Leviton INDS1-S spécification

Taper
spécification
Leviton
®
Door Station
Cat. No. INDS1-00S
© 2016 Leviton Mfg. Co., Inc.
DI-000-INDS1-25D
Estación de Puerta
de Leviton
®
No. de Cat. INDS1-00S
Poste d’accès de
Leviton
MD
No de cat. INDS1-00S
WEB VERSION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de
classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC, et conforme aux normes en matière de brouillage
(NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Ces normes
ont été élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand
l’équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie haute
fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations
susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles
perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au niveau des récepteurs
radio ou des téléviseurs, ce qu’on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à
l’utilisateur de rectifier la situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
- brancher l’équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur;
- consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs.
DÉCLARATION IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LA MORT OU DE GRAVES BLESSURES, ne jamais
insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; il pourrait entrer en
contact avec des tensions dangereuses.
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LA MORT OU DE GRAVES BLESSURES, ne jamais toucher des
bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre; observer tous les avertissements et
directives apparaissant sur le dispositif.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau - comme une baignoire, un bac à laver,
une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant un orage.
Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins qu’il s’agisse de
dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou modifie du câblage ou des composants
de télécommunication.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
P33
FRANÇAIS
INFORMATION RELATIVE AUX DROITS D’AUTEUR ET AUX MARQUES DE COMMERCE
Ce document ainsi que l’ensemble de son contenu sont sujets à et protégés par les droits d’auteur internationaux
et autres droits de propriété intellectuelle et sont la propriété de Leviton Manufacturing Co., Inc, ses filiales,
sociétés affiliées et ses concédants. L’utilisation dans ce document de marques de commerces ou de service,
de noms commerciaux, de marques de fabrique et/ou de noms de produits appartenant à des parties tierces
est fait aux fins d’information seulement et est ou pourrait être la marque de commerce de leur(s) détenteur(s)
respectif(s) ; un tel usage n’implique d’aucune façon une affiliation, un parrainage ou un endossement
quelconque. Aucun extrait de ce document ne saurait être reproduit, transmis, ou transcrit sans l’autorisation
expresse et écrite de Leviton Manufacturing Co., Inc.
Poste d’accès de Leviton
MD
No de cat. INDS1-00S
WEB VERSION
DESCRIPTION
Le poste d’accès INDS1-00S est doté d’un interphone et d’une caméra PoE (alimentée via
un réseau Ethernet) qui permettent une communication audio et vidéo bidirectionnelle en
continu avec d’autres dispositifs au protocole SIP, comme les écrans tactiles OmniTouch 7
MC
de
Leviton
MD
. Il est également pourvu d’un relais configurable conçu pour commander une barrière
ou un verrou électrique.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CÂBLAGE
Étant conformes à la norme IEEE 802.3af, les postes d’accès INDS1-00S peuvent être
alimentés via un réseau Ethernet (PoE). Cette alimentation peut provenir d’un commutateur,
d’un concentrateur ou d’un injecteur relié au réseau en question. Chaque poste doit être installé
dans un rayon de 100 m (un peu moins de 330 pi) du dispositif source.
Il faut relier les postes d’accès à un réseau DHCP au moyen d’un câble de catégorie 5 (à quatre
paires). Ce câble doit être acheminé du dispositif source jusqu’au poste visé.
La distance maximale entre le dispositif source et chaque poste est de 100 m (un peu moins de 330
pi). Les deux extrémités du câble réseau doivent être munies d’une fiche modulaire à huit positions
.
Si on veut employer le relais intégré, il faut acheminer un câble d’alimentation distinct du dispositif
source au poste, et un câble de commande du relais à la barrière ou au verrou visé.
INSTALLATION
Les postes d’accès INDS1-00S doivent être installés dans la boîte métallique fournie.
Lorsqu’on choisit leur emplacement, il faut s’assurer que rien (montants, éléments de plomberie,
câblage électrique, etc.) ne passe derrière le mur. Ils devraient être installés légèrement plus
bas que le niveau des yeux.
Insérer le câble de réseau, le câble d’alimentation optionnel et le câble de commande optionnel
dans la boîte métallique. Pour ce faire, on peut utiliser les débouchures prévues sur le dessous,
l’arrière ou les parois latérales de la boîte, au choix.
Insérer la boîte dans une ouverture pratiquée dans le mur en s’assurant que la flèche pointe vers
le haut. La boîte devrait être complètement encastrée, en arrivant de niveau avec la surface de
l’ouverture ou légèrement à l’intérieur de cette dernière.
P34
WEB VERSION
Une fois la boîte bien encastrée dans le mur, procéder comme suit :
1) Visser les trois goujons fournis dans les chevilles de la boîte (Figure 1).
2)
Insérer la caissette en plastique dans la boîte bien droit et jusqu’au fond (Figure 2).
3) Serrer les trois écrous fournis sur les goujons :
si la boîte est de niveau avec la surface de l’ouverture murale, visser jusqu’à ce que les
écrous touchent les chevilles;
si la boîte est légèrement à l’intérieur de la surface de l’ouverture murale, visser jusqu’à ce
que les écrous soient un peu au-dessus des chevilles. Il pourrait être nécessaire de serrer
ou de desserrer les écrous pour bien ajuster l’assemblage.
4) Insérer le connecteur modulaire à huit positions du câble de réseau dans le connecteur RJ-
45 du poste d’accès en passant par l’orifice de caissette prévu à cette fin.
5) Au besoin, connecter la source de courant et le dispositif à commander aux sorties de relais
portant les marques R-NO/R-NC et R-COM.
P35
Figure 1 Figure 2
FRANÇAIS
WEB VERSION
6) Poser le poste d’accès au-dessus de la boîte métallique. La tenant en place, insérer les
quatre vis fournies dans les trous supérieurs et inférieurs du poste (Figure 3). S’assurer que
les vis entrent également dans les trous de la caissette en plastique. Les serrer sans trop
forcer, jusqu’à ce que le poste soit bien assujetti.
7) Insérer les pattes des appliques supérieure et inférieure dans les trous de fixation jusqu’elles
s’enclenchent (Figure 4).
P36
Figure 3
Figure 4
WEB VERSION
OBTENTION D’UNE ADRESSE IP
Par défaut, les postes d’accès de Leviton obtiennent leur adresse IP du serveur
DHCP du réseau sur lequel ils sont installés. Cette adresse peut être trouvée au
moyen de l’outil fourni dans le logiciel PC Access (version 3.16 ou plus récente).
1. Dans le logiciel PC Access de Leviton, sous Extended Setup, cliquer sur SIP
Stations.
2. Cliquer sur l’icône d’addition verte trouvée sur la barre d’outils.
3. Sélectionner Leviton dans la liste déroulante sous Station Type, puis cliquer sur le bouton
Discover. La fenêtre Discover Leviton Door Stations apparaît, montrant tous les postes
trouvés.
4. Pour ajouter celui qu’on veut, il suffit de le mettre en surbrillance et de cliquer sur OK.
P37
FRANÇAIS
WEB VERSION
5. Noter l’adresse IP du poste.
CONFIGURATION D’UN POSTE
On configure les postes d’accès de Leviton au moyen d’une interface Web intégrée. Pour
accéder à cette interface, il faut procéder comme suit.
1. Ouvrir un navigateur Web et taper l’adresse IP du poste visé.
Par exemple : http://10.0.0.196
2. Une fois la boîte de dialogue Door Phone Control Center ouverte, cliquer sur le bouton
Login.
P38
WEB VERSION
3. Dans la boîte de dialogue d’authentification Windows Security, entrer le nom
d’utilisateur et le mot de passe pour accéder au dispositif.
Par défaut, les identificateurs sont les suivants :
Nom d’utilisateur (User name) : admin
Mot de passe (Password) : admin
La page System Information apparaît, affichant des informations sur le dispositif (Device
Information), sur le réseau (Network) et sur les communications (SIP Phone Information).
4. Pour effectuer les réglages de réseau du poste, sélectionner Network du menu principal,
puis Network encore du menu contextuel.
Pour choisir une adresse IP statique (réglage recommandé), choisir Static du menu
déroulant adjacent à Type. Entrer ensuite les caractères de l’adresse (IP Address), du
filtre (Subnet Mask), de la passerelle (Gateway), du serveur principal (Primary DNS) et du
serveur auxiliaire (Secondary DNS) du réseau.
Une fois les données entrées, cliquer sur Save.
P39
FRANÇAIS
WEB VERSION
5. Pour effectuer les réglages SIP du poste, sélectionner Phone du menu principal, puis SIP
du menu contextuel.
a. Entrer l’adresse IP du serveur SIP dans le champ SIP Proxy / P2P Bridge.
b. Entrer de nouveau l’adresse IP du serveur SIP dans le champ SIP Service Domain.
c. Entrer le nom de poste qui s’affichera sur les écrans tactiles dans le champ Display
Name. Ce nom devrait correspondre à celui qui sera entré sous SIP Station Name dans
PC Access.
d. Entrer le nom utilisé par le poste pour communiquer avec le serveur SIP dans le champ
Phone Number.
e. Entrer le mot de passe utilisé par le poste pour communiquer avec le serveur SIP dans
le champ Password.
f. Une fois les données entrées, cliquer sur Save.
P40
WEB VERSION
6. Pour effectuer les réglages d’appels sortants, sélectionner Phone du menu
principal, puis Outgoing Call du menu contextuel.
a. Dans le champ Direct Dial #, entrer l’extension du groupe d’appel créé (Ring Group
Extension) dans le serveur SIP ou le nom d’utilisateur SIP (SIP User) à appeler quand
le bouton d’appel du poste est enfoncé.
b. Une fois les données entrées, cliquer sur Save.
7. Pour configurer les identificateurs de l’administrateur et ajouter des utilisateurs, sélectionner
System du menu principal, puis User Management du menu contextuel.
a. Pour modifier le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut, il faut procéder comme
suit.
Dans le champ Administrator, entrer le nouveau nom (les majuscules et les minuscules
sont différenciées).
P41
FRANÇAIS
WEB VERSION
Dans le champ Password, entrer le nouveau mot de passe (les majuscules et les
minuscules sont différenciées).
• Dans le champ Password (Confirm), entrer de nouveau le mot de passe pour le
confirmer.
b. Pour ajouter des comptes d’utilisateurs du poste d’accès (jusqu’à trois), il faut procéder
comme suit.
Cocher la case de la ligne sur laquelle l’utilisateur sera ajouté.
Sous Account, entrer un nom d’utilisateur (les majuscules et les minuscules sont
différenciées).
Sous Password, entrer un mot de passe pour le nouvel utilisateur (les majuscules et les
minuscules sont différenciées).
c. Pour supprimer un compte d’utilisateur du poste d’accès, il faut procéder comme suit.
Décocher la case de la ligne où apparaît le nom de l’utilisateur visé.
d. Une fois les opérations effectuées, cliquer sur Save.
8. Pour régler le volume du micro ou du haut-parleur du poste d’accès, sélectionner System
du menu principal, puis Digital Control du menu contextuel.
a. Pour régler le volume du microphone, cliquer sur le menu déroulant du champ Mic
Volume, puis choisir le niveau voulu, soit Min (minimum), Low (faible), Normal ou Max
(maximum).
b. Pour régler le volume du haut-parleur, cliquer sur le menu déroulant du champ Speaker
Volume, puis choisir le niveau voulu, soit Min (minimum), Low (faible), Normal ou Max
(maximum).
c. Une fois les opérations effectuées, cliquer sur Save.
P42
WEB VERSION
9. Pour régler le fuseau horaire, l’heure et le serveur de synchronisation du poste
d’accès, sélectionner System du menu principal, puis Time du menu contextuel.
a. Pour régler le fuseau horaire, sélectionner GTM Time Zone dans la liste déroulante du
champ Time Zone.
b. Entrer la date et l’heure actuelles dans le champ Time en employant le format AAAA/MM/
JJ hh:mm, ou cliquer sur le bouton Get Local Computer Time pour saisir les données
temporelles de l’ordinateur utilisé.
c. Pour faire en sorte que le poste obtienne ou n’obtienne pas l’heure locale d’un serveur de
synchronisation, sélectionner ON (oui) ou OFF (non) de la liste déroulante du champ NTP
Server. Si la fonction est activée (réglage par défaut), il faut aussi entrer l’URL du serveur
en question dans le champ adjacent (time.nist.gov, par défaut)
d. Pour choisir l’intervalle de synchronisation du poste, entrer le nombre de secondes voulu
dans le champ SYNC Interval. Par défaut, ce nombre est « 604800 » (c’est-à-dire sept
jours).
e. Une fois les opérations effectuées, cliquer sur Save.
10. Pour mettre à niveau le micrologiciel du poste, sélectionner System du menu principal,
puis Upgrade du menu contextuel.
a. Quand des mises à niveau sont disponibles, on peut en obtenir le fichier de Leviton et le
sauvegarder dans son ordinateur.
b. Cliquer sur le bouton Browse pour ouvrir l’Explorateur Windows.
c. Naviguer jusqu’à l’emplacement du fichier voulu et cliquer sur Open.
P43
FRANÇAIS
WEB VERSION
d. Une fois le nom de ce fichier dans le champ principal, cliquer sur le bouton Upgrade
du champ Image File.
e. Après cette opération, le poste d’accès se réinitialisera.
11. Pour sauvegarder ou rétablir la configuration du poste, sélectionner System du menu
principal, puis Configuration du menu contextuel.
Sauvegarde de la configuration
a. Pour sauvegarder la configuration du poste, cliquer sur le bouton Backup.
b. Dans la boîte de dialogue Backup Success, cliquer sur le bouton OK.
c. Télécharger le fichier de sauvegarde:
Cliquer sur le bouton Download as CONF. Enregistrer le fichier de configuration en
sélectionnant Fichier, puis Enregistrer sous de la barre de menus du fureteur. Remarque :
dans Internet Explorer, enregistrer le fichier en format texte en sélectionnant Fichier texte
(*.txt) dans le menu déroulant du champ Type dans la fenêtre Enregistrer la page Web.
Enregistrer le fichier dans le dossier voulu.
OU
Cliquer sur le bouton Download as XML et sauvegarder le fichier de configuration en
sélectionnant Fichier, puis Enregistrer sous de la barre de menu du fureteur. Enregistrer
le fichier dans le dossier voulu.
d. Cliquer sur le bouton Précédent du fureteur.
Rétablir la configuration
a. Pour rétablir la configuration d’un poste (si par exemple on a dû remplacer ou réinitialiser
celui qu’on avait), cliquer sur le bouton Browse du champ CONF File ou XML File (selon
ce qu’on avait choisi pour la sauvegarde) pour ouvrir l’Explorateur Windows.
b. Naviguer jusqu’à l’emplacement du fichier de sauvegarde voulu et cliquer sur Open.
c. Une fois le nom de ce fichier dans le champ principal, cliquer sur le bouton Upload
correspondant.
P44
WEB VERSION
RÉINITIALISATION/RÉTABLISSEMENT DES VALEURS PAR DÉFAUT
S’il devient nécessaire de réinitialiser le poste d’accès ou d’en rétablir les valeurs par
défaut, il faut sélectionner System du menu principal, puis Reboot/Reset du menu
contextuel..
Réinitialisation
a. Pour réinitialiser le poste d’accès, cliquer sur le bouton Submit du champ Reboot.
b. Le fureteur affichera le message Rebooting.
c. Le poste sera prêt à fonctionner quand la tonalité de disponibilité se fera entendre.
d. Cliquer sur le bouton Précédent du fureteur.
Rétablissement des valeurs par défaut
a. Pour rétablir les valeurs par défaut du poste d’accès, cliquer sur le bouton Submit du
champ Reset.
b. Dans la boîte de dialogue de confirmation, cliquer sur le bouton OK. Pour annuler
l’opération, cliquer sur le bouton Cancel.
c. Si on a cliqué sur OK, les valeurs par défaut seront rétablies. Le poste sera prêt à
fonctionner quand la tonalité de disponibilité se fera entendre.
REMARQUE : après un rétablissement des valeurs par défaut, il faut utiliser le logiciel PC
Access de Leviton pour obtenir à nouveau l’adresse IP du poste.
DÉCONNEXION
Une fois tous les éléments configurés, sélectionner Logout du menu principal. L’utilisateur en
cours sera alors déconnecté de l’interface Web, et le fureteur ou l’onglet actif se fermeront.
P45
FRANÇAIS
WEB VERSION
DERNIÈRES ÉTAPES DE CONFIGURATION DANS PC ACCESS
Une fois la configuration effectuée au niveau du poste d’accès, il faut rouvrir le logiciel PC
Access de Leviton, procéder aux dernières étapes et enregistrer le tout dans le contrôleur. Dans
le logiciel PC Access de Leviton, sous Extended Setup, cliquer sur SIP Stations.
1. Entrer le nom de poste qui s’affichera sur les écrans tactiles sous SIP Station Name.
Ce nom devrait correspondre à celui entré dans le champ Display Name lors de la
configuration du poste.
2. Sous Address, entrer l’adresse IP du poste.
3. Sous SIP User, entrer le numéro de téléphone attribué au poste lors de sa configuration.
4. Sous Activate Switch, on peut choisir d’afficher ou de cacher le bouton d’activation
(Activate) du relais depuis un écran tactile OmniTouch 7. Pour que le bouton soit visible,
choisir la valeur « 1 » du menu déroulant. Pour que le bouton soit invisible, choisir la valeur
« 0 » du menu déroulant.
5. Sous Activate Seconds, on peut régler la durée (en secondes) durant laquelle le relais
restera engagé quand le bouton d’activation (Activate) est enfoncé depuis un écran tactile
OmniTouch 7. Il suffit de choisir la valeur voulue entre 1 et 60 secondes du menu déroulant.
6. Sous Connection User, entrer le nom d’utilisateur de l’administrateur ou du compte d’un
des utilisateurs. Ce nom, de même que le mot de passe qui y est associé, devra ensuite
être utilisé pour activer le relais ou accéder à la caméra du poste d’accès.
7. Sous Connection Password, entrer le mot de passe de l’administrateur ou du compte
de l’utilisateur choisi sous Connection User. Ce mot de passe, de même que le nom qui
y est associé, devra ensuite être utilisé pour activer le relais ou accéder à la caméra du
poste d’accès.
P46
WEB VERSION
ENREGISTREMENT DES RÉGLAGES ÉTENDUS DANS LE CONTRÔLEUR
Une fois la configuration effectuée, dans PC Access cliquer sur Communications sur
la barre de menus, puis sur Connect pour établir une connexion avec le contrôleur.
Quand la connexion est établie, procéder comme suit.
1. Cliquer à nouveau sur Communications et sélectionner Write to Controller
2. Dans la boîte de dialogue correspondante, cliquer à droite sur la case Extended Setup de
façon à ce qu’elle soit la seule qui soit cochée.
3. Cliquez sur OK.
4. Après l’enregistrement, réinitialiser tous les écrans tactiles OmniTouch 7 reliés au contrôleur
visé.
APPEL D’UN POSTE D’ACCÈS DEPUIS UN ÉCRAN TACTILE OMNITOUCH 7
Pour entrer en communication avec un poste d’accès depuis un écran tactile OmniTouch 7, il
faut d’abord appuyer sur l’icône Intercom de la barre de menus. Choisir ensuite le nom du poste
dans le volet de gauche. Les deux appareils seront immédiatement reliés. Il sera alors possible
de voir des images en continu de la caméra du poste d’accès, et d’avoir une conversation
bidirectionnelle avec la personne qui se trouve devant.
Pour activer le relais du poste, appuyer sur le bouton Activate.
Pour mettre fin à l’appel, appuyer sur le bouton End Call.
APPEL D’UN ÉCRAN TACTILE OMNITOUCH 7 DEPUIS UN POSTE D’ACCÈS
Pour entrer en communication avec un ou plusieurs écrans tactiles OmniTouch 7 depuis un
poste d’accès, il faut d’abord appuyer sur le bouton capacitif (icône de cloche) de ce dernier. Le
témoin s’illuminera en blanc.
The OmniTouch 7 touchscreen(s) will begin to ring. You will see the name of the calling door
station.
Pour refuser l’appel et faire cesser la sonnerie, appuyer sur le bouton Dismiss.
Pour répondre à l’appel, appuyer sur le bouton Answer.
Si on choisit de répondre, il deviendra alors possible de voir des images en continu de la caméra
du poste d’accès, et d’avoir une conversation bidirectionnelle avec la personne qui se trouve
devant.
Pour activer le relais du poste, appuyer sur le bouton Activate.
Pour mettre fin à l’appel, appuyer sur le bouton End Call.
P47
FRANÇAIS
WEB VERSION
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 824-3005 - www.leviton.com
GARANTIE LIMITÉE DE LEVITON
Leviton garantit au consommateur-acheteur (Acheteur), et uniquement au crédit dudit Acheteur,
que les produits fabriqués par Leviton et portant sa marque (Produits) ne présenteront aucun
défaut de matériaux ou de fabrication durant les laps de temps indiqués ci-dessous, le plus
court l’emportant dans tous les cas. • Produits OmniPro II et Lumina Pro : trois (3) ans suivant
l’installation, ou quarante-deux (42) mois suivant la date de fabrication. • Produits OmniLT,
Omni IIe et Lumina : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de
fabrication. Contrôleurs et accessoires BitWise : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente
(30) mois suivant la date de fabrication. Contrôleurs de passerelle Lumina : deux (2) ans suivant
l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Thermostats et accessoires
: deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Piles
rechargeables installées : quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat. Remarque : les
piles primaires (non rechargeables) livrées dans les Produits ne sont pas garanties. Produits
fonctionnant sous un système d’exploitation Windows
MD
: durant la période de garantie, Leviton
rétablira sans frais les valeurs par défaut de systèmes d’exploitation corrompus, à condition
que les Produits visés aient été utilisés de la manière initialement prévue. L’installation de
logiciels autres que ceux de Leviton ou la modification des systèmes d’exploitation fournis
aurait pour effet d’annuler la présente garantie. Les obligations de Leviton en vertu de la
présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, des Produits
présentant des défaillances sur le plan des matériaux ou de la fabrication. Leviton se réserve
le droit de remplacer ces Produits par des équivalents neufs ou réusinés. L’entreprise ne
saurait être tenue responsable des coûts de main-d’oeuvre liés au retrait et à la réinstallation
des Produits. Les Produits réparés ou de remplacement seront couverts par la présente
garantie pour la durée restante de cette dernière ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, la période
la plus longue l’emportant. La présente garantie ne couvre pas les produits logiciels sur PC.
Leviton se dégage de toute obligation en ce qui a trait aux conditions et usages hors de son
contrôle. L’entreprise ne saurait être tenue responsable de problèmes résultant d’installations
incorrectes, du défaut de lire les directives écrites relativement à la pose et à l’utilisation des
Produits, de l’usure normale, de catastrophes, d’omissions ou de négligences de la part des
utilisateurs, ou encore d’autres causes externes. Pour des informations sur la garantie et/ou
sur les produits à retourner, les résidents du Canada doivent communiquer avec Leviton en
écrivant à Manufacture Leviton du Canada Ltée au soin du service de l’assurance qualité, 165
boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), Canada H9R 1E9 ou par téléphone au 1 800 405-5320.
P48
BREVETS
Utilisation autorisée en vertu d’un ou de plusieurs des numéros de brevets américains suivants :
7,457,250; 8,155,012; 8,902,760; 8,942,107; et 9,049,019
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Leviton INDS1-S spécification

Taper
spécification

dans d''autres langues