Peg Perego Pliko P3 Pramette Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
43
44
42
1 SPST5331D•
SPST5331S•
2 SPST5332GR
3 SPST5333DGRS
SPST5333SGRS
4 SPST5492D•
SPST5492S•
5 ARPI0282•
6 IRTR0007GR
7 ARPI0332•
8 SPST5338D•
SPST5338S•
9 RSEP3N---NL•
10 SPST5334D•
SPST5334S•
11 SPST5745DGRS
SPST5745DGRS
12 SPST5638DGR
SPST5638SGR
13 ARPI0331D•
ARPI0331S•
14 ARPI0272D•
ARPI0272S•
15 SPST5374D•
SPST5374D•
16 ARPI0333D•
ARPI0333S•
17 SPST5339D•
SPST5339S•
18 ASPI0045D•
ASPI0045S•
19 ASPI0043D•
ASPI0043S•
20 ARPI0334D•
ARPI0334S•
21 ARPI0274•
22 MUCI5P14•
23 IRSHP300-RE•
24 SPST5352GR
25 SPST5497•
26 SOFF0186Z
27 SAPI5363GR
28 SAPI5365•
29 SAPI5375•
30 ARPI0277•
31 SAPI5368•
32 SPST4023•
33 MMRP0718
34 SAPI5469GRN
35 SPST5468•
36 ARPI0339•
37 ARPI0275•
38a SPST5348D•
SPST5348S•
38b SPST5521GR
39 SPST5362•
40 ASPI0047D•
ASPI0047S•
41 SPST5758•
42 IRTR0008•
43 BSP3CL•
BSPCFR• (Free Style)
44 BCAP3N•
BCAPFN• (Free Style)
EN• Spare parts available in different colours to be specified when
ordering.
ES•
Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el
pedido.
FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier
dans la demande.
Pliko P3 “CLASSICO”
EN LA POSICIÓN CORRECTA PARA
SU UTILIZACIÓN.
ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE
AUTO O EL COCHECITO ESTÉN
ENGANCHADOS CORRECTAMENTE
A LA SILLA DE PASEO.
NO USAR LA SILLA DE PASEO
CERCA DE ESCALERAS O
ESCALONES; PRESTAR ATENCIÓN
CUANDO SE UTILIZA EN ESCALERAS
O ESCALERAS MECÁNICAS.
NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI
PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI
FALTA ALGUNA PARTE.
NO USAR EN PRESENCIA DE
LLAMAS O FUENTES DE CALOR.
AVERTISSEMENT: lire attentivement les
instructions avant dʼutiliser le produit et les
conserver pour toute référence ultérieure.
Pour des raisons techniques et
commerciales, PEG PEREGO pourra apporter
à tout moment des modifications aux
modèles décrits dans ce manuel.
SERVICE DʼASSISTANCE
En cas de perte ou dommage fortuit de
pièces du modèle, utilisez exclusivement
les pièces de rechange originales Peg
Perego. Pour les éventuelles réparations,
substitutions, informations sur les produits,
la vente de pièces de rechange originales
et dʼaccessoires, contactez le Service
dʼassistance Peg-Perego:
CANADA:
tel.: 905.839.3371
fax: 905.839.9542
Call us toll free: 1.800.661.5050
www.pegperego.com
NOTICE DʼEMPLOI
OUVERTURE
1• Avant dʼouvrir la poussette, retirer
les deux bouchons de protection des
crochets, comme indiqué sur la figure,
ou la poussette ne pourra être ouverte
correctement.
2• Pour ouvrir la poussette, tirez
simultanément les deux crochets des
poignées vers le haut et,
3• en même temps, soulevez la poussette
et elle s'ouvrira automatiquement.
Appuyez avec une main au fond de la
poussette afin de vérifier que l'ouverture
soit correcte. Pour vous assurer que la
poussette est ouverte correctement,
contrôlez les deux crochets latéraux (voir
figure).
ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE
4• Pour monter les roues avant, abaissez le
levier A et insérez la roue jusquʼau déclic,
comme sur la figure.
5• Pour monter les roues arrière, insérez la
roue jusquʼau déclic, comme sur la figure.
6• La poussette est munie de bouchons
de protection appliqués au niveau
des accoudoirs ; pour monter la barre
frontale, enlever dʼabord les bouchons
de protection (les conserver au cas où
la poussette serait utilisée sans la barre
frontale). Pour retirer les bouchons,
presser le bouton situé sous lʼaccoudoir
FR•FRANÇAIS
et, en même temps, enlever le bouchon
(procéder de même sur lʼautre accoudoir).
7• Pour monter la barre frontale, insérer
jusquʼau déclic les deux extrémités de la
barre frontale dans les accoudoirs.
8• Pour fixer le panier, enfilez les crochets
avant A et les crochets arrières B et C sur
les ergots prévus à cet effet.
9• Panier installé.
10• Le porte-biberon est applicable à la
poignée gauche ou droite de la poussette,
grâce aux deux attaches.
Pour le fixer sur la poignée, élargissez le
collier et fixez-le comme indiqué sur la
figure.
11• Enfilez le porte-biberon sur le collier
jusqu'au CLIC. Il est déconseillé de mettre
un biberon ou une bouteille contenant
une boisson chaude et pesant plus d'1 kg
dans le porte-biberon.
VERSION PLIKO P3
12• Modèle Classico: équipé dʼune capote
et dʼune barre frontale/plateau (ne pas
poser de boissons chaudes sur la barre
frontale/plateau; cela pourrait être
dangereux).
CAPOTE
La capote est munie dʼune fermeture
éclair pour monter la bâche ou la
moustiquaire avec fermeture éclair (voir
Ligne Accessoires).
13• Pour fixer la capote, enfoncez les
attaches sur les tubes de la poussette
jusqu'à entendre le CLIC comme indiqué
sur le schéma correspondant.
14• Pressionnez l'arrière de la capote au
dossier de la poussette et sur la partie
intérieure des accoudoirs.
15• Pour tendre la capote, poussez les petits
leviers vers le bas. La capote peut être
réglée en fonction de l'inclinaison du
dossier.
16• La capote est équipée à lʼarrière dʼune
fermeture Eclair qui, une fois détachée,
permet son utilisation également comme
pare-soleil.
17• Pour retirer la capote, la déboutonner de
la poussette, détendre les petit leviers
et relever les ailettes des fixations en
poussant vers lʼintérieur de la poussette.
FREINS
18• Pour actionner le frein de la poussette,
abaissez avec le pied la barre située sur
les roues arrières comme indiqué sur
le schéma. Pour débloquer les freins,
relevez la barre. A lʼarrêt, toujours
actionner les freins de la poussette.
CEINTURES DE SECURITE
19• A: Assurez-vous que la bretelle soit
correctement insérée en vérifiant comme
indiqué sur le schéma correspondant. B:
Accrochez la ceinture comme indiqué sur
le schéma.
20• Pour détacher la ceinture, appuyez de
chaque côté de la boucle et tirez pour
que les deux parties se désolidarisent.
21• Grâce à son système de fixation
particulier, la nouvelle ceinture de
sécurité est désormais plus pratique à
attacher. En effet, avant dʼattacher la
ceinture, fixer la boucle au dossier en
insérant la languette dans le passant
prévu à cet effet, comme indiqué sur la
figure. Après avoir attaché la ceinture,
la détacher du dossier pour permettre
au bébé de bouger en toute liberté. La
boucle doit rester sous les épaules du
bébé.
REGLAGE DU REPOSE-PIEDS
22•
Le repose-pieds est réglable en trois
positions. Pour la position la plus basse,
actionnez les deux petites manettes
situées de chaque côté du repose-pieds
et celui-ci s'abaissera. Pour le mettre en
position haute, soulevez le repose-pieds
jusqu'au déclic.
REGLAGE DU DOSSIER
23• Le dossier est inclinable en quatre
positions. Pour le baisser, tirez la poignée
et bloquez le dossier dans la position
désirée. Pour le relever, remontez le
dossier.
ROUES PIVOTANTES
24• Pour mettre les roues avant en position
pivotante, baissez le levier comme
indiqué sur le dessin correspondant. Pour
les mettre en position fixe, relevez le
levier.
REGLAGE DES POIGNEES
25• La hauteur des poignées est réglable en
deux positions. Pour la position haute,
appuyez sur le bouton sur le côté tout
en tirant la poignée vers le haut. Pour la
position basse, inversez la manœuvre.
BARRE FRONTALE
26• Il est possible dʼouvrir la barre frontale
dʼun seul côté pour faciliter lʼentrée et
la sortie de lʼenfant une fois plus grand.
Pour lʼouvrir, presser le bouton situé sous
lʼaccoudoir et, en même temps, tirer la
barre frontale vers lʼextérieur.
27• Pour enlever la barre frontale, presser les
deux boutons situés sous les accoudoirs
et, en même temps, tirer la barre frontale
vers lʼextérieur.
MARCHEPIED ARRIERE
28• Le marchepied situé à l'arrière est une
aide pour franchir les petites différences
de niveau. Il peut également servir de
plateforme pour un second enfant.
ORDRE D'INSTALLATION DES ENFANTS
29• Si vous utilisez la poussette pour
transporter deux enfants, enclenchez les
freins, asseyez le plus petit enfant dans la
poussette et attachez-le avec la ceinture
de sécurité (1). Saisissez les poignées (2)
et faites monter le second enfant sur le
marchepied arrière (3). Ne laissez jamais
les enfants seuls et sans surveillance
dans la poussette. Empêchez l'enfant de
monter sur le marchepied arrière si la
poussette est vide.
FERMETURE
Avant de fermer la poussette, si la capote
est montée, desserrer les petits leviers, et
relever le dossier sʼil est abaissé.
30• Vous pouvez fermer la poussette dʼune
seule main: tirez dʼabord vers le haut
lʼune des deux poignées puis lʼautre,
jusquʼà entendre le déclic.
31• Saisissez la poignée centrale et
tirez énergiquement pour fermer
complètement la poussette.
32• Vérifiez que la poussette soit bien fermée
et que le crochet de sécurité soit bien
enclenché. La poussette fermée tient
debout toute seule.
TRANSPORT
33• Il est très facile de transporter la Pliko
grâce à la poignée centrale.
34• La poignée latérale, très pratique pour
les petits parcours, vous permettra de
transporter la poussette aisément.
POUR RETIRER LE SAC
35• Pour retirer le sac de la poussette,
détacher des accoudoirs les fixations du
sac, comme indiqué par les flèches.
36• Détacher les boutons du sac situés sur
le côté, comme sur la figure. Enlever
la sangle dʼentre-jambes par la partie
inférieure de lʼassise.
37• Détacher de lʼassise les boutons du sac,
retirer lʼassise puis enlever le sac des
crochets du repose-pieds. Retirer le sac
par le haut.
SYSTEME GANCIOMATIC
Grâce à ses fixations spéciales, le Système
Ganciomatic, pratique et rapide, permet de
monter sur la poussette le siège auto Primo
Viaggio (vendu séparément), lui aussi muni du
Système Ganciomatic. Primo Viaggio peut être
détaché de sa base (qui reste dans la voiture)
et accroché à la poussette pour transporter le
bébé sans le déranger.
FIXATIONS GANCIOMATIC DE LA
POUSSETTE
38• Pour soulever les fixations Ganciomatic
de la poussette, relever le sac au niveau
des angles de lʼassise et faire pivoter
les deux fixations vers le haut jusquʼau
déclic.
39• Pour abaisser les fixations Ganciomatic
de la poussette, tirer le petit levier vers
lʼextérieur et, dans le même temps, faire
pivoter les fixations vers le bas comme
sur la figure.
PLIKO P3 + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT
40• Pour monter le siège auto sur la
poussette, il faut-:
- bloquer la poussette,
- retirer la capote de la poussette,
- abaisser complètement le dossier de la
poussette,
- soulever les fixations Ganciomatic de la
poussette.
- Positionner le siège auto vers maman et
le pousser vers le bas jusquʼau déclic.
- Il est recommandé de ne pas retirer la
barre frontale de la poussette lorsque lʼon
monte le siège auto.
Pour démonter le siège auto de la
poussette, se reporter au manuel
dʼinstructions correspondant.
LIGNE ACCESSOIRES
41• Sac à langer: Sac muni dʼun petit matelas
pour changer bébé, qui peut être monté
sur la poussette.
42• Pare-soleil: Pare-soleil adaptable à la
poussette.
43• Bâche: Bâche avec fermeture-Eclair
adaptable à la capote munie de
fermeture-Eclair
44• Moustiquaire: Moustiquaire avec
fermeture-Eclair adaptable à la capote
munie de fermeture-Eclair.
45• Sac de voyage : Sac pratique pour le
transport en avion de la poussette.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Votre produit nécessite un minimum
dʼentretien. Les opérations de nettoyage
et dʼentretien doivent être effectuées
uniquement par des adultes.
Il est recommandé de maintenir toutes les
parties mobiles propres et, au besoin, de
les lubrifier avec une huile légère.
Essuyer les parties métalliques du produit
pour prévenir la formation de rouille.
Nettoyer régulièrement les parties en
plastique avec un chiffon humide, ne pas
utiliser de solvants ou dʼautres produits du
même type.
Brosser les parties en tissu pour les
dépoussiérer.
Éliminer les dépôts de poussière et de sable
des roues.
Protéger le produit contre les agents
atmosphériques, lʼeau, la pluie ou la neige ;
lʼexposition continue et prolongée au soleil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peg Perego Pliko P3 Pramette Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur