BST TRAINY CD Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
IMPORTANT
L'emploi de contrôles ou ajustements ou utilisations autres que celles indiquées peuvent provoquer une exposition aux
radiations.
DESCRIPTION :
1. POIGNEES
Poignées plastiques supérieure
2. CHARIOT
Pour dépliez le chariot, tirez sur la poignée jusqu’à la hauteur
souhaitée. Pour le repliez, appuyez sur les deux boules argentées
sur l’intérieur du trainy.
3. GRILLE
La grille protège le HP
4. ROULETTES
5. EMBASE POUR PIED D’ENCEINTE
6. PIEDS
7. MODULE CD/USB
Voir description plus bas
8. MODULE DE CONTROLE
Voir description plus bas.
9. EMPLACEMENT BATTERIES
Cette trappe abrite les 3 batteries rechargeables.
DESCRIPTION MODULE DE CONTROLE :
1. INDICATEUR POWER
Quand la tension des batteries est bonne, ce voyant s’allume en
vert. Si la tension est basse, le voyant s’allume en rouge. Vous
devez alors recharger les batteries
Note : Meme si vous n’utilisez pas souvent le trainy, vous devez le
charger au moins une fois par mois sinon vous risquez de détruire
les batteries
2. INTERRUPTEUR ON / OFF
Positionnez cet interrupteur sur la position”ON” pour mettre en
marche votre trainy. Pour éteindre votre enceinte trainy,
positionnez le sélecteur sur la position “OFF”
Note : Avant d’allumer l’enceinte, assurez vous que toutes les
commandes sont réglées à leur minimum.
3. INDICATEUR CHARGE BATTERIE
Quand les batteries sont en charges, le voyant clignote en vert.
Lorsque les batteries sont complètement chargées, l’indicateur
reste allumé en vert. Ce voyant vous indique aussi lorsque le
meety fonctionne sur secteur.
4. PRISE SECTEUR + FUSIBLE
Connectez votre câble secteur dans cette prise. Avant la mise en
marche de la table, branchez le cordon d’alimentation dans toute
prise secteur. Avant cela, toujours s’assurer que le voltage est
correct.
Le fusible permet d’éviter à votre trainy tout problème
d’alimentation. si l’enceinte est en marche et que rien ne s’allume,
il faut vérifier le compartiment à fusibles. Si le fusible est cassé, il
faut le remplacer par un nouveau de même taille et de même
valeur.
5. CONNECTEUR D’ALIMENTATION 18V DC
Ce connecteur va vous permettre de brancher une alimentation
18V DC ( non fournie ) lorsque la tension secteur (220V) n’est pas
disponible.
6. CONNECTEUR ENTREE MIC 1
Connectez sur cette prise un microphone. Réglez le niveau à l’aide
du potentiomètre de réglage (7)
7. REGLAGE NIVEAU MIC 1 ( MIC HF 1 + MICRO FILAIRE 1 )
Utilisez pour ajuster le niveau de sortie du micro connecteur sur
l’entrée MIC 1 et du Mic HF 1
8. INDICATEUR FONCTIONNEMENT MICRO HF 1
Cet indicateur s’allume lorsque le micro HF 1 correspondant au
récepteur 1 est allumé. Cela signifie que le micro HF et le
récepteur fonctionne correctement. Si cet indicateur ne s’allume
pas lorsque vous allumez le micro HF, vous devez vérifier
plusieurs points :
- Vérifiez les piles du micro
- Vérifiez que la fréquence du micro correspond à celle du
récepteur
9. CONNECTEUR ENTREE MIC 2
Connectez sur cette prise un microphone. Réglez le niveau à l’aide
du potentiomètre de réglage (11)
10. INDICATEUR FONCTIONNEMENT MICRO HF 2
Cet indicateur s’allume lorsque le micro HF 2 correspondant au
récepteur 2 est allumé. Cela signifie que le micro HF et le
récepteur fonctionne correctement. Si cet indicateur ne s’allume
pas lorsque vous allumez le micro HF, vous devez vérifier
plusieurs points :
- Vérifiez les piles du micro
- Vérifiez que la fréquence du micro correspond à celle du
récepteur
11. REGLAGE NIVEAU MIC 2
Utilisez pour ajuster le niveau de sortie du micro connecteur sur
l’entrée MIC 2
12. CONNECTEUR ENTREE MIC 3
Connectez sur cette prise un microphone. Réglez le niveau à l’aide
du potentiomètre de réglage (13)
13. REGLAGE NIVEAU MIC 3
Utilisez pour ajuster le niveau de sortie du micro connecter sur
l’entrée MIC 3
14. CONNECTEUR ENTREE SOURCE EXTERNE
Cette prise est une prise d’entrée. Vous pouvez régler le volume
de cette entrée en utilisant le potentiomètre (15)
15. REGLAGE ENTREE SOURCE EXTERNE
Ce potentiomètre de réglage peut être utilisé pour ajuster le niveau
de la source externe pour obtenir le volume désiré.
16. SORTIE LINE OUT
Le niveau de sortie est contrôlé par les potentiomètres de niveau
de chaque périphérique ( lecteur CD, lecteur cassette, récepteur
VHF A et B, micro 1, 2 et 3) . Branchez-la à l’amplificateur externe
17. CONNECTEUR SORTIE TAPE REC
Cette sortie permet de connecter une platine cassette ou un mini
disc pour enregistrer votre mix ou votre meeting.
18. CORRECTEUR DE TONALITE
Ce réglage va vous permettre de modifier la tonalité de la musique
( complètement a gauche = aigu , complètement à droite = grave ).
19. REGLAGE NIVEAU CD / TAPE
Ce potentiomètre de réglage peut être utilisé pour ajuster le niveau
du lecteur CD et du lecteur K7 pour obtenir le volume désiré
20. REGLAGE ECHO
Utilisez ce potentiomètre rotatif pour ajouter de l’écho sur toute les
voies micros ( Entrée MIC 1, 2, 3 ou sur les deux récepteurs VHF )
21. SORTIE ENCEINTE SUPPLEMENTAIRE
Ce connecteur RCA vous permet de brancher une enceinte
supplémentaire. Quand vous insérez votre câble dans ce RCA
blanc, tout le son est déporté sur l’enceinte extérieure et le HP
interne est coupé
22. SORTIE ENCEINTE SUPPLEMENTAIRE
Ce connecteur RCA vous permet de brancher une enceinte
supplémentaire. Quand vous insérez votre câble dans ce RCA
rouge, vous aurez du son sur le haut parleur externe et sur le haut
parleur interne.
23. SWITCH PRIORITÉ
Lorsque vous activez cette fonction ( voyant priority led allumé ), la
musique sera automatiquement coupé lorsque vous parlerez dans
le micro. La musique reprendra son niveau normal lorsque vous
arrêterez de parler dans le micro.
24. INDICATEUR FONCTION PRIORITÉ
Lorsque vous activez cette fonction, ce voyant s’allume
25. INTERRUPTEUR ON/OFF MODULE CD
Ce switch permet d’éteindre le module CD afin de préserver la
durée du vie du module.
26. RÉGLAGE VOLUME MASTER
Ce réglage ajuste le volume general du trainy
MODULE CD ET TELECOMMANDE :
1. FENTE D’INSERTION DU CD ( MODULE & TELECOMMANDE )
Insérez votre cd ( etiquette vers le haut ) dans cette fente.
L’insertion se fera automatiquement.
2. BOUTON STOP ( MODULE & TELECOMMANDE )
Cette touche est utilisée pour stopper la lecture du CD
3. BOUTON DOWN/REV ( MODULE & TELECOMMANDE )
- En mode stop
Utilisez cette touche pour passer à la plage ( ou au fichier
MP3 ) précédente.
- En mode program
Permet de sélectionner une piste afin de programmer l’ordre
de lecture
- En lecture normale, en pause ou en lecture programmé
Une simple pression vous permet de passer à la plage ( ou
au fichier MP3 ) précédent. Si vous laissez appuyé, vous
reculez le point de lecture dans la plage
4. BOUTON UP/CUE ( MODULE & TELECOMMANDE )
- En mode stop
Utilisez cette touche pour passer à la plage ( ou au fichier
MP3 ) suivante.
- En mode program
Permet de sélectionner une piste afin de programmer l’ordre
de lecture
- En lecture normale, en pause ou en lecture programmé
Une simple pression vous permet de passer à la plage ( ou
au fichier MP3 ) suivante. Si vous laissez appuyé, vous
avancez le point de lecture dans la plage
5. BOUTON PLAY / PAUSE ( MODULE & TELECOMMANDE )
Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, vous lancez la
lecture du cd. Ré-appuyez une fois pour mettre la lecture du CD
en pause
6. BOUTON EJECT ( MODULE & TELECOMMANDE )
Cette touche doit être utilisée pour éjecter le disque
7. BOUTON SELECTION CD ( MODULE & TELECOMMANDE )
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le CD comme support de
lecture
8. BOUTON USB ( MODULE & TELECOMMANDE )
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le port USB comme
support de lecture ( ordinateur ou clé USB )
9. BOUTON FOLDER UP ( MODULE & TELECOMMANDE )
Utilisez cette touche pour changer de répertoire de lecture.
10. BOUTON FOLDER DOWN ( MODULE & TELECOMMANDE )
Utilisez cette touche pour changer de répertoire de lecture
11. CAPTEUR INFRAROUGE
N’obstruez pas ce capteur sinon vous ne pourrez pas utiliser la
télécommande.
12. AFFICHEUR
13. CONNECTEUR USB
Connectez sur cette prise soit votre ordinateur, soit une clé USB
TELECOMMANDE UNIQUEMENT :
BOUTON PLAY MODE :
- En mode MP3 & mode USB :
Ce bouton permet de choisir entre plusieurs modes de
lecture : PLAY ALL RANDOM, REPEAT TRACK, REPEAT
FOLDER, PLAY ALL, RADOM REPEAT, REPEAT ALL
- En mode CD :
Ce bouton permet de choisir entre plusieurs modes de
lecture : PLAY ALL RANDOM, REPEAT TRACK, PLAY ALL,
RADOM REPEAT, REPEAT ALL
BOUTON PROG :
Presser ce bouton pour entrer en mode program. Sélectionnez une
piste ( ou fichier MP3 ) puis appuyez une nouvelle fois sur ce bouton
pour valider votre choix. Reproduisez l’opération pour sélectionnez les
autres pistes ( ou fichiers ) de la programmation.
MUTE :
Appuyez sur ce bouton pour couper le son sans arrêter la lecture. Pour
retrouver le son, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.
BOUTON ESP :
En appuyant sur ce bouton, vous activez la fonction ESP
( mémoire anti-choc ). L’ESP ne fonctionne qu’avec les CDDA.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour désactiver l’ESP.
BOUTON FIND :
Appuyez une fois sur cette touche, la fonction FILE search est activée.
Appuyez une seconde fois, la fonction ALBUM search s’active.
BOUTONS 0~10 :
Accès direct aux plages. Utilisez ces boutons pour sélectionner
directement une plage
Micro Main :
UTILISATION DU CHARIOT :
Pour dépliez le chariot, tirez sur la poignée jusqu’à la hauteur souhaitée. Pour le repliez, appuyez sur les deux boules argentées sur l’intérieur du meety.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser la trainy
-Respecter les conditions suivantes pour l’installation
- Installer cette enceinte à plat, sur un support qui ne soit pas incurvé.
- Ne pas installer à proximité de lieux mouillés ou humides.
- Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur, tel que les radiateurs ou autres sources de chaleur.
A se rappeler lors de la connexion des amplificateurs :
- Ne connecter l’enceinter qu’après avoir lu attentivement le mode d’emploi
- Pour prévenir tout risque de choc électriques, ne pas ouvrir l’appareil
- Connecter le cordon d’alimentation après avoir vérifié la tension secteur.
Seule une personne qualifiée est apte à intervenir sur l’enceinte
1. GRILLE + CELLULE
2. INDICATEUR POWER
Cet indicateur s’allume lorsque vous allumez le micro
3. INDICATEUR BATTERIE
Cette led vous indique l’état de la pile. A l’allumage, la led s’allume
puis s’éteint. Si cette dernière reste allumé alors la pile est HS et vous
devez la changer .
4. INTERRUPTEUR ON/OFF
Ce switch possède deux positions :
- Position off : Pour éteindre le micro
- Position On : Sur cette position, le micro est allumé et la
transmission est activée.
5. CACHE PILE
Dévissez le compartiment pour insérer la pile. Attention à la polarité.
Une fois la pile placée, revissez le compartiment.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
Trainy :
- Tuner mono canal
- Gamme de fréquence : 170 – 250 MHz ( VHF )
- Stabilité : +/- 0.005% oscillation contrôlé par quartz - -
avec stabilisateur en température.
- Modulation : +/-20KHz
- Réponse en fréquence : 50Hz – 18KHz (+/-3dB)
- Distorsion : <0.5%
- Batterie : 6V 3A ( 3 pcs )
- Puissance : 50W (max )
- Dimensions : 415x290x230mm
- Poids : 8Kg
Micro :
- Incorporé au micro main
- Pile : 2x 1.5V
- Consommation : 20mA
- Puissance : 20mW
Lecteur CD :
- Mémoire anti-choc : 40s
- Chargement : Slot in
- Compatible CD-R, CR-RW, CD MP3
- Consommation : <5w
CONDITIONS DE GARANTIE :
Les équipements BST sont couverts par une garantie d’1 an pièces et main d’œuvre sauf pour les crossfaders (90 jours).
Les principes suivants s’appliquent à partir du moment où l’appareil quitte nos usines.
La facture de mise à la consommation sera foi de date de départ de la garantie, dans la mesure ou celle-ci n’excède pas 12 mois par rapport à la date
de fabrication.
Seules les compagnies agréées par BST sont autorisées à opérer sur ces équipements.
La garantie devient nulle si l’intervenant appartient à un autre groupe.
Durant la période sous garantie, tout matériel défectueux doit nous être retourné dans son emballage d’origine sous colis pré-payé.
BST vous retournera vos biens par colis pré-payé au cours de l’année de garantie. Au-delà, les frais d’expédition seront à la charge du client.
Les potentiomètres ont une durée de vie limitée et ne sont pas garantis par le fabricant en cas d’utilisation très intensive.
Pour toute demande relative à ces services, adressez-vous à votre distributeur habituel, qui sera le plus apte à vous renseigner
ENGLISH
IMPORTANT
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
DESCRIPTION
1. HANDLE
Poignées plastiques supérieure
2. TELESCOPIC TROLLEY
To use the trolley, pull the handle until you reach the height you
want. To arrange the trolley, push on the two silver balls inside the
trolley.
3. METAL GRILL
4. WHEELS
5. POLE MOUNT
6. FOOT STANDS
7. CD / USB MODULE
See description later
8. CONTROL BOARD
See description later
9. BATTERY COMPARTMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

BST TRAINY CD Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues