VINCENT SA-T8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire
Vincent
SA-T8
Stereo-Röhrenvorverstärker in Class-A-Betrieb
Tube Class A Stereo Preamplifier
Préamplificateur stéréo classe A à tubes
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
2
Vincent
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen mögen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel-
len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall
interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti-
liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
Vincent
3
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise 4
Weitere Hinweise 5
Lieferumfang 6
Beschreibung des Gerätes 6
Fernbedienung 9
Installation 11
Bedienung des Gerätes 16
Weitere Tipps 17
Fehlersuche 18
Technische Daten 20
Lexikon/Wissenswertes 21
Safety guidelines 22
Other instructions 23
Included in delivery 24
Description of the appliance 24
Remote control 27
Installation 29
Operating the appliance 34
Tips 35
Search for errors 36
Technical specifications 38
Glossary 39
Consignes de sécurité 40
Autres consignes 41
Contenu de la livraison 42
Description de l'appareil 42
Télécommande 45
Installation 47
Utilisation de l'appareil 52
Conseils 53
Résolution de problèmes 54
Caractéristiques techniques 56
Glossaire 57
english
français
deutsch
40
Vincent
CONSIGNES DE SECURITE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de
qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de
sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les
consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :
Nettoyage
Débranchez le connecteur avant de
nettoyer les surfaces extérieures du produit.
Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelu-
cheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les
solvants, les diluants, les produits chimiques, les
produits à polir et tous les autres nettoyants qui
laissent des traces.
Piles
Observez les consignes d'utilisation des
piles fournies au chapitre « Télécommande ».
Entretien/Modifications
Tous les moyens d'exploitation raccordés
au secteur du foyer peuvent représenter un danger
pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites
toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié.
Ce produit n'est autorisé que pour être branché que
sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises
de courant de sécurité et destiné à être employé dans
des pièces fermées. La présente garantie ne s'appli-
que si le produit a été modifié par l'acheteur ou le
numéro de série du produit a été modifié ou suppri-
mé. Après une défaillance, faites remplacer le dispo-
sitif de sécurité de l'appareil uniquement par un exem-
plaire de même type et par un spécialiste.
Câble d'alimentation/Branchement
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, reti-
rez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant
sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assu-
rez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'ex-
trême ou endommagé par des arêtes tranchantes.
Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés
ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre
câble de Vincent.
Arrêt
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de
raccorder ou de retirer d'autres composants ou les
haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le
raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue période ou si vous voulez nettoyer sa sur-
face. Attendez environ une minute avant de brancher
ou de débrancher les jonctions de câble des amplifi-
cateurs, des niveaux maxi et des récepteurs.
Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques
avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur
d'eau représente un risque pour les appareils et
leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité.
Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne
pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si
cela a été le cas, il doit immédiatement être débran-
ché du secteur et contrôlé par un spécialiste.
N'exposez jamais l'appareil à des températures
élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Développement de chaleur
Veillez à respecter une distance de 5 cm
pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas mon-
ter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices
d'aération ne doivent pas être couverts.
Puissance sonore
La puissance sonore maxi supportable est
atteinte largement en-deçà du réglage possible de
l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage
du son pour ne pas vous exposer à des dommages
auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de
changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé
sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
ON
OFF
Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!
Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.
Vincent
41
Montage de l'appareil
Le site de montage de l'appareil a une
incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement
sur une surface appropriée et stable. Pour profiter
pleinement du potentiel sonore de votre système,
nous vous recommandons de placer les appareils
sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un
sur l'autre.
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions
fixées dans la directive européenne 2002/96/
CE
. L'identification est fournie sur l'ap
pareil par le
symbole représentant une poubelle rayée.
Pour le consommateur, cela signifie :
Tous les appareils électriques ou électroniques qui
ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers, mais dans les déchet-
teries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'en-
vironnement et contribuerez à motiver les fabri-
cants dans la production d'appareils à longue
durée de vie ou réutilisables. Pour toute informati-
on complémentaire sur la mise au rebut de l'an-
cien appareil, veuillez vous adresser à votre mai-
rie, au service de déchetterie ou au magasin où
vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE
pour l'obtention du sigle CE et par conséquent
aux exigences concernant les appareils et électro-
niques (directives CEM, directives de sécurité et
directives des appareils à basse tension).
Explications/Remarques
Le présent document a été rédigé par
Andreas Böer. Il s'agit d'un article de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne
doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en
partie sans accord explicite et écrit.
Vincent est une marque enregistrée de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent travaille en permanence à l'amélioration et
au développement de ses produits. Pour cette rai-
son, des modifications de design et de construction
technique liées au progrès sont possibles.
Le contenu de ces instructions a uniquement un
caractère d'information. Il peut être modifié à tout
moment sans information préalable et n'a pas valeur
d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce
dernier n'assume aucune responsabilité pour les
erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Conservation de l’emballage
Nous vous recommandons vivement de ne pas
jeter l’emballage d’origine de l’appareil afin de
pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre trans-
port. Des dommages de transport se produisent
fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu’ils sont
emballés dans des emballages non adaptés.
Comme l’emballage d’origine est parfaitement
adapté à l’appareil, le risque de détérioration pen-
dant le transport est fortement réduit.
Explication des symboles graphiques
L'éclair indique que l'appareil peut générer
des tensions dangereuses pouvant provoquer
une décharge électrique.
Ce symbole a pour but d'attirer l'attention
sur les consignes particulièrement importan-
tes concernant la commande et l'entretien.
Ce symbole caractérise des informations et
des consignes utiles concernant la manipu-
lation de l'appareil.
AUTRES CONSIGNES
42
Vincent
CONTENU DE LA LIVRAISON
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants
doivent être joints à l'appareil :
• 1 câble de distribution
• 1 télécommande SRC-1
• 2 piles de type AAA (LR3)
• 2 câbles audio RCA
• le présent manuel
Bien que le développement se dirige constamment
vers des formats de son numériques et des systèmes
audio-vidéo à plusieurs canaux, les chaînes stéréo
de haute qualité jouissent à l'avenir, de la grande
popularité. Les tendances actuelles n'ont en effet
rien changé aux avantages des versions préampli-
ficateurs/amplificateurs-de-puissance des systèmes
par rapport aux amplificateurs intégrés.
SA-T8 est un préamplificateur avec télécommande
de la gamme des produits Vincent. C’est le modèle
haut de gamme parmi les préamplificateurs à tubes
Vincent et il expose une nouvelle direction de déve-
loppement pour la gamme Vincent à travers son
design exceptionnel développé en Allemagne. Une
des fonctionnalités particulières est la possibilité de
le connecter à deux sources stéréo avec une conn-
exion XLR. Une finition de qualité supérieure et un
excellent rapport prix-performance vont de soi.
Ce préamplificateur est, d’autre part, le partenaire
idéal des amplificateurs de puissance SP-T800, des
lecteurs de CD/DVD et des tuners de Vincent.
Adapté aux meubles HiFi, aux haut-parleurs et aux
câbles de haut-parleurs du programme, on peut
construire un système parfaitement harmonieux.
Vincent
43
1. INPUT : sélecteur d’entrée
Sert à sélectionner pour la reproduction, une des
sources audio raccordées aux entrées du préam-
plificateur. La LED affectée à l’entrée sélectionnée,
située au-dessus du bouton tournant reste allumée
aussi longtemps que l’amplificateur est sous tensi-
on et sans être mis en sourdine.
2. VOLUME : réglage du volume
Sert à monter ou à baisser le volume du système.
Tandis que l'appareil chauffe les tubes après la
mise sous tension et si le mode silencieux a été
activé, l'indicateur LED clignote dans le bouton
rotatif de volume.
3. récepteur infrarouge
de la télécommande
4. POWER : Interrupteur secteur
Met l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET, à
l’ARRET, l’appareil est coupé de l’alimentation
secteur.
5. MUTE : Volume-enclenchement
du mode silencieux
Avec cette touche, les signaux des sorties du pré-
ampli « OUTPUT » (8) ainsi que la sortie pour
enregistrement « REC OUTPUT » (7) et ainsi éga-
lement les haut-parleurs sont mis en sourdine.
Après manipulation renouvelée, le volume origi-
nal est réinitialisé.
FACADE AVANT
1 3 4 25
44
Vincent
6. INPUT : raccordement d’appareils source
Six bornes d’entrée stéréo (quatre entrées avec
connexion RCA, deux entrées avec connexion
XLR) pour appareils source avec sortie son stéréo
analogique de haut niveau.
7. OUTPUT : sorties de préamplificateur
Sur ces trois paires de connexion, le signal de son
stéréo préamplifié de la source choisie à ce
moment est transmis aux canaux d’amplificateur
de puissance. Le réglage du volume et la mise en
sourdine retentissent sur le signal à ces sorties.
8. POWER CONTROL (12V)
Les signaux de commande de mise sous tension
(Trigger) sont envoyés via ces douilles jack (3,5
mm).
9. REC OUTPUT : sortie pour enregistrement
Sert à raccorder, si souhaité, par exemple un
appareil d’enregistrement. Le signal stéréo de
cette sortie, est identique à celui du signal de sor-
tie de la source actuellement sélectionnée et indé-
pendant d'un règlement de volume. Si le préam-
plificateur est mis en sourdine (5)(11), la sortie
d'enregistrement « REC OUTPUT » (7) ne transmet
également aucun signal.
10. Prise secteur avec porte-fusible
Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au
secteur. Le petit boîtier en plastique en dessous de
la prise secteur contient le fusible de l’appareil.
Respectez les consignes de sécurité à ce sujet.
FACADE ARRIERE
6 7 8 9 10
Vincent
45
Orientez la partie avant de la télécommande
directement vers la face de l'appareil. Aucun
obstacle ne doit se trouver entre la télécommande
et l'appareil.
La distance entre la télécommande et l'appareil ne
doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la
télécommande diminue au-delà de cette portée.
c
Utilisez exclusivement des
piles rondes AAA (LR3).
TELECOMMANDE
Remplacement/Insertion des piles
a)
Ouvrez et enlevez le couvercle du logement des
piles de la télécommande, en soulevant fortement
la languette située au bord de la télécommande.
Le couvercle du logement à piles est maintenu par
un aimant, ne pas desserrer les vis !
b) Retirez éventuellement les piles usagées et insé-
rez correctement les piles neuves comme indiqué
sur le schéma dans le compartiment des piles.
c) Remettez le couvercle du compartiment et fermez
le compartiment
des piles.
PILES
Veillez à ne pas orienter obliquement la télécom-
mande vers l'appareil, car au-delà d'un angle de
±30° par rapport à l'axe central, l'appareil peut
éventuellement réagir moins bien aux instructions
de commande.
Remplacez les deux piles lorsque la distance d'uti-
lisation de la télécommande par rapport à l'appa-
reil diminue.
Utilisation des piles
L'utilisation non conforme des piles peut causer
une fuite d'acide et, dans des cas extrêmes, une
explosion.
Les piles doivent être insérées correctement quant
à leur polarité, comme cela est indiqué par les
repères présents à l'intérieur du boîtier des piles.
N'utilisez pas des piles neuves et usagées en
même temps pour utiliser la durée de vie entière
des piles. Faites attention à utiliser des piles de
même type.
Certaines piles sont rechargeables, d'autres ne le
sont pas. Observez les consignes de précaution et
les instructions fournies sur les piles.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécom-
mande pour une durée prolongée.
Les piles ne doivent en aucun cas être court-circui-
tées, démontées ou chauffées.
Eliminez les piles usagées conformément aux dis-
positions locales de protection de l'environnement
et ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
b
a
46
Vincent
12
11
13
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
11. MUTE : touche de mise en sourdine
Coupe les signaux de la sortie « OUTPUT » (8) et la
sortie d'enregistrement « REC OUTPUT » (7) et par là
même occasion, les haut-parleurs du système.
12. Touches de sélection d’entrées
Servent à la sélection de l’appareil source raccor-
dé, dont on veut écouter la reproduction.
13. VOLUME et VOLUME :
touches de volume
Réglez ici le volume du système. Le signal de sor-
tie du préamplificateur « OUTPUT » (8) est égale-
ment influencé par ce fait.
Vincent
47
Dépose du capot de protection
Avant la première installation, retirez
les capuchons de protection des con-
necteurs à utiliser, situés sur la façade
arrière de l’appareil.
Prises RCA
Des branchements RCA mécaniquement identiques
existent en tant que connexions des entrées et des
sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions
lors de l'installation !
Veillez à ne pas intervertir les connexions analogi-
ques droite et gauche. Souvent, de telles connexi-
ons RCA présentent les couleurs suivantes : rouge
pour le canal de droite, noir ou blanc pour le
canal de gauche.
Un contact entre la broche centrale de la fiche
RCA avec la douille extérieure de contact de la
fiche RCA, peut dans le pire des cas, provoquer
une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci
sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais
changer les raccordements lorsque les appareils
sont sous tension !
Câbles et fiches de raccordements
Veillez à ce que les jonctions soient bien fixées. Les
connexions insuffisantes peuvent causer des para-
sites, des défaillances et des dysfonctionnements.
INSTALLATION
Réalisez d’abord le raccordement des câbles pour la sortie du signal de l’appareil.
Raccordez alors seulement le cordon secteur et reliez-le à la prise secteur.
1
2
OU
OUTPUT
VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS
SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION :
Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité
sonore des composants, on ne devrait utiliser que
des câbles de liaison et de haut-parleurs de quali-
té supérieure, par exemple des câbles Vincent.
Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseil-
ler à ce sujet.
Prises XLR
Veuillez noter que l’affectation européenne des
signaux XLR est différente de l’affectation américai-
ne US. La constitution des câbles est dans tous les
cas identique. Pour autant que les deux appareils
reliés correspondent à la même norme, la liaison
signal est correcte. Cela est toujours le cas, si les
deux appareils sont de fabrication Vincent. Si deux
appareils de norme différente sont raccordés, le
signal est alors inversé. Dans ce cas, l’affectation
du signal doit être modifiée à une extrémité de la
liaison. Adressez-vous à votre revendeur qui vous
conseillera utilement.
Prenez note que les signaux des entrées S5 et S6
XLR ne sont pas connectés pour la sortie d’enregi-
strement (REC OUTPUT). Si le lecteur de CD est,
par exemple, connecté à S5 ou S6 (6) à travers
une connexion XLR, l’enregistrement de CD ne peut
être réalisé pas à travers le préamplificateur.
- Faux - - Correctement -
1. USA System (Pin 2 = COLD, Pin 3 = HOT)
2 1
3
HOT
GND
COLD
2. Europäisches System (Pin 2 = HOT, Pin 3 = COLD)
2 1
3
HOT
GND
COLD
1. Système US
2. Système Européenne
48
Vincent
RACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCE
Raccordez les sorties de ces appareils source avec les entrées « S1 » … « S6 » (6) de l’amplificateur.
Pour mettre à la disposition du système les signaux musicaux de vos sources d’entrée (lecteur de CD, tuner
etc.), vous pouvez raccorder jusqu’à quatre appareils avec sortie de haut niveau stéréo analogique et
connexion RCA. Deux autres entrées ont des connexions XLR. En ce qui concerne les entrées audio RCA,
il s’agit d’entrées haut niveau de qualité électrique standard identique avec prise RCA. Elles ont une foncti-
on identique, elles ne se distinguent que par leur désignation. La plupart des bornes de sortie sont dési-
gnées par « LINE OUT », « AUDIO OUT » ou « FRONT OUT ». Vous trouverez des informations sur les
possibilités de raccordement des appareils source dans leur mode d’emploi.
SA-T8
p.ex. lecteur CD, tuner
LINE OUT
Informations générales :
Pour utiliser une platine tourne disque, il vous faut utiliser un préamplificateur phono soi-disant correc-
teur préliminaire, qui est installé dans le réseau des signaux entre la platine tourne disque et l'une des
entrées du niveau supérieur. Certains modèles d'platine tourne disque en sont déjà équipés et peu-
vent donc être directement branchés. Vous trouverez des informations complémentaires dans les
instructions de service de cet appareil.
Souvent, avec l’aide d’adaptateurs, on pourra utiliser le son stéréo d’appareils, dont les sorties ne peuvent
pas être raccordées avec des douilles de sortie RCA, mais d’autres fiches (fiche DIN, fiche à Jack).
Connexion RCA
SA-T8
p.ex. lecteur CD, tuner
Connexion XLR
Les entrées « S5 » et « S6 » (6) peuvent uniquement être connectées à des appareils, qui sont également
équipés avec une sortie symétrique XLR. Gardez l’entrée libre si aucune de vos sources audio n’utilise ce
type de connexion. Parfois les appareils source audio possèdent les deux possibilités de connexion.
BALANCE
LINE OUT
Vincent
49
SA-T8
par ex. enregistreur
de cassettes
LINE IN
Connexion RCA
Reliez pour cela cette sortie de signal par une paire de câbles RCA, à l’entrée du signal (« LINE IN »,
« TAPE IN » ou « REC IN ») de l’appareil d’enregistrement.
Veuillez noter, que certains appareils d’enregistrement peuvent avoir une influence perturbatrice sur le
signal audio en question. Certains appareils d’enregistrement ont plutôt une impédance d’entrée basse,
qui peut légèrement fausser la tension du signal d’entrée. Pour une appréciation maximale de la musique,
nous recommandons, de ne maintenir le raccordement aux prises « REC », que pendant la durée de l’en-
registrement.
De nombreux systèmes AV se composent de nombreux composants individuels. Pour éviter de les mettre
en marche et de les arrêter l’un après l’autre à chaque utilisation, certains fabricants ont équipé les appa-
reils avec un circuit appelé « Power Control », ou aussi « Trigger » ou encore « Commande de mise sous
tension ». Ce type de télécommande Standby est avant tout utilisé pour les préamplificateurs et les ampli-
ficateurs. Pour pouvoir l’utiliser, des liaisons câblées doivent être réalisées directement ou indirectement
entre le préamplificateur et tous les appareils qui supportent cette fonction. La fonction « Power Control »
a pour effet, de mettre en marche ou d’arrêter automatiquement tous les appareils, qui supportent cette
fonction, en même temps que la mise en marche ou l’arrêt d’un des appareils raccordés au système (en
général le préamplificateur). Veuillez noter que tous les appareils qui réagissent à la commande de mise
sous tension, ne sont pas coupés du secteur, mais seulement maintenus en état de veille. On utilise pour
cela des câbles à deux conducteurs, équipés de fiches banane 3,5 mm (mono). Pour chaque liaison entre
deux appareils, il faut utiliser un de ces câbles.
Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renon-
cer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe.
RACCORDEMENT D’UN APPAREIL D’ENREGISTREMENT
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE
DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)
Vous pouvez raccorder aux prises « REC OUT » (7) de la zone de raccordements à l’arrière de l’appareil,
si vous le souhaitez, un appareil d’enregistrement (par ex. un enregistreur de CD, de cassettes ou similai-
re) ou un autre appareil, qui doit recevoir le niveau de sortie stéréo (niveau sonore de ligne), non modifié,
fixement réglé du son de la source de signal sélectionnée au préamplificateur. Le niveau de sortie est indé-
pendant du réglage du volume. Les signaux d’entrée des entrées « S5 » et « S6 » (XLR) ne sont pas dispo-
nibles pour la sortie d’enregistrement (REC OUTPUT) et de plus ne peuvent pas être usagés pour l’enregi-
strement. Tant que le préamplificateur est mis sur silence (5)(11), la sortie d’enregistrement est également
mise en silence.
50
Vincent
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE
DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)
L’appareil SA-T8 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y rac-
corder directement deux appareils (9). S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être com-
mandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre le préamplificateur et les autres
appareils à commander, via les deux appareils qui sont raccordés directement. Pour ce faire, ont pourra
utiliser sur la plupart des appareils une des deux prises « POWER CONTROL » comme entrée du signal
et l’autre comme sortie du signal. De cette façon, un nombre théoriquement infini d’appareils peut être
alimenté avec les impulsions de commande. Cette méthode, consistant à mettre en circuit les entrées et les
sorties des appareils et de les enchaîner ainsi, est aussi appelée « daisy chaining ».
SA-T8
amplificateur de puissance
e.g. SP-T800
un 2. amplificateur de
puissance e.g. 2. SP-T800
Câble power control
Attention :
De nombreux appareils, qui peuvent être commandés par un signal de mise sous tension (sauf préam-
plificateur ou amplificateur), possèdent deux douilles de connexion, qui ne sont pas désignées comme
entrée ou sortie. Dans ce cas, on peut librement choisir l’une des deux.
Les connecteurs « POWER CONTROL » des préamplificateurs ou des amplificateurs ne doivent jamais
être reliés entre eux ! Un seul préamplificateur ou un seul amplificateur peut être raccordé via une liai-
son « POWER CONTROL » directement ou indirectement à tous les autres appareils !
Vincent
51
Près de six canaux d’amplificateurs de puissance (3x stéréo) peuvent être connectés et ainsi aussi soit plus
de deux haut-parleurs ou deux haut-parleurs dans le Bi-Amping (p. ex. avec deux amplificateurs de puis-
sance stéréo) sont exploités. Les amplificateurs de puissance alimentent les haut-parleurs du système, les
haut-parleurs sont raccordés aux sorties de l’amplificateur de puissance. Des exemples sont reproduits
dans cette section amplificateurs finales stéréo. En lieu et place d'un amplificateur stéréo, bien sûr, deux
blocs mono peuvent également être utilisés.
Pour raccorder une paire de haut-parleurs vous avez besoin de deux canaux d’amplificateur de puissan-
ce, comme par exemple un amplificateur de puissance stéréo. Vous avez la possibilité de les connecter
avec des câbles RCA ou bien des câbles XLR. Dans le premier cas, connectez les prises de paire RCA
marquées « 1 » dans le panneau de connecteurs « OUTPUT » (8) avec les prises RCA des canaux d’en-
trée d’amplificateur de puissance (souvent désignés par « INPUT » ou « POWER AMP IN »). Pour la conn-
exion XLR, sélectionnez à la place, la sortie symétrique marquée « 3 ». Veuillez à ce que les canaux de
droite et de gauche ne soient pas transposés. Les lettres « R » et « L » vous montrent le rangement correct.
Le précurseur de sortie marqué du chiffre « 2 » peut être en plus utilisé pour un amplificateur de casque.
Vous avez la possibilité d’utiliser simultanément toutes les trois sorties stéréo du préamplificateur et avec
elles alimenter jusqu’à 6 canaux des amplificateurs de puissance et leurs haut-parleurs. Pour cela vous
aurez besoin de connecter les connexions de sortie jusqu’alors laissées libres (8) avec plus de canaux
d’amplificateurs de puissance.
Du fait que le préamplificateur possède deux sorties stéréo de préamplificateur avec la connexion RCA,
il est possible de faire fonctionner le haut-parleur en « Bi-amplification » lors de l’utilisation de haut-par-
leur adéquat et de canaux d’amplificateurs de puissance suffisant. Votre vendeur spécialisé sera heureux
de vous aider pour cela.
RACCORDEMENT A UN OU A PLUSIEURS
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
SA-T8
p.ex. amplificateur
de puissance stéreo
INPUT
connexion RCA
SA-T8
p.ex. amplificateur
de puissance stéreo
INPUT
connexion XLR
Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par l’ap-
pareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise secteur. Si
l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’alimentation fourni,
dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise secteur.
RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
52
Vincent
UTILISATION DE L’APPAREIL
Action Touche(s) Description
Mise en marche
et arrêt
POWER (4)
L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le
commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus sous tension.
Avant de mettre l’appareil en marche, prenez la précaution de réduire le
réglage du volume sonore. Après la mise sous tension, l'appareil a besoin
de 30 secondes, jusqu'à ce que les tubes soient chauds et prêts à être opé-
rationnels, pendant ce temps, l'afficheur LED clignote sur le bouton du volu-
me (2). En état de marche, un des voyants LED de la sélection d'entrée (1)
s'allume.
Sélection de l‘entrée
INPUT (1)
Touches de
sélection
d’entrées
(12)
Sur l'appareil: Le bouton « INPUT » est tourné contre ou dans le sens des
aiguilles d'une montre, ensuite tous les canaux d'entrée sont sélectionnés
l'un après l'autre et par ceci pour la lecture des appareils connectés aux
prises d'entrée (6).
Sur la télécommande: Appuyez brièvement sur la touche du canal d'entrée
souhaité (par exemple, « S1 ») pour commencer le mode lecture de l'appa-
reil qui y est connecté.
Sur la façade avant de l'appareil, le voyant lumineux LED s'illumine, corre-
spondant à l'entrée du canal choisi. Avant la commutation du canal d’en-
trée, il est prudent de diminuer le volume (2)(13).
Réglage volume sonore
VOLUME (2)
VOLUME
/ (13)
Sur l'appareil: Tournez le bouton tournant « VOLUME » dans le sens horai-
re pour augmenter le volume, dans le sens antihoraire pour le diminuer.
Sur la télécommande: Maintenez la touche « VOLUME » enfoncée pour
augmenter le volume. Utilisez « VOLUME », afin de les réduire. Pendant
que le volume est modifié avec la télécommande, le voyant éclaire la
molette du volume sur la face avant de l’appareil.
Le réglage du volume n’a aucune influence sur le signal de la sortie pour
enregistrement « REC OUTPUT » (7).
Mise en sourdine -
Volume
MUTE
(5)(11)
La mise en sourdine peut être aussi bien enclenchée à l'aide de la touche «
MUTE » sur l'appareil et sur la télécommande. Cette touche coupe le signal
des sorties du préamplificateur et ainsi met en sourdine les haut-parleurs du
système. La sortie d'enregistrement « REC OUTPUT » (7) est donc désacti-
vée. Pendant la mise en sourdine, le voyant LED sur le bouton rotatif cligno-
te. Par un nouvel appui, on rétablit le volume précédemment réglé. Stellen
Sie vorher sicher, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist (2)(13).
Vincent
53
CONSEILS
Temps de rodage / échauffement
Vos appareils audio demandent un certain temps
pour atteindre leurs performances maximales. Ce
laps de temps est très différent pour les différents
composants de votre système. Vous obtiendrez un
son de meilleure qualité et plus homogène en lais-
sant l’appareil sous tension.
Profitez de l’expérience de votre revendeur!
Ronflement du secteur
Certaines sources audio peuvent provoquer, en
liaison avec l’amplificateur, un ronflement percepti-
ble dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est
variable avec le réglage de volume de l’amplifica-
teur. Ceci n’est pas le signe d’un défaut de vos pro-
duits audio, mais doit être éliminé par des mesures
appropriées. En général, n’importe quel appareil
connecté à l’amplificateur, fonctionnant également
sur secteur et relié au conducteur de terre du sec-
teur, peut causer ce problème.
L’expérience montre que ce phénomène est soit dû
à la connexion d’antenne du tuner ou du téléviseur,
soit en relation avec des ordinateurs personnels,
haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines
tourne-disque ou amplificateurs de casque qui
sont
connectés aux entrées audio de l’amplificateur.
Une autre cause possible du ronflement est une
interférence électromagnétique entre l’alimentati-
on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep-
teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lectu-
re d’une platine tourne-disque connectée. On peut
facilement déterminer soi-même de telles causes
de défaut en changeant la platine tourne-disque
de place.
Sur presque tous les appareils électriques, le
potentiel de masse de tous les signaux est amené
sur un point central. Ils trouvent exactement une
liaison commune à ce point précis. S’il existe un
conducteur de protection, celui-ci possède toujours
une liaison inamovible avec le boîtier à un point
stratégique favorable et les deux points sont éga-
lement le plus souvent aussi raccordés précisément
au point de masse central. C’est ainsi qu’on
obtient aussi un effet de blindage du boîtier.
Certains appareils sont équipés d’un commutateur
de coupure de masse (GND SWITCH) à l’arrière
de l’appareil. Quand celui-ci est mis en marche
(s’il se trouve en position « ON »), le conducteur
de protection et le boîtier sont tous deux décon-
nectés du point de masse, l’effet de protection du
conducteur de protection est conservée.
Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce
ronflement, votre revendeur vous y aidera.
54
Vincent
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme Cause possible du défaut Remède
Pas de fonctionne-
ment après mise
en marche du
commutateur secteur
Le cordon secteur n’est pas relié à une
prise opérationnelle.
Le cordon secteur est défectueux ou il n’est
pas entièrement enfoncé dans la prise
secteur ou celle de l’appareil.
Fusible de l’appareil ou appareil défectueux.
Réalisez une liaison à une prise
opérationnelle avec la tension appropriée.
Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le
éventuellement et enfoncez sa fiche
correctement dans la prise secteur, ainsi
que son autre extrémité dans la prise secteur
de l’appareil.
Prenez contact avec votre répondeur.
Pas de son, bien
que l’appareil soit
sous tension et
activé (Un des
voyants pour la
sélection d'entrée
(1) s'allume)
L’appareil source actuellement sélectionné
(1)(12) n’émet aucun signal.
Un des réglages audio d’un lecteur DVD rac-
cordé (analogue/digital) est mal choisi.
La sortie de l’appareil source n’est pas ou est
mal raccordée ou pas raccordée à la bonne
borne d’entrée du préamplificateur.
Le mauvais canal d’entrée a été sélectionné
au préamplificateur.
Le volume est réglé trop bas.
L'amplificateur est mis en sourdine (fonction
Mute).
Le ou les amplificateur(s) de puissance n’a
(ont) pas été correctement raccordé(s) au pré-
amplificateur, il(s) est/sont hors tension ou
défectueux.
Les câbles de haut-parleurs ne sont pas cor-
rectement raccordés aux bornes de raccorde-
ment ou sont défectueux.
Démarrez la lecture de la source de signal
raccordée.
Corrigez les paramètres du Setup du lecteur.
Corrigez la liaison de la source de signal.
Corrigez la sélection d’entrée (1)(12).
Augmentez prudemment le volume (2)(13).
Désactivez la mise en sourdine (touche
« MUTE » (5)(11)).
Vérifiez le raccordement, la disponibilité et le
fonctionnement du/des amplificateur(s) de
puissance.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
aux bornes de l’amplificateur de puissance et
aux bornes des haut-parleurs.
La reproduction
sonore d’un canal
de fonctionne pas
L’appareil source n’émet un signal que sur un
seul canal.
Un des câbles de signal entre l’appareil sour-
ce et le préamplificateur n’est pas correcte-
ment fixé ou est défectueux.
Un des câbles de signal entre préampli et am-
plificateur n’est pas bien fixé ou est défectueux.
Un des câbles de haut-parleurs n’est pas cor-
rectement raccordé ou est défectueux.
Vérifiez l’appareil source, par exemple avec
un autre amplificateur.
Vérifiez et serrez ces câbles.
Vérifiez toutes les prises des amplificateurs.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
aux bornes de l’amplificateur et aux bornes
des haut-parleurs.
Vincent
55
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme Cause possible du défaut Remède
Mauvaise qualité
du son
Les connexions des liaisons par câble sont
desserrées, les connexions encrassées ou un
câble est défectueux.
Une platine tourne-disque a été raccordée
sans l’intermédiaire d’un amplificateur phono
avec une des entrées de haute niveau de pré-
amplificateur.
Vérifiez les connexions audio et les câbles.
Raccordez un préamplificateur phono dans la
voie de signal entre le platine et le préamplifi-
cateur.
Aucune fonction ne
peut être exécutée
à l’aide de la
télécommande
Absence de piles dans la télécommande, erreur
de montage des piles ou les piles sont vides.
La trajectoire entre la télécommande et
l’appareil est masquée, la portée de l’apparei
l
est dépassée ou l’appareil est utilisé avec un
décalage latéral trop important.
L’appareil n’est pas sous tension.
Vérifiez et remplacez les piles si nécessaire.
Essayez de diriger la télécommande vers la
façade de l’appareil sans obstacle entre les
deux, à une distance inférieure à 7 mètres,
face à l’appareil sans décalage latéral.
Mettez l’appareil sous tension.
Bourdonnement
audible des basses
Voir paragraphe « Ronflement du secteur »
au chapitre « Conseils ».
Voir paragraphe « Ronflement du secteur »
au chapitre « Conseils ».
56
Vincent
Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz
Tension nominale : 2 V
Facteur de distorsion : < 0,1% (20 Hz - 20 kHz)
Sensibilité d’entrée : 240 mV
Rapport signal/bruit : > 90 dB
Impédance d’entrée : 47 k
Alimentation : 220-240 V/50 Hz, max. 50W
Entrées : 4 x RCA stéréo (LINE IN), 2x XLR stéréo
Sorties : 2x RCA stéréo (PRE OUT),
1xXLR stéréo (PRE OUT),
1x RCA stéréo (REC OUT)
Dimensions (L x H x P) : 430 x 135 x 370 mm
Poids : 10 kg
Variante de couleur : noir/argent
Tubes : 4x 12AX7, 3x 12AU7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

VINCENT SA-T8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues