouveau les
glissières entièrement.
Remarques
Ø Les fruits sensibles au froid (par ex. ananas,
banane, papaye et agrumes) e t les gumes
sensibles au froid (par ex. aubergines, concombres,
courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre)
doiventdepréférenctreconservésendehorsdu
frigérateur pour conserver leurs qualités et leurs
arômes à des températures avoisinant les +8 °C à
+12 °C.
Ø Selon la quantité stockée et les produits stockés,
de l'eau de condensation peut se former dans le
bac à gumes. Éliminez l'eau de condensation à
l'aide d'un chiffon sec.
fr
64
Super-réfrigération
Au cours de la Super-réfrigération, le compartiment
frigérateur est refroidi le plus froid possible.
La Super-réfrigération est particulièrement recom
mandée :
Ø avant de ranger de grandes quantités d'aliments.
Ø pour refroidir rapidement des boissons.
Activation de la Super-réfrigération
Appuyez sur la touche « cool / super 3s » pendant
3 secondes pour activer la fonction « Super-
frigération ».
L'affichage
(Super-réfrigération) s'allume et la
température du compartiment frigérateur affiche
«2°C».
sactivation de la Super-réfrigération
Appuyez sur la touche « cool / super 3s » pour
sactiver la fonction « Super-réfrigération“.
Lorsque la fonction « Super-réfrigération » a été
sactivée, l'affichage
(Super-réfrigération) s 'éteint.
L'appareil revient automatiquement sur la température
glée avant la « Super-réfrigération ».
Remarques
Ø Au bout de 3 heures, la « Super-réfrigération »
se désactive automatiquement.
Ø L'activation du mode vacances ou économie
d'énergie sactive la fonction « Super-
frigération ».
Distributeur de glaçons et
d'eau
Vous pouvez prélever, suivant besoins :
Ø de l'eau réfrigée
Ø des glaçons
Ø de la glace pilée
Vous pouvez lectionner le type de glace ou d'eau
en appuyant sur la touche « cubed ice » (glaçons),
«crushedice»(glacepilée)ou«water»(eau).
: Mise en garde
Ø N'utilisez pas de récipients fragiles pour retirer l'eau
ou les glaçons risque de blessures au bris de
glace !
Ø N'introduisez pas les mains dans l'ouverture
d'éjection risque de blessures aux lames du
concasseur !
Remarque :
Le distributeur de glaçons et d'eau ne fonctionne pas
tant que la porte du compartiment congélateur est
ouverte ou que la curité enfant est activée.
Prélèvement d'eau
L'eau du distributeur d'eau se trouve à une température
fraîche adaptée à la dégustation. Si vous souhaitez de
l'eau plus froide, placez quelques glaçons dans le
verre avant d'en prélever.
1. 2.
1. Appuyez sur la touche « water » pour gler le
distributeur de glaçons et d'eau en mode de
fonctionnement Eau.
L'affichage
s'allumelorsquelemodedefonction
nement Eau est activé.
2. Appuyez le verre contre le levier du distributeur.
L'eau cesse de couler dès que vous retirez le verre
du levier.
Ne retirez pas tout de suite le verre : maintenez-le
sous le distributeur pendant 2 à 3 secondes pour
éviter les éclaboussures.
Remarque :
Si l'eau n'est pas distribuée ou seulement lentement,
vérifiersilefiltreauestbouchéets'ildoitre
changé
(~ Chapitre « Changement du filtre à eau »).
fr
65
Préparateur de glaçons
Une fois que le compartiment congélateur a atteint
la température de congélation, l'eau s'écoule dans le
préparateur de glaçons, se solidifie et forme des
glaçons. Dès que les glaçons sont prêts, ils sont
automatiquement chargés dans le bac à glaçons.
Arrêt du préparateur de glaçons
Pour économiser de l'eau et de l'énergie, il est possible
d'arrêter le préparateur de glaçons lorsque vous n'avez
plus b esoin de glace.
Pour éteindre ou rallumer le préparateur de glaçons,
appuyez s ur la touche « ice off ». L'affichage
(iceoff)s'allumelorsquelepréparateurdeglaçonsest
éteint.
Remarque : « ice off » concerne uniquement
le préparateur de glaçons et non le distributeur de
glaçons et d'eau.
Vidage du bac à glaçons
Si aucune glace n'a é enlevée pendant une riode
prolongée, les glaçons peuvent s'agglomérer dans le
bac à glaçons. Dans ce cas, retirez le bac et videz-le
(~ Chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
Prélèvement de glaçons
1. 2.
1. Appuyez sur la touche « cubed ice » ou « crushed
ice » pour gler le distributeur de glaçons et d'eau
en mode de fonctionnement Glaçons ou Glace
pilée.
L'affichage
ou correspondant s'allume lorsque
le mode de fonctionnement lectionné est activé.
2. Appuyez un cipient adapté contre le levier du
distributeur.
Retirez le cipient du levier lorsqu'il est rempli à
peu près à moitié. La glace qui stagne au niveau
de l'éjection peut sinon provoquer un trop-plein ou
bloquer l'éjection.
Ne retirez pas tout de suite le cipient :
maintenez-le sous le distributeur pendant 2 à
3 secondes pour éviter les éclaboussures.
Remarques
Ø AprètrepassédeGlaçonGlacepilée,ilse
peut que des glaç ons entiers ou des parties de
ceux-ci se trouvent encore dans le distributeur.
Ceux-ci sortent avec les premières portions de
glace pilée.
Ø Après être passé de Glace pilée à Glaçons, il
se peut que le distributeur contienne encore une
petite quantité de glace pilé e. Celle-ci sort avec
les premiers glaçons demandés.
Ø Ne demandez pas de glaçons en continu pendant
plus d'une minute en fonctionnement normal afin
d'éviter la surchauffe du moteur du concasseur.
fr
66
Organisation variable de
l'espace intérieur
Le compartiment frigérateur est équipés de
5 clayettes en verre et de plusieurs supports en
contre-porte différents adaptés pour ranger des œufs,
des boîtes de conserve, des bouteilles de boissons
et des aliments emballés. Ils peuvent être utilisés à
différentes hauteurs selon vos besoins. Avant d'extraire
les supports en contre-porte, veuillez enlever tous les
aliments pour éviter de les renverser.
Ø Pour extraire une clayette, tirez celle-ci avec pré
caution vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se tache
des guidages.
Ø Lors de sa réinsertion, veillez à ce qu'aucun ob
stacle ne se trouve derrière et repoussez la avec
pré caution dans sa position.
Ø Soulevez les supports en contre-porte, puis enlevez-
les.
Le support à bouteilles (en option) sert à stocker du vin
et d'autres boissons en bouteille.
Remarque : Faites attention lorsque vous retirez les
bouteilles.
Ø La clayette peut être retirée pour être nettoyée ou
pour gagner de la place.
Fonction d'alarme
En cas d'alarme, l'affichage S s'allume et un signal
sonore retentit.
Remarque : Une bourdonnement triple et l'affichage
clignotant du filtre à eau indiquent qu'il est cessaire
deremplacerlefiltreau
(~ Chapitre « Changement du filtre à eau »).
Alarme de la porte
L'alarme de la porte se clenche lorsqu'une porte
du compartiment congélateur ou du compartiment
frigérateur reste ouverte pendant plus de deux
minutes.
Encasd'alarmedeporte,lesignalsonoreretentit
3x par minute et s'arrête automatiquement au bout
de 10 minutes.
Pour économiser l'énergie, évitez de laisser l'appareil
ouvert un long moment lorsque vous l'utilisez.
L'alarme cesse lorsque la porte est refermée.
Lorsque la porte est ouverte, l'alarme peut être
sactivée en appuyant sur la touche « alarm /
lock 3s » si la curité enfants n'est pas activée.
fr
67
Mode vacances
En cas d'absence prolongée, le mode vacances est
le meilleur choix. Dans ce mode de fonctionnement,
la température du compartiment ré frigérateur est
glée sur 15 °C et la température du congélateur sur
-18 °C pour minimiser la consommation d'énergie.
Important : n'entreposez aucun aliment dans le
frigérateur pendant votre absence.
Remarque : Pendant une absence, il est recommandé
de couper également l'alimentation en eau.
Activation du mode vacances
Appuyez sur la touche « vacation », pour activer le
mode vacances.
L'affichage
(vacation) s'allume et la température du
compartiment frigérateur affiche « 15 °C ».
Remarque : en mode vacances, le préparateur à
glaçons est automatiquement sactivé.
sactivation du mode vacances
Appuyez sur la touche « vacation », pour dé sactiver le
mode vacances.
Lorsquelemodevacancesaétédésactivé,l'affichage
(vacation) disparaît du bandeau d'affichage.
L'appareil commute automatiquement sur la tempéra
ture glée auparavant.
Mode économie d'énergie
Le mode économie d'énergie peut vous aider à duire
votre consommation d'énergie. Il règle la température
du frigérateur sur 6 °C et la température du con
lateur sur -17 °C.
Activation du mode é conomie d'énergie
Appuyez sur la touche « eco / filter reset 3s » pour
activerlemodconomied'énergie.
L'affichage
(eco) s'allume lorsque le mode éco
nomie d'énergie est activé.
sactivation du mode économie d'é n ergie
Appuyez sur la touche « eco / filter reset 3s » pour
sactiver le mode économie d'énergie.
Lorsquelemodconomied'énergieaétédésactivé,
l'affichage
(eco) disparaît du bandeau d'affichage.
L'appareil commute automatiquement sur la tempéra
ture glée auparavant.
Coupureetmisehorsservice
de l'appareil
Coupure de l'appareil
Débranchezlafichemâledusecteurouramenezle
disjoncteur en position éteinte.
Le groupe frigorifique s'éteint.
Attention !
Lorsque l'appareil reste trop longtemps éteint, la glace
fond dans le bac à glaçons et de l'eau s'écoule de
l'appareil sur le sol. Pour éviter cela, vous devez vider
le bac à glaçons
(~ Chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
Remarque : la curité enfants et les fonctions
Super-congélation et Super-réfrigération ne sont pas
conservées lorsque l'appareil est éteint.
Arrêt de l'appareil
Si l'appareil reste longtemps inutilisé :
1. Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
2. Couper l'alimentation en eau.
3. Prélever l'eau potable siduelle.
4. Débrancherlafichemâledelaprisedecourant.
5. Retirer le filtre à eau.
Remarque :
Avant de remettre l'appareil en service, installer un
nouveau filtre à eau.
6. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et videz le bac à
glaçons (~ Chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
7. Pour éviter l'apparition de mauvaises odeurs, laissez
les portes ouvertes.
fr
68
givrage
Compartiment congélateur
Grâce au système NoFrost entièrement automatique,
aucun givre ne se forme dans le compartiment con
lateur. Il n'est plus cessaire de procéder à un
givrage.
Compartiment frigérateur
Le givrage s'opère automatiquement.
L'eau de condensation sort par l'orifice d'écoulement
puis gagne le bac d'évaporation au dos de l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
: Mise en garde
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur à
vapeur !
Attention !
Ø N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du
sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
Ø N'utilisez jamais d'é ponges abrasives ou suscep
tibles de rayer. Des zones corrodées pourraient
apparaître sur les surfaces talliques de l'appareil.
Ø N'utilisez aucun objet pointu pour éliminer le givre
du compartiment frigérateur.
Ø Ne nettoyez jamais les clayettes ni les bacs au lave-
vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !
Procédure
1. Débranchezlafichemâledusecteurouramenezle
disjoncteur en position éteinte.
2. Retirez les produits congelés et rangez-les dans un
endroit frais.
3. Patientez jusqu'à ce que la couche de givre soit
fondue.
4. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau
tiède et du produit à vaisselle présentant un pH
neutre. L'eau de nettoyage ne doit pas trer
dans l'éclairage.
5. Essuyez le joint de porte uniquement avec un
chiffonetdel'eaupropre.Ensuite,séchez-lfond.
6. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
L'intérieur doit être entièrement sec avant d'insérer
la fiche et de mettre l'appareil sous tension.
7. Remettez en place les produits congelés.
Distributeur de glaçons et d'eau
Ø Ne tirez pas sur le levier du distributeur. Cela
pourrait endommager ou casser le ressort du levier.
Nettoyage du bac de cupération d'eau e t de la grille
L'eau renversée afflue dans le bac de récupération.
Ø Vous pouvez retirer le crible pour le nettoyer et
nettoyer également le bac de récupération d'eau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Siemens KA93DAIEP/01 Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à