Remington 106821A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or op-
erating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar
esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves
lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant
d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la
tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel
pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
MODEL RPS2N1: 106821A, PS1510A
MODELO RPS2N1: 106821A, PS1510A
MODÈLE RPS2N1: 106821A, PS1510A
8' ELECTRIC TELESCOPING POLE
SAW
SIERRA ELÉCTRICA DE 8 PULGADAS
DE PÉRTIGA TELESCÓPICA
SCIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
TÉLESCOPIQUE, 2,4 m (8 pi)
OWNER’S MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
8
111219
www.desatech.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : lorsque vous
utilisez une tronçonneuse électrique,
vous devez toujours suivre les précau
-
tions de sécurité de base pour réduire les
risques d’incendie, de choc électrique et
de blessures aux personnes, y compris
ce qui suit :
AVANT D’UTILISER LA
TRONÇONNEUSE
1. Lisez et comprenez bien les manuels de la tron-
çonneuse et de la scie à perche avant d’utiliser
l’une ou l’autre.
2. Regardez ce que vous faites. Faites preuve de
bon sens. N'utilisez pas la tronçonneuse lorsque
vous êtes fatigué.
3. Utiliser uniquement la tronçonneuse pour couper
du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des
fins pour lesquelles elle n'a pas été prévue. À
n’utiliser que pour la coupe du bois.
4. Seul un adulte bien informé devrait utiliser la scie
à perche ou la tronçonneuse. Ne jamais laisser
des enfants s’en servir.
5. Utiliser uniquement la tension de courant élec
-
trique indiquée sur la plaque signalétique de la
tronçonneuse.
6. Utiliser uniquement des rallonges électriques
spécifiées pour l’usage à l’extérieur. Voir les
exigences concernant les câbles de rallonge
dans la section Utilisation de la tronçonneuse
du manuel de la tronçonneuse.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
S’assurer d’avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique
Consignes
de sécurité importantes aux pages 8,
9, 10, et 11. L’utilisation incorrecte de
cette tronçonneuse peut entraîner des
blessures graves ou la mort, résultant
d’un incendie, de chocs électriques,
d’un contact du corps avec la chaîne en
mouvement ou de la chute de bois.
INTRODUCTION
Votre scie à perche télescopique Remington est un
produit à double usage. La tronçonneuse électrique
est une unité qui fonctionne indépendamment lorsque
non assemblée à la perche télescopique. Avant
d’utiliser soit la tronçonneuse, soit la scie à perche,
assurez-vous de lire et de comprendre tous les rensei
-
gnements Consignes de sécurité importantes.
(continuación)
INFORMACIÓN
IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Mantenga a las otras personas lejos del ex-
tremo cortante de la Sierra de Pértiga y a una
distancia segura del área de trabajo.
No use la Sierra de Pértiga cerca de cables,
líneas eléctricas o telefónicas. Mantenga
un espacio libre mínimo de 10 pies de toda
línea de energía.
9
111219
www.desatech.com
7. N’utilisez pas la scie à perche ou la tronçonneuse :
lorsqu’on est sous l’inuence dalcool, de
médicaments ou de drogues;
sous la pluie, dans les endroits humides ou
mouillés;
se trouvent des liquides ou gaz très in
-
flammables;
si la perche ou la scie est endommagée ou mal
réglée, ou si elle n’est pas assemblée complète
-
ment et de façon bien assujettie;
si la gâchette ne commande pas la mise en
marche et l’arrêt ; la chaîne doit s’immobiliser
dès qu’on lâche la gâchette ; faire remplacer
l’interrupteur défectueux par un réparateur
agréé (Voir Service Technique,
page 26);
lorsqu'on est pressé;
lorsque vous êtes monté dans un arbre ou dans
une échelle;
lorsque vous vous trouvez à bord d’une èche de
grue, d’une nacelle ou dune plate-forme élévatrice.
8. Portez des vêtements bien ajustés lorsque vous
utilisez la scie à perche ou la troonneuse ; ne pas
porter de tements amples ni de bijoux qui pour
-
raient se prendre dans la chaîne en mouvement.
9. Portez les accessoires de sécurité suivants pour
utiliser les scies :
gants renforcés (gants en caoutchouc si l’on
travaille dehors);
chaussures de sécurité à bout acier avec
semelles antidérapantes;
protection des yeux telle que lunettes de sécu
-
rité, lunettes-masque, ou masque;
casque de sécurité;
serre-tête antibruit ou bouchons d’oreilles;
coiffe antiscalp pour retenir les cheveux longs;
masque ou masque antipoussres (si l’on
travaille dans une atmosphère poussiéreuse).
10. Avant de couper, toujours prévoir les éléments
suivants :
une zone de travail dégagée;
un équilibre stable;
un trajet de retraite pour éviter toute branche
qui tombe.
11. Inspectez l’arbre avant de l’ébrancher. Préparez
le terrain pour que les branches puissent tomber
librement au sol.
12. N’utilisez pas votre scie à perche pour couper
de jeunes arbres. Utilisez plutôt la tronçonneuse,
sans l’unité de perche.
13. Pour réduire le risque de choc électrique, cette tronçon
-
neuse a une fiche polarisée (une lame est plus large
que l'autre). Cette fiche ne peut s'insérer dans une prise
polarie que dans un sens. Si la che ne s'insère pas
complètement dans la prise de la rallonge électrique,
À suivre
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Suite
retourner la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas,
une rallonge électrique polarisée sera nécessaire. Ne
modifier en aucune manre la che.
PENDANT L’UTILISATION DE LA
SCIE À PERCHE
1. Rester vigilant. Faites preuve de bon sens en
utilisant cet appareil.
2. Maintenir la zone de travail propre. Les endroits
encombrés sont favorables aux accidents.
3. Surveiller la rallonge électrique pendant l’utilisation
de la troonneuse. Faire attention de ne pas trébu
-
cher dessous. Maintenir en permanence le cordon
à l'écart de la chaîne et de l'opérateur.
4. Tenez les enfants, les animaux et les spectateurs
à distance de la scie à perche et de son câble de
rallonge. Seul l’utilisateur de la scie à perche
devrait se trouver dans l’aire de travail.
5. N’utilisez pas la scie à perche pour abattre des
arbres. Utilisez plutôt la tronçonneuse, sans l’unité
de perche et seulement si vous avez reçu la forma
-
tion nécessaire ou disposez d’une aide experte.
6. N’utilisez pas cet appareil à proximité de lignes
électriques. Tenez-vous toujours à au moins 3 m
(10 pi) de toute ligne électrique.
7. Saisissez la scie à perche fermement - une main sur
la perche, l’autre main sur la poige de la scie.
8. Ne mettre le doigt sur la gâchette que lorsqu’on
est prêt àentailler.
9. Avant de mettre en marche la scie à perche,
assurez-vous que la chaîne n’est pas en contact
avec quoi que soit.
10. Pour pvenir les chocs électriques, éviter tout contact
du corps avec des objets reliés à la terre, tels que des
conduites, des clôtures et des poteaux talliques.
11. Lorsque l’outil est en marche, n’approcher de la
chaîne aucune partie du corps.
12. Ne pas forcer sur la tronçonneuse pendant la
coupe. N’appliquer qu’une pression légère.
Elle
fonctionnera de façon plus efficace et plus sûre
à la vitesse pour laquelle elle a été prévue.
13. Quand on coupe une branche ou un tronc d’arbre
sous tension, faire également très attention. Le
bois fait ressort : quand la tension disparaît, la
branche projetée risque de heurter l’utilisateur,
entraînant des blessures graves ou la mort.
14. Pour transporter la scie à perche d’un endroit à
un autre :
l’appareil doit être débranché;
la perche télescopique doit avoir été ramenée
à la position la plus courte;
tenez la perche au point d’équilibre (près du
côté scie);
placer la guide-chaîne et la chaîne vers
l’arrière.
10
111219
www.desatech.com
Dispositifs de protection contre le
recul sur cette tronçonneuse
Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible
recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux
éléments réduisent le risque de recul. Cependant,
celui-ci peut encore se produire.
On peut prendre les mesures suivantes pour réduire
le risque de recul :
Servez-vous de vos deux mains - l’une saisissant la
poignée, et l’autre, la perche. Votre prise doit être
ferme. Le pouce et les doigts doivent être complète
-
ment refermés sur la perche et la poignée.
Tous les dispositifs de sécurité doivent être main
-
tenus en place sur la tronçonneuse. S’assurer qu’ils
fonctionnent correctement.
Ne vous étirez pas ni ne portez les bras au-dessus
de la hauteur des épaules.
Garder en permanence un solide appui au sol et un
bon équilibre.
N’essayez jamais de couper deux branches en
même temps. N’en coupez qu’une à la fois.
Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer
de couper en plongeant (faire un trou dans le bois
en enfonçant le nez de la guide-chaîne).
Surveiller le mouvement du bois ou les autres
forces qui pourraient pincer la chaîne.
Faire très attention quand on repénètre dans une
entaille.
Utilisez la chaîne et le guide-chaîne à faible rebond
qui sont fournis avec la tronçonneuse. N’utilisez
que les pièces de rechange mentionnées pour la
scie à perche.
Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou déten
-
due. Maintenir la chaîne affûtée et tendue correcte
-
ment.
RECUL
AVERTISSEMENT : Un recul peut se
produire lorsque le nez ou le bout de la
guide-chaîne touche un objet ou lorsque
le bois se resserre et pince la chaîne de
la tronçonneuse dans la coupe. Dans
certains cas, un contact du bout peut
provoquer une action inverse extme
-
ment rapide, propulsant la guide-chaîne
vers le haut et vers l'arrière en direction
de l'opérateur. Un pincement de la chne
de la tronçonneuse le long de la partie
surieure de la guide-chaîne peut re
-
pousser rapidement la guide-chaîne vers
l'opérateur. Ces actions peuvent toutes
deux provoquer une perte de contrôle de
la troonneuse pouvant entraîner des
blessures graves pour l'utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Suite
15. Ne coupez pas de petites broussailles ou de
jeunes arbres avec la scie à perche. Utilisez seule
-
ment la tronçonneuse, en usant d’une grande
prudence. Des parties de plante effilées peuvent
se prendre dans la chaîne et être claquées dans
votre direction comme des fouets. Ceci pourrait
également vous faire perdre votre équilibre.
AVERTISSEMENT : Certaines pous-
sres produites par les opérations de pon
-
çagecanique, de sciage, de meulage,
de perçage et d’autres activis liées à la
construction contiennent des produits chi
-
miques connus (par l’État de la Californie)
comme pouvant provoquer le cancer, des
malformations connitales ou d’autres
effets nocifs à l’égard des fonctions de la
reproduction. Quelques exemples de tels
produits chimiques :
le plomb contenu dans les peintures à
base de plomb;
la silice cristalline contenue dans les
briques, le ciment et d’autres produits
de maçonnerie;
larsenic et le chrome contenus dans le bois
de construction trai chimiquement.
La susceptibilité à ces risques d’exposition
varie suivant la fréquence avec laquelle
vous faites ce type de travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits chimiques :
ne travaillez que dans des aires bien ven-
tilées et en portant des équipements de
sécurité homologs, comme les masques
antipoussres conçus spécialement pour
retenir les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Ce produit con-
tient des produits chimiques qui, selon
l'état de la Californie, serait à l'origine de
cas de cancer, d'anomalie connitale et
de problème de la reproduction.
11
111219
www.desatech.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Suite
Entretien de la tronçonneuse et
protection contre le recul
Suivez les directives d’entretien qui sont indiquées
dans le manuel de la tronçonneuse. Les risques
de recul peuvent être réduits par le nettoyage et
l’entretien adéquats de l’outil, de la chaîne, de la
guide-chaîne. Après chaque utilisation, inspecter la
tronçonneuse et l’entretenir. Ceci prolonge sa durée
en service.
Remarque : Même si la chaîne est af-
fûtée correctement, le risque de recul peut augmenter
à chaque affûtage.
ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA
SCIE À PERCHE
branchez la scie à perche de sa source d’alimentation,
et suivez les directives d’entretien et de remisage qui
sont décrites dans la section Entretien et remisage de
votre manuel de la tronçonneuse.
MESURES DE PRÉCAUTION -
ÉBRANCHAGE À L’AIDE DE LA SCIE
À PERCHE
Ne vous tenez jamais sous la branche que
vous êtes en train de couper ! Placez-vous
toujours à l’écart de la ligne de chute des
débris.
Ne vous tenez jamais sur une échelle ou
autre type de support peu stable pendant
que vous utilisez la scie à perche.
Servez-vous toujours de vos deux mains
pour manoeuvrer la scie à perche. Maintenez
une pression ferme et constante sur la scie
à perche pendant la coupe, mais ne forcez
pas la scie à travers le bois.
N’utilisez pas la scie à perche pour couper
des branches d’un diamètre plus gros que la
longueur du guide-chne.
Tenez toute personne loin de l’extrémité cou-
pante de la scie à perche et à une distance
sécuritaire de l’aire de travail.
N’utilisez pas la scie à perche à proximité
de câbles, de lignes électriques ou de lignes
téléphoniques. Maintenez un dégagement
d’au moins 3 m (10 pi) par rapport à toute
ligne électrique.
12
111219
www.desatech.com
FIGURES/FIGURAS/FIGURES
Figure 1 - Pole Saw Product Identification
Figura 1 - Identificación del Producto Sierra de Pértiga
Figure 1 - Identification des composants de la scie à perche
Saw Chain/Cadena
serrada/Chaîne
Hand Guard/Protección para
la Mano/Protège-main
Guide Bar/
Barra de guía/
Guide-chaîne
Oil Cap/Tapa del tanque de
aceite/Bouchon d’huile
Power Cord/Cable de
alimentación/Cordon électrique
Inner Pole/Pértiga
Interior/Perche interne
Clamping Lever/Palanca
de sujeción/Levier de
serrage
Outer Pole/Pértiga
Exterior/Perche externe
Trigger Switch Lock-out/
Bloqueo del Interruptor de
Gatillo/Bouton de verrouillage
d’interdiction de la gâchette
Power Cord/Cable de alimentación/Cordon électrique
Grip Area/Área de
Agarre/Partie désignée
pour la prise
Figure 2 - Chain Position
Figura 2 - Posición de la Cadena
Figure 2 - Position de la chaîne
Figure 3 - Turning Adjusting Screw
Figura 3 - Giro del tornillo de ajuste
Figure 3 - Tourner la vis de réglage
Guide Bar/Barra
de guía/Guide-
chaîne
Correct Tension/
Tensión correcta/
Tension correcte
Guide Bar/Barra de
guía/Guide-chaîne
Incorrect Tension/Tensión
incorrecta/Tension incorrecte
Guide Bar Nuts/Tuercas de la barra
de guía/Écrous de Guide-chaîne
Figure 4 - Saw Chain Adjustment
Figura 4 - Ajuste de la cadena serrada
Figure 4 - Réglage de la chaîne
Gap/Espacio/
Écartement
Saw Chain/
Cadena serrada/
Chaîne
Towards Guide Bar Nose/
Hacia el extremo frontal de la
barra de guía/Vers le nez de
la guide-chaîne
Cutting Edge/Borde
de corte/Tranchant
Trigger Switch/Interruptor de Gatillo/Gâchette
Tighten/Ajustar/
Serrer
Loosen/Aflojar/
Desserrer
Handle Bracket, Lock Washer, Knob/Soporte del Mango, Arandela de
seguridad, Perilla/Console de poignée, Rondelle de blocage, Bouton
Handle/Asa/Poignée
13
111219
www.desatech.com
Figure 9 - Cutting A Limb
Figura 9 - Poda de una rama
Figure 9 - Coupe d’une branche
2" to 4"
(5 a 10 cm)
2nd Cut - Pruning Cut (to avoid pinching)/2do corte:
Poda preliminar (para evitar la compresión durante
la poda final)/2ème entaille - entaille d’élagage pour
éviter le pincement
1st Cut - Pruning Undercut (to
avoid splintering)/1er corte: Corte
inferior (para evitar la formación de
astillas)/1ère entaille - entaille par le
dessous pour éviter les éclats
3rd Cut - Stub Undercut (to avoid
splintering)/3er corte: Corte inferior (para
evitar la formación de astillas)/3ème
entaille - entaille par le dessous du reste
de la branche pour éviter les éclats
6"
(15 cm)
4th Cut - Final Stub Cut / 4to corte:
Poda final/4ème entaille - entaille
finale du reste de la branche
FIGURES/FIGURAS/FIGURES
Continued/Continúa/À suivre
Figure 6 - Extending Telescopic Pole
Figura 6 - Extendiendo la Pértiga Telescópica
Figure 6 - Extension de la perche télescopique
Figure 8 - Pole Saw Handle with Trigger Switch
Lock-out
Figura 8 - Mango de la Sierra de Pértiga con el
Bloqueo del Interruptor de Gatillo
Figure 8 - Poignée de la scie à perche avec
verrouillage d’interdiction de la gâchette
Trigger Switch Lock-out/Bloqueo del Interruptor de
Gatillo/Verrouillage d’interdiction de la gâchette
Extension Cord/Cable
Flexible de Extensión/
Câble de rallonge
Chain Saw Power Cord/Cable Flexible
de Alimentación de la Sierra de Cadena/
Cordon d’alimentation de la tronçonneuse
Figure 5 - Tying Extension Cord and Power
Cord in Knot
Figura 5 - Amarre del Cable de Extensión con el
Cable de Alimentación usando un Nudo
Figure 5 - Comment attacher ensemble le ble de
rallonge et le cordon d’alimentation de la scie
Grip Area/Área de Agarre/Prise
Figure 7 - Designated Grip Areas
Figura 7 - Áreas de Agarre Designadas
Figure 7 - Parties désignées pour la prise
UNLOCK/
DESBLOQUEADO/
DÉVERROUILLÉE
LOCK/
BLOQUEADO/
VERROUILLÉE
Trigger Switch/Interruptor de
Gatillo/Gâchette
®
MODEL RPS2N1: 106821A, PS1510A
IMPORTANT: Read and understand this
manual before assembling or operating
this chain saw. Improper use of saw can
cause severe injury. Keep this manual
for future reference.
UNPACKING
1. Remove all items from carton.
2. Check all items for any shipping damage. If you find
any damage or if any parts are missing, promptly
inform dealer where you bought the Pole Saw.
POLE SAW NAMES AND
TERMS
Clamping Lever Lever is loosened to allow inner pole
to be adjusted and tightened to hold pole in position.
Guide Bar Metal bar that extends from saw body.
The guide bar supports and guides chain.
Inner Pole The moveable section of tubing to which
the saw is attached.
Kickback Quick backward and upward motion of
guide bar. Kickback may occur when tip of guide bar
touches an object while chain is moving. The guide
bar will kick up and back towards operator.
ELECTRIC CHAIN SAW
Continued
23
111219
www.desatech.com
MONTAGE
Le sac de quincaillerie en plastique pour la scie à
perche devrait contenir les éléments suivants :
QUINCAILLERIE - TRONÇONNEUSE
(1) fourreau
QUINCAILLERIE - SCIE À PERCHE
(1) console de poignée
(1) Bouton
(1) Rondelle de blocage
ASSEMBLAGE DE LA
TRONÇONNEUSE
Assemblez la tronçonneuse avant d’assembler la
perche. Se reporter au manuel de la tronçonneuse
pour obtenir les directives d’assemblage.
DÉBALLAGE
1. Sortir du carton toutes les pièces.
2. Vérifier toutes les pièces pour celer d’éventuels
dégâts durant l’expédition. Si vous constatez un
dommage ou qu’une partie quelconque manque,
informez-en rapidement le détaillant chez qui vous
vous êtes procuré la scie à perche.
APPELLATIONS ET
TERMES RELIÉS À LA
SCIE À PERCHE
Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes
pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la
chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.
Dispositif de lubrification Système de lubrification
de la guide-chaîne et de la chaîne.
Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le
haut à partir du dessous d’une bille ou d’une branche.
Ceci se fait en position normale de coupe et en coup
-
ant avec le haut de la guide-chaîne.
Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la
tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la
tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand
on lâche la gâchette.
Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit
électrique du moteur de la tronçonneuse.
Guide-chaîne Lame tallique qui prolonge le
carter de la tronçonneuse. La guide-chaîne soutient
et guide la chaîne.
Levier de serrage Lorsqu’il est desserré, ce levier
permet à la tige intérieure de glisser pour régler la
longueur. Lorsqu’il est serré, il maintient la tige en
position de travail.
Perche externe Sert à retenir la perche interne
amovible.
Perche interne Tronçon amovible de tubage auquel
la scie est reliée.
Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne.
Recul Mouvement brusque vers l’arrière et vers le
®
IMPORTANT: Il est recommandé de lire et
comprendre ce manuel avant d’assembler
cette tronçonneuse et de lutiliser.
L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse
risque d’entraîner des blessures graves.
Conserver ce manuel pour pouvoir s’y
référer ultérieurement.
MOLE RPS2N1 : 106821A, PS1510A
TRONÇONNEUSE
ÉLECTRIQUE PRIME
À suivre
haut de la guide-chaîne. Le recul peut se produire
quand le bout de la guide-chaîne touche un objet
pendant le mouvement de la chaîne. La guide-chaîne
fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers
l’arrière, en direction de l’utilisateur.
Taille (élagage) Coupe des branches d’un arbre sur
pied.
Verrou d’interrupteur Dispositif qui réduit le risque
de mise en marche involontaire de la tronçonneuse.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer la
chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne
est placée à l’envers, la scie vibre forte
-
ment et ne coupe pas.
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA
CHAÎNE
AVERTISSEMENT : Toujours mainte-
nir la chaîne tendue correctement. Une
chaîne détendue augmente le risque de
recul. De plus, elle risque de sauter hors
de la rainure de la guide-chaîne. Ceci pour
-
rait blesser l’utilisateur et endommager
la chaîne. En outre, une chaîne tendue
provoque l’usure rapide de la chaîne, de
la guide-chaîne et du pignon.
Assurez-vous que les bords de coupe de la chaîne
sont orientés dans la bonne direction. Positionnez la
chaîne de sorte que les bords de coupe sur le dessus
du guide-chaîne soient orientés vers le nez du guide-
chaîne (voir Figure 2).
1. Avant de gler la chaîne, s’assurer que les écrous de
la guide-chne sont serrés seulement à la force des
doigts. (Voir la figure 4.) Assurez-vous également
que la cale de réglage se trouve dans le trou de
réglage ovale sur le guide-chaîne.
24
111219
www.desatech.com
MONTAGE
Suite
ASSEMBLAGE DE LA SCIE À
PERCHE
2. Tournez la vis de réglage dans le sens horaire,
jusquà ce que la chaîne n’ait plus de mou.
Remarque : Il ne devrait pas y avoir d’espace
libre entre les maillons d’attache de la chaîne et
le bas du guide-chaîne.
3. Avec des gants de protection, déplacer la chaîne
autour de la guide-chaîne. Elle doit bouger libre
-
ment. Si ce n’est pas le cas, détendre la chaîne
en tournant la vis de réglage dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
4. Une fois que la tension est correcte, serrer
fermement les écrous de la guide-chaîne. Si les
écrous n’étaient pas bien serrés, la guide-chaîne
se déplacerait, ce qui détendrait la chaîne, aug
-
menterait le risque de recul et endommagerait
l’outil. Remarque : Une chaîne neuve se tend.
Vérifier une chaîne neuve après les quelques
premières minutes d’utilisation. Laisser la chaîne
refroidir. Procéder au réglage de la tension.
T
I
G
H
T
E
N
Enfoncer, puis maintenir
enfoncé le bouton de
verrouillage du clencheur.
Appuyer sur le
déclencheur, puis le
maintenir enfoncé.
Étape – Serrer le déclencheur
Étape Mettre le support de la
poignée sur le support de la tige
Faire glisser le support de
la poignée sur le boulon
de serrage.
Le boulon de serrage devrait dépasser
du support de la poignée.
Étape Fixer le support de la poignée
au support de la tige
Placer la rondelle de
blocage sur le boulon
de serrage.
Visser le bouton sur le boulon de serrage. Note :
Lorsque le bouton entre en contact avec le support
de la poignée, serrer encore le bouton de 1
1
/
2
à 2
Étape Branchement du cordon
électrique
Brancher le cordon électrique de la scie dans la prise
à l’extrémité de la tige.
1A
1B
3A
3B
5A
4B
4A
Étape Insérer le support de la tige
dans la poignée
Inrer le support
de la tige dans la
poignée de la scie.
Note : Le support de
la tige maintient le
clencheur en position
de fonctionnement.
2B
Maintenir le déclencheur
enfoncé pendant toute la durée
de l’étape 2.
2A
25
111219
www.desatech.com
COMMENT COUPER À L’AIDE LA
SCIE À PERCHE
1. Relier la tronçonneuse à une rallonge électrique.
Brancher la rallonge à une prise de courant.
2. Servez-vous de vos deux mains pour saisir la scie
à perche. Ne saisissez que les parties désignées
pour la prise pour utiliser la scie à perche (voir
Figure 7). Votre prise doit être ferme. Le pouce
et les doigts doivent être complètement refermés
sur la perche et la poignée.
3. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds
écars. partir le poids également sur les deux
pieds.
4. Lorsque vous êtes prêt à faire une coupe, enfon
-
cez le verrouillage d’interdiction de la gâchette,
puis appuyez sur la chette (voir Figure 8).
Ceci met en marche la scie. Pour mettre la scie
à l’arrêt, vous relâchez la gâchette. S’assurer
que la chaîne tourne à la vitesse maximum avant
d’entamer l’entaille.
5. Au moment d’entamer lentaille, placer la chne en
mouvement contre le bois. Tenez la scie à perche
fermement en place, afin d’éviter les rebonds et
les effets de poussée latérale de la scie.
6. Pour guider la scie à perche, n’exercez qu’une
gère pression. Ne la forcez pas. Le moteur
serait surchargé et pourrait griller. Il fonctionnera
de façon plus efficace et plus re à la vitesse pour
laquelle il a é prévu.
7. Retirez la scie du trait de coupe à plein régime.
Arrêtez la scie à perche en relâchant la gâchette.
Assurez-vous que la chaîne a cessé de tourner
avant de poser la scie au sol.
LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE
rifier toujours le niveau d'huile avant d'utiliser la
troonneuse. Ne pas essayer d'utiliser le système de
lubrification pendant que la tronçonneuse est en marche.
Pour lubrifier la chne, appuyez sur la poire. De l'huile se
propage sur la guide-chne et la chaîne. Appuyez sur la
poire au moins une fois avant chaque coupe.
Vérifiez le
niveau de l’huile fréquemment par le regard de niveau
d’huile. Ce regard se trouve du côté gauche de la scie,
entre la poignée avant et le protège-main avant.
UTILISATION DE LA SCIE
À PERCHE
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Utilisez des câbles de rallonge de type appropr avec
cette scie à perche. Utiliser uniquement des rallonges
scifiées pour l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être
marqe avec le suffixe W ou W-A après la signation
du type de cordon. Exemple : SJTW-A ou SJTW.
Utiliser un cordon de taille correcte avec cette tronçon
-
neuse. Le diamètre du cordon doit être suffisant pour
transporter le courant nécessaire. Un cordon de dimension
insuffisante provoquera une chute de tension au niveau de
la tronçonneuse. Le tronçonneuse perdra de la puissance
et surchauffera. Suivre les recommandations figurant ci-
dessous pour les tailles de cordon nécessaires.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire et
vous assurer de bien comprendre le
présent manuel du propriétaire avant de
tenter d’utiliser cette scie à perche. As
-
surez-vous de bien lire et comprendre tous
les Consignes de sécurité importantes
aux pages 8, 9, 10, et 11. Une utilisation
non appropriée de cette scie à perche
peut causer des blessures graves, voire
mortelles, liées au feu, aux décharges
électriques ou à un contact corporel
avec la chaîne en mouvement ou avec
des morceaux de bois coupés.
Tenir le cordon éloigde la zone de coupe. S’assurer
qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes du
-
rant la coupe. Inspecter souvent les cordons électriques.
Les remplacer quand ils sont endommagés.
Pendant l’utilisation de la scie, il peut arriver que le
câble de rallonge se débranche de lui-même. Pour
éviter ceci, faites un noeud avec les deux câbles,
comme le montre la Figure 5.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA
PERCHE
La scie à perche Remington est doe d’un assemblage
à perche lescopique dont la longueur varie de 145 cm
(57 po) (toute rentrée) à 244 cm (96 po) (toute sortie).
Un collier avec levier de serrage permet de maintenir
la tige à la longueur de travail désirée.
1. Pour rallonger la tige, desserrer le levier de ser
-
rage comme illustré dans la Figure 6. La perche
peut alors glisser librement.
2. Tirez sur le troon interne de la perche pour le sortir
à la longueur voulue. Remarque : Sortez la perche
seulement à la longueur minimale requise pour
atteindre la branche que vous voulez couper.
3. Pour verrouiller la tige à la longueur désirée,
serrer le levier de serrage comme illustré dans
la Figure 6.
À suivre
Longueur du
cordon
Taille AWG du
cordon
7,50 m (25 pieds) 16 AWG
15 m (50 pieds) 16 AWG
30 m (100 pieds) 16 AWG
45 m (150 pieds) 14 AWG
26
111219
www.desatech.com
SERVICE
TECHNIQUE
Vous pouvez avoir des questions supplémentaires
concernant le montage, l'utilisation ou l'entretien de
cette tronçonneuse. Le cas échéant, contactez notre
service technique au 1-800-858-8501.
Ou visitez le site Web du service technique à l'adresse
www.desatech.com.
RÉPARATIONS
Remarque : Utiliser uniquement des pces de
rechange d'origine. Ceci vous donnera une garantie
pour les pièces remplacées sous garantie.
Chaque centre de service agréé appartient à un agent
indépendant et fonctionne de façon indépendante.
Pour plus de détails sur les centres de service ou
sur la garantie, faites le 1 800 858-8501 ou visitez
le site Web du service technique à l’adresse www.
desatech.com.
SERVICE SOUS GARANTIE
Si la scie à perche nécessite une intervention de répa-
ration au titre de la garantie, confiez-la au centre de
service après-vente autorisé le plus près de vous. Vous
devrez montrer un ticket de caisse. Si un défaut de
pièce ou de main-d'œuvre est responsable des dégâts,
nous remplacerons gratuitement la tronçonneuse.
SERVICE HORS GARANTIE
Si la scie à perche nécessite une intervention de
service, veuillez la retourner au centre de service
après-vente autorisé le plus près de vous. Les
réparations vous seront facturées au tarif normal
des réparations. Remarque : L'usure normale, une
mauvaise utilisation, un usage abusif, le sultat
d'une négligence ou les dégâts accidentels ne sont
pas couverts par la garantie.
TAILLE D’UN ARBRE (Élagage)
AVERTISSEMENT : Éviter la réac-
tion de recul qui peut provoquer des
blessures graves ou la mort. Voir
Recul,
pages 10 et 11, pour éviter les risques
de recul.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la
scie à perche pendant
dans un arbre,
sur une échelle ou toute autre surface
instable,
dans une position instable.
Vous risquez de perdre le contrôle de la
scie et de causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne portez pas les
bras au-dessus de la hauteur des épaules
lorsque vous utilisez la scie à perche.
AVERTISSEMENT : Si l’utilisateur
estime les conditions de travail au-delà
de ses capacités, il lui est conseillé de
faire appel à un professionnel.
La taille d’un arbre est la coupe des branches de
l’arbre sur pied. Veiller à maintenir un bon équilibre.
Garder les pieds écartés. Répartir le poids également
sur les deux pieds. Procéder de la façon suivante pour
la taille d’un arbre.
1. Faire la première entaille à 15 cm (6 po) du tronc,
sur le dessous de la branche. Utiliser le haut de la
guide-chaîne pour faire cette entaille. Couper sur
1/3 du diamètre de la branche. (Voir la figure 9.)
2. Avancer de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur
la branche. Faire la seconde entaille à partir du
dessus de la branche. Continuer jusqu’à ce que
la branche soit sectionnée.
3. Faire la 3ème entaille aussi près du tronc que
possible, sur le dessous du reste de la branche.
Utiliser le haut de la guide-chne pour faire cette
entaille. Couper sur 1/3 du diatre du reste de la
branche.
4. Faire la 4ème entaille juste au-dessus de la 3ème.
Tailler pour rencontrer la 3ème entaille. Ceci
enlève le reste de la branche.
UTILISATION DE LA SCIE
À PERCHE
Suite
28
111219
www.desatech.com
111219-01
Rev. B
08/06
INFORMATION SUR LA GARANTIE
CONSERVER CETTE GARANTIE
Modèle ______________________________
Date d'achat _________________________
GARANTIE LIMITÉE SUR LA SCIE ÉLECTRIQUE À PERCHE
Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adressée à l'usine.
Nous nous servons le droit de modifier ces spécifications à n'importe quel moment sans préavis. La seule garantie
applicable est notre garantie écrite standard. Nous n'accordons aucune autre garantie, expresse ou tacite.
DESA Power Tools™ garantit cette tronçonneuse électrique et toutes les pièces de celle-ci contre tout défaut
de pièce et main-d'œuvre pendant un an (90 jours pour les produits remis à neuf) à compter de la date d'achat
originale auprès d'un revendeur agréé, à condition que le produit ait été correctement entretenu et utilisé de façon
conforme à toutes les instructions applicables. Le bordereau d'achat ou le ticket de caisse devra être présenté
lors d'une réclamation dans le cadre de cette garantie.
Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original. Cette garantie couvre uniquement les pièces et la
main-d'œuvre requises pour remettre cette tronçonneuse dans son état de marche correct. Les pièces garanties
doivent être obtenues par l'intermédiaire de revendeurs et de centres de service agréé par l'usine pour ce produit.
Ces revendeurs et centres de service fourniront des pièces de rechange d'usine d'origine. L'emploi de pièces
autres que des pièces de rechange d'usine d'origine annule cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas un usage commercial, industriel ou locatif, et elle ne s'applique ni aux pièces qui
ne sont pas dans leur état d'origine à cause d'une usure normale, ni aux pièces qui cassent ou sont abîmées suite
à une mauvaise utilisation, un accident, une maintenance insuffisante, une modification ou une altération. Les
frais de déplacement, manutention, transport et les frais indirects associés aux réparations sous garantie ne sont
pas remboursables dans le cadre de cette garantie et incombent au propriétaire.
Dans toute la mesure autorie par la loi de la juridiction qui gouverne la vente du produit, la garantie expresse exclut
toute autre garantie expresse et limite la durée de toutes les garanties tacites, y compris les garanties que le produit
est propre à la vente et adap à une fonction particulière, à un an à compter de la date d'achat originale, et la respon
-
sabilité de DESA Power Tools™ est limitée par la présente au prix d'achat du produit. DESA Power Tools™ ne sera
responsable d'aucun autre dommage quel qu'il soit, y compris les dommages indirects ou accessoires.
Certains états ne permettent pas de limiter la durée de validi d'une garantie tacite ou de d'exclure ou de limiter les dommages
indirects ou accessoires, auquel cas la limitation ci-dessus concernant les dommages peut ne pas vous concerner.
Cette garantie fournit à l'acheteur d'origine des droits spécifiques. Pour plus de renseignements concernant ces
droits, veuillez consulter les lois de l'état applicables.
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
1-800-561-3372
Fax : 1-800-561-8003
www.desatech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Remington 106821A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à