iTEC PB3400W Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
EN
Read carefully the user manual before assembly - installation - commissioning. Protect
yourself and avoid damaging your equipment.
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation
Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
CZ
Peèlivì si pøeètìte uživatelskou pøíruèku pøed montáží instalací uvedením
do provozu. Ochráníte tím sebe a vyvarujete se poškození Vašeho zaøízení.
PL
Przeczytaj uwa¿nie instrukcjê przed monta¿em / pod³¹czeniem / u¿ytkowaniem,
aby ustrzec siê przed obra¿eniami a urz¹dzenie przed uszkodzeniem.
SK
Každopádne si preèítajte užívate¾skú príruèku pred zložením - inštaláciou - uvedením do
prevádzky. Ochránite sa tým a vyvarujete sa škodám na Vašom prístroji.
LT
Prieð montavimà-instaliavimà-eksploatavimà iðsamiai perskaitykite vartotojo vadovà. Tuo
apsaugosite save ir iðvengsite Jûsø árenginio paþeidimo.
FR
Veuillez lire très soigneusement le Mode d'emploi et guide pour les utilisateurs avant le
montage, avant l'installation ainsi que avant la mise en marche. De cette manière, vous
protégez vous-même ainsi que vous empêchez qu'il se produise une détérioration sur votre
dispositif.
INTRODUCTION
C'est une batterie portable en lithium-polymère, avec un haut rendement ainsi qu'une haute capacité
(3400 mAh). Elle dispose d'un port de l'USB 2.0 de sortie (il s'agit de l'USB du type A) pour le chargement
des dispositifs branchés, d'un port de l'USB 2.0 d'entrée (du type Micro USB) pour le chargement du propre
chargeur power bank et d'un port suspensif (parking) pour la fixation du câble d'USB au chargeur power
bank. Il est possible de charger, à travers le câble d'USB livré, non seulement le propre chargeur power
bank mais aussi d'autres dispositifs, tels que Blackberry, HTC, MP3, MP4, MP5, PSP. À part cela, il est
aussi possible de charger iPhone, iPad, iPod en utilisant leur câble d'USB originel.
SPÉCIFICATION
1. Marque de la batterie: Samsung
2. Capacité: 3400 mAh
3. Durée du chargement: 4,5 heures à travers le chargeur DC 5 V / 1 A; 9 heures à travers le port de l'USB
2.0
4. Tension de sortie / d'entrée: DC 5 V / DC 5 V
5. Courant de sortie / d'entrée: max. 1000 mA / 1000 mA
6. Nombre de cycles de chargement / déchargement: 500 fois
7. Les 4 diodes LED indiquent l'état correspondant de la capacité de la batterie
8. Protection de sécurité: contre le haut courant, contre la surcharge ou le décharge des batteries mises en
charge des appareils connectés, contre la surtension, la basse tension, contre le court circuit
9. Gestion et suivi du chargement intelligents, indication à l'aide de la LED
10. Commande à l'aide d'un seul bouton ON/OFF
11. Débranchement automatique en cas d'inactivité prolongement de la durée de vie de la batterie
12. Possibilité de s'en servir aussi dans le cas de iPhone, iPad, iPod, Blackberry, HTC, MP3, MP4, PSP
13. Dimensions: 120 x 67 x 12,6 mm (l x l x h)
14. Température de fonctionnement: -10 °C 40 °C, température de stockage: -20 °C 50 °C
COMMANDE
Avertissement: En manipulant avec le câble de chargement (débranchement du chargeur power bank), il
faut, tout d'abord, débrancher, par tirage vers le haut, l'extrémité du connecteur de l'USB suspensif
(parking) et, seulement après, du port de l'USB (veuillez voir la figure ci-dessous).
FR
20
i-tec Power Bank 3400 mAh
A
N
Ç
A
ISFR
A: Chargement du power bank:
1. Vérifiez l'état de charge / de la capacité du power bank (voir ci-dessous les points C, D) et rechargez le
power bank selon le besoin. Veuillez utiliser le câble USB faisant partie de l'emballage et connectez à
travers le micro USB 2.0 le port du power bank au port USB (USB 2.0 / 3.0) de l'ordinateur / portable ou du
chargeur 230 V USB (par exemple i-tec Dual USB Power Charger).
2. L'état de charge est indiqué à l'aide de la LED selon le point D.
Note: Pendant le chargement du power bank, il n'est pas possible de charger, en même temps, les
dispositifs USB connectés.
B: Chargement des appareils connectés:
1. Utilisez le port de sortie USB 2.0 (USB du type A) situé sur le power bank pour recharger les appareils
connectés. Veuillez utiliser le câble USB faisant partie de l'emballage (ou bien le câble USB fourni à
l'appareil mis en charge) et branchez l'appareil mis en charge. En ce qui concerne iPhone, iPad, iPod,
veuillez utiliser leur câble d'USB originel.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF, le chargement démarre dans 5 s; contrôlez le chargement et l'état sur
l'appareil branché.
3. La diode électroluminescente (DEL) sur le chargeur power bank est allumée au cours du chargement des
dispositifs y branchés. Au cours du chargement, il est possible de procéder à la mise en marche / à la mise
hors service de cette indication, par l'intermédiaire du bouton ON/OFF (en continuant l'alimentation
jusquatteindre le plein chargement).
C: Diode LED allumée (power indicator):
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF; l'indicateur power et la LED indiquant l'état de charge (selon la capacité)
s'allument. Toutes les LED s'éteignent dans 5 s environ, l'une après l'autre, si l'appareil mis en charge
n'est pas branché.
2. Si l'indicateur power clignote, la capacité du banc power est basse. Rechargez le power bank.
3. Au cas après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF, aucune lumière ne s'allume, la capacité est nulle (il
est nécessaire de recharger le power bank) ou il y a un défaut du power bank (veuillez vous adresser à
notre service de réclamation).
D: LED indiquant l'état de charge (pour le power bank):
Quatre LED sont allumées: 100%
Seulement trois LED sont allumées: 75%
Seulement deux LED sont allumées: 50%
Une seule LED est allumée: 25%
CONTENU DE L'EMBALLAGE
?i-tec Power bank 3400 mAh
?Câble d'USB, connecteur du type A-Micro USB (33,5 cm)
?Manuel
FR
21
Quick Start
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
?Au cas le power bank n'est pas utilisé, mettez-le en charge tous les quatre mois au minimum.
?Conservez le power bank dans un endroit sec et à température stable vous éviterez une corrosion du
système électronique intérieur et de la batterie.
?Éviter les chutes du power bank et ne pas le jeter au feu.
?Ne pas s'en servir si le couvercle du power bank est endommagé ou gonflé.
?Veuillez contrôler la tension, le courant et la puissance consommée correspondants des appareils
connectés.
?Ne pas laisser l'adaptateur branché à vide, débranchez-le.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Question: Le power bank ne charge pas l'appareil.
Réponse: Malheureusement, malgré la norme européenne portant sur la compatibilité des appareils
d'alimentation, certaines entreprises protègent leurs produits de marque de façon qu'ils ne puissent être
chargés qu'avec une source d'alimentation d'origine / de licence.
Question: Après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF, aucune lumière ne s'allume.
Réponse: La capacité est nulle (il est nécessaire de recharger le power bank) ou il y a un défaut sur le power
bank (veuillez vous adresser à notre service de réclamation).
FR
22
i-tec Power Bank 3400 mAh
N
G
I
SHE L
Note: Marking is in compliance with EU Directive 2002/96/EC and EN50419
English
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the
equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal
domestic unsorted waste stream. This wil benefit the environment for all. (European Union only)
Deutsch
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie 2002/96/EC. Das bedeutet, dass das
Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden
muss, (kostenloss). Eine Entsorgung ûber den Haus-/Restmûll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag
zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU).
Èeština
Toto zaøízení je oznaèeno výše uvedeným recyklaèním symbolem. To znamená, že na konci doby života
zaøízení musíte zajistit, aby bylo uloženo oddìlenì na sbìrném místì, zøízeném pro tento úèel a ne na
místech urèených pro ukládání bìžného netøídìného komunálního odpadu. Pøispìje to ke zlepšení stavu
životního prostøedí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii).
Polski
To urz¹dzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie u¿ytkowania trzeba je zwrócic
do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczaæ go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie
dzialanie przyniese korzyœæ dla œrodowiska. (Tylko w Unii Europejskiej).
Lietuvos
Ðis gaminys yra paþymëtas specialiu atliekø tvarkymo þenklu. Baigus eksploatacijà, gaminys turi bûti
atiduotas á atitinkamà surinkimo punktà ir negali bûti ðalinamas kartu su nerûðiuojamomis atliekomis. Tokie
Jûsø veiksmai prisidës prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos S¹jungoje).
Français
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué ci-dessus. Ça veut dire, qu'une
fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous vous voyez dans l'obligation d'assurer, que le dispositif se
trouve déposé en un respectif centre de collecte, dûment établi à cette fin, et non en d'autres centres de
ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux non triés. De cette manière, on
contribue considérablement à une amélioration en matière d'environnement où nous vivons tous.
(Seulement pour l'Union Européenne).
European Union Only
WEEE
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

iTEC PB3400W Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur