2222 - 222nd Street SE
Bothell, WA 98021, USA
Phone: (425) 485-4288
Fax: (425) 483-5270
Modular Furniture and Raceway Applications:
Designed to fit industry standard modular furniture,
the raceway should fit adjacent to the backbox, but
not protrude appropriate entry break-away.
1. Route cable to the backbox and through the side
break-away. Leave ample cable to terminate
connectors and route to the wallplate.
2. Loosely secure cable to backbox anchor points.
3. Snap the backbox cover onto the base, allowing
the cable to enter the backbox through the
previously removed side break-aways.
2. Fije el cable con cuidado a los puntos de
anclaje en la caja.
3. Pase el cable a través de la tapa de la caja y
engánchela en la base.
Aplicaciones en Muebles Modulares y
Canaletas:
Las canaletas están diseñadas para calzar en
muebles modulares y adyacentemente a la caja;
pero no deben sobresalir de las entradas
correspondientes.
1. Dirija el cable a la caja a través de la porción
removible que se encuentra en el lado.
Mantenga suficiente cable para terminar los
conectores y llegar al marco de pared.
2. Fije el cable con cuidado a los puntos de
anclaje en la caja.
3. Enganche la tapa de la caja en la base,
permitiendo que el cable ingrese a la caja a
través de las porciones laterales removidas
previamente.
2. Assujettir temporairement les câbles aux points
d’ancrage de la boîte.
3. Faire passer les câbles à travers le couvercle et
enclencher ce dernier sur la base.
Installations sur ameublement modulaire ou
canalisations :
Ces boîtes sont conçues pour s’adapter à de
l’ameublement modulaire aux normes de
l’industrie. En présence de canalisations, celles-ci
doivent s’appuyer contre la boîte, sans pénétrer
dans les débouchures d’entrée utilisées.
1. Acheminer les câbles jusqu’à la boîte et à
travers une débouchure latérale. Prévoir
suffisamment de jeu pour effectuer les
terminaisons et pour insérer les connecteurs
dans la plaque murale.
2. Assujettir temporairement les câbles aux points
d’ancrage de la boîte.
3. Enclencher le couvercle de la boîte sur la base,
et insérer les câbles par le côté, là où la
débouchure a été retirée.
PK-93153-10-02-0A
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1.
Read and understand all instructions. Follow all warnings
and instructions marked on the product.
2.
Do not use this product near water—e.g., near a tub,
wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool.
3.
Never push objects of any kind into this product through
openings, as they may touch dangerous voltages.
4.
SAVE THESE INSTRU
CTIONS.
SAFETY INFORMATION
1.
Never install communications wiring or components
during a lightning storm.
2.
Never install communications components in wet
locations unless the components are designed
specifically for use in wet locations.
3.
Never touch uninsulated wires or terminals unless the
wiring has been disconnected at the network interface.
4.
Use caution when installing or modifying communications
wiring or components.
5.
To prevent electrical shock, each opening must be filled
with a module.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les
comprendre; observer tous les avertissements et directives
apparaissant sur le dispositif.
2.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau –
comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un
évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une
piscine.
3.
Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures
de ce dispositif; il pourrait entrer en contact avec des tensions
dangereuses.
4.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
2.
Ne jamais installer de composants de communication dans des
endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de dispositifs conçus
spécialement pour cet usage.
3.
Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non
isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface
réseau.
4.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on
installe ou modifie du câblage ou des composants de
télécommunication.
5.
Afin d’éviter les chocs électriques, toutes les ouvertures doivent
être dotées d’un module.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1.
Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga
todas las instrucciones y advertencias marcadas sobre el
producto.
2.
No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de
bañeras, tinas, lavaderos o lavabos, fregaderos de cocina, tinas
para lavandería, dentro de sótanos húmedos, o cerca de piscinas.
3.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas
de estos productos,
ya que pueden hacer contacto con voltajes peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones
durante una tormenta eléctrica.
2.
Nunca instale componentes de comunicaciones en un local
mojado, a menos que los componentes hayan sido diseñados
especificamente para uso en locales mojados.
3.
Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos que
el cableado haya sido desconectado en el interfaz de la red.
4.
Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado
o componentes de comunicaciones.
5.
Para impedir choques eléctricos, se debe cubrir cada abertura
con un módulo.