Whirlpool MWD 344 IX Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
21
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMAGÉ.
Véri ez que la porte du four ferme correcte-
ment contre l’encadrement. Enlevez les acces-
soires du four et essuyez l’intérieur avec un
chi on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE LAPPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-
toire . Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessures in igées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabili
si l’utilisateur ne respecte pas ces instruc-
tions.
N
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d’alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si lappareil
ne fonctionne pas correctement ou s’il
a été endommagé ou est tombé. Ne
plongez jamais le cordon d’alimentation
ou la prise dans leau. Éloignez le cor-
don des surfaces chaudes sous peine
d’électrocution, d’incendie ou de risques
du même type.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien à
celle de votre habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
PLACEZ LE FOUR SUR UNE SURFACE PLANE
et stable capable de support-
er le four et son contenu. Ma-
nipulez le four avec pré-
caution.
P
LACEZ LE FOUR À DISTANCE d’autres sources de
chaleur. Laissez un espace de 30 cm minimum
au-dessus du four afin de garantir une ventila-
tion suffisante. L’appareil doit être placé contre
un mur. Assurez-vous que l’espace en-dessous,
au-dessus et des deux côtés du four est suf-
fisant pour permettre la circulation de l’air. Le
four ne doit pas être placé dans une armoire.
LES RÉCEPTIONS RADIO OU TV peuvent être
perturbées par la proximité
de cet appareil.
FR
22
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans la
surveillance d’un adulte que si des instruc-
tions appropriées leur ont été données afin
qu’ils puissent utiliser le four de façon sûre
et comprennent les dangers d’un usage in-
correct.
L’appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des
personnes handica-
pées sans surveillance.
Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le four peut fonctionner en mode combiné,
les enfants ne doivent l’utiliser que sous la sur-
veillance d’un adulte à cause des hautes tem-
pératures engendrées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA-
RIAUX in ammables à l’intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des  eurs,
des fruits ou d’autres produits combusti-
bles. Ils pourraient s’en ammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE.
Ils pourraient s’en ammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
pour réchau er des aliments.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINRIEUR OU À
LEXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, ou que
vous constatez de la fumée, n’ouvrez
pas la porte, mais arrêtez le four et
la ventilation. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au
fusible ou au disjoncteur.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-
ONDES pour chauffer des al-
iments ou des liquides
dans des récipients her-
métiques. L’augmentation de
la pression peut les endommager lors de
l’ouverture ou les faire exploser.
ŒUFS
N
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-
ONDES pour cuire ou réchau er
des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS
et de l’encadrement de la porte. Si ces
zones sont endommagées, n’utilisez plus
l’appareil et faites-le réparer par un tech-
nicien spécialisé.
N
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
de vapeurs corrosifs dans cet appareil.
Ce type de four a été spécialement con-
çu pour réchau er ou cuire des aliments.
Il n’est pas prévu pour un usage industri-
el ou de laboratoire.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d’objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer
l’encadrement et les charnières. La poi-
gnée de la porte ne doit pas servir à sus-
pendre des objets.
CET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé
avec un minuteur externe ou un système de
télécommande séparé.
FR
23
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l’endommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. Leau absorbera l’énergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N
UTILISEZ PAS LE FOUR MICR O-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tem-
pérature de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
Afin d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson.
N
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
L
ES OUVERTURES DE VENTILATION du four ne doivent
pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d’air
et des aérations pourrait endommager le four et
donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
N
ENTREPOSEZ PAS et n’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur.
N
UTILISEZ PAS cet appareil près d’un évier, dans
un sous-sol humide, près dune piscine ou de
tout autre emplacement de ce type.
FR
24
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES TALLIQUES entrent en con-
tact avec les parois du four pendant son fonc-
tionnement, ils peuvent provoquer des étince-
lles et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous
le plateau tournant en verre. Ne
placez jamais d’autres ustensiles
que le plateau tournant directe-
ment sur le support.
Installez le support du plateau
tournant dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d’aliments qui
pourraient salir l’intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tour-
nant peut tourner librement avant de mettre
l’appareil en marche. Si ce n’est pas le cas, vous
devez utiliser un récipient plus petit.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE CURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four
en “mode veille”. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est a chée ou si
l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d’annuler
la sécurité enfants. Sinon l’a cheur indique
door” (PORTE).
door
GRILLE MÉTALLIQUE Disponible
uniquement sur certains modèles)
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE
lorsque vous utilisez les fonctions Gril.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
CUITVAPEUR Disponible uniquement sur certains
modèles)
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PANI-
ER pour la cuisson d'aliments tels
que le poisson, les légumes et
les pommes de terre.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur
le plateau tournant en verre.
FR
25
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ RIFIER , -
langer ou retourner les al-
iments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automa-
tiquement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte
et appuyez sur la touche STOP (Ar-
rêt).
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démar-
rage). La cuisson reprend là où elle
a été interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage), le temps de cuisson est augmen-
té de 30 secondes.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
pendant 10 minutes en  n
de cuisson. Pour désactiver
le signal, appuyez sur la tou-
che STOP (Arrêt) ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent a chées
que 60 secondes, si lon ouvre et referme la
porte à la  n de la cuisson.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson
des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE POUR RÉGLER LE TEMPS à mesurer.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E SYMBOLE DES DEUX-POINTS CLIGNOTANTS indique que le minuteur est en cours de
fonctionnement.
A
PPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE HORLOGE pour a cher le temps restant sur le minuteur. Le temps res-
tant s’a che pendant 3 secondes. Ensuite, le temps de cuisson s’a che à nouveau (si vous êtes en
train de cuisiner).
P
OUR ARRÊTER LE MINUTEUR indépendant, rappelez-le dabord au premier plan en appuyant sur la tou-
che Horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt).
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
FR
26
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
JET
(700 W)
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
600 W CUISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du fro-
mage et des œufs et  n de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE R AGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W RAMOLLISSEMEN T de la glace
L’HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPR IMER LAFFICHAGE D E LHEURE après le réglage de l’horloge, appuyez à nouveau
sur la touche Horloge pendant 3 secondes, puis sur Stop (Arrêt).
POUR RÉAFFICHER LHORLOGE, suivez la procédure ci-dessus.
REMARQUE : MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous disposez ainsi de 10 minutes
pour e ectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être e ectuée en moins de 60 secondes.
HORLOGE
À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après une panne de courant, lécran est vide. Si l’horloge n’est pas ré-
glée, lécran reste vide jusquau réglage d’un temps de cuisson.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE (3 secondes) jusqu’à ce que le chiffre de gauche (heures) clignote.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE DU TEMPS pour régler les heures.
e
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.S Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.
r
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
t
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchau age rapide d’aliments tels que les lé-
gumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur
la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez
également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage.
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour sélectionner la puissance.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
FR
27
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchau er rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que les
potages, le café ou le thé.
JET START
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec le temps de cuisson réglé sur 30
secondes. Chaque pression supplémentaire prolonge le temps de cuisson de 30 secondes. Vous
pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage
après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme
pour la “ Cuisson et réchau age aux micro-ondes
“ et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR RIFI-
ER LEUR ÉTAT.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
L
ES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE, du  lm plastique ou des emballag-
es en carton, pourront être placés directe-
ment dans le four, pourvu que lemballage
n’ait aucune partie en métal (par exem-
ple, des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l’emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de
petits morceaux de papier alumin-
ium quand elles commencent à
roussir (par exemple, les ailes et
les cuisses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant
à la température d’être répartie uniformément
dans les aliments.
FR
28
CLASSE D’ALIMENTS QUANTI CONSEILS
q
VIANDE 100 G - 2 KG VIANDE HACHÉE, CÔTELETTES, BIFTECKS OU RÔTIS.
w
VOLAILLE 100 G - 2 KG POULET ENTIER, FILETS OU MORCEAUX.
e
POISSON 100 G - 2 KG POISSONS ENTIERS, DARNES OU FILETS.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “ Cuisson et réchau age aux micro-ondes “
et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
ALIMENTS SURGELÉS :
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INRIEUR OU
SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : procé-
dez comme pour la “ Cuisson et le
réchau age aux micro-ondes “ et
choisissez une puissance de 160 W
pour la décongélation.
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids daliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
AUTO DEFROST DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongéler de la viande, du poisson et de la volaille. La fonction AUTO
Defrost ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 2 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE AUTO DEFROST à plusieurs reprises pour choisir la
classe d’aliments.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier le poids des aliments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
SEZ CETTE
nAUTO
LES ALIMENTS DE CERTAINES CLASSES DALIMENTS DOIVENT être retournés pendant la décongélation. Dans ce
cas, le four s’arrêtera et vous invitera à e ectuer l’opération demandée.
S
I LA PORTE NEST PAS OUVERTE À CE STADE (dans les 2 minutes), le four continue automatiquement la dé-
congélation. Le résultat  nal ne sera peut-être pas optimal dans ce cas.
Ouvrez la porte.
Effectuez l’opération demandée.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage).
P
OUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments.
FR
29
GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la surface des aliments.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL .
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL PENDANT LA CUISSON pour activer ou désactiver le gril. Le décompte
du temps de cuisson se poursuit lorsque le gril est arrêté.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four
avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent
également être évités.
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes
lorsque le gril est allumé, car ceci provoque une chute de température.
MÉMOIRE
LA FONCTION MÉMOIRE FOURNIT un moyen pour rappeler rapidement et simplement les réglages préférés.
LE PRINCIPE DE LA FONCTION MÉMOIRE est de stocker tous les réglages qui sont a chés à un moment donné.
MÉMORISATION DUN RÉGLAGE :
Sélectionnez une fonction.
Programmez vos réglages.
Appuyez sur la touche Mémo et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, jusqu’à
l’émission d’un signal sonore. Le réglage est désormais enregistré. Vous pouvez reprogram-
mer la mémoire autant de fois que vous le désirez.
U
TILISATION DUN RÉGLAGE MÉMORISÉ :
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MÉMO .
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
ORSQUE LE FOUR est branché ou après une panne de courant, les réglages par défaut enregistrés par
la fonction Mémo sont : 2 minutes à pleine puissance.
BOISSON
LA FONCTION BOISSON FOURNIT un moyen pour réchau er rapidement et simplement 1-4 tasses de liq-
uides.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE B OISSON à plusieurs reprises pour sélec-
tionner la quantité de tasses à réchauffer.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
1
TASSE EST ÉGALE À 150 ml de liquides.
FR
30
GRIL COMBI
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
600 - 700 W C
UISSON DE gumes et gratins
350 - 500 W C
UISSON DE volailles et lasagnes
160 - 350 W C
UISSON DE poisson et gratins surgelés
160 W C
UISSON DE la viande
90 W G
RATINS DE fruits
0 W B
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR CUIRE GRATINS, lasagnes, volailles et pommes de terre au four.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour sélectionner la puissance.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps aux micro-ondes.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE COMBI .
r
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps au Gril.
t
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE) .
E
N COURS DE FONC TIONNEMENT, vous pouvez activer/désactiver le gril en appuyant sur la touche Gril.
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
IL EST POSSIBLE déteindre la partie micro-ondes en diminuant son niveau de puissance et en le
portant à 0 W. Lorsque le niveau de puissance 0 W est atteint, le four passe en fonction Gril seule.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four
avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent
également être évités.
N
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes lorsque le gril est allumé, car ceci pro-
voque une chute de température.
FR
31
¬
q
POMMES DE TERRE / CAROTTES 150 G - 400 G
COUPEZ EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE.
Coupez les légumes en morceaux de même
taille.
Laissez reposer 1 - 2 minutes après la cuisson.
w
LÉGUMES
(Choux- eurs et brocolis)
150 G - 400 G
e
LÉGUMES SURG ELÉS 150 G - 400 G LAISSEZ REPOSER 1 à 2 minutes.
r
FILETS DE POISSON 150 G - 400 G
RÉPARTISSEZ LES FILETS UNIFORMÉMENT dans le pani-
er-vapeur. Superposez les tranches  nes. Lais-
sez reposer 1 - 2 minutes après la cuisson.
U
TILISEZ CETTE FONCTION POUR la cuisson d'aliments tels que légumes et poisson.
UTILISEZ TOUJOURS LE "MICR O PLUS VAPEUR" fourni, avec cette fonction.
VAPEUR
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE VAPEUR à plusieurs reprises pour choisir la classe daliments.
(voir le tableau)
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids des aliments.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
AJOUTEZ 100 ml (1 dl) d'eau au fond du
cuit-vapeur.
P
LACEZ les aliments dans le panier vapeur.
C
OUVREZ avec le couvercle.
LE CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement !
NE L'UTILISEZ JAMAIS pour une autre fonction.
VOUS RISQUERIEZ de l'endommager.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre
l'appareil en marche.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
²
²
FR
32
TYPE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
POULET
(entier)
1000 G
700 W
18 - 20
MIN 5 - 10 MIN
RETOURNEZ LE POULET à la moitié de la
cuisson. Vérifiez la couleur du jus
de viande à la fin de la cuisson.
P
OULET
(filets ou
morceaux)
500 G 8 - 10 MIN 5 MIN
VÉRIFIEZ la couleur du jus de viande
à la fin de la cuisson.
BACON 150 G 3 - 4 MIN 1 - 2 MIN
PLACER SUR DU PAPIER ALIMENTAIRE,
sur dans une assiette, en 2 ou
3 couches et recouvrir aussi de
papier alimentaire.
L
ÉGUMES
(frais)
300 G 3 - 4 MIN 1 - 2 MIN
COUVRIR DURANT LA CUISSON et ajouter 2
cuillers de sel.
LÉGUMES
(surgelés)
250 - 400 G
3 - 4 MIN
5 - 6 MIN
1 - 2 MIN
COUVRIR DURANT LA CUISSON
POMMES DE
TERRE EN ROBE
DES CHAMPS
1 MORCEAU
4 MORCEAUX
4 - 6 MIN
12 - 15 MIN
2 MIN
5 MIN
PERCER AVEC UNE FOURCHETTE. (1
morceau = 250 g). Tournez à la
moitié de la cuisson.
PAIN de
viande
600 - 700 G
600 W
12 - 14 MIN 5 MIN
POISSON
(entier)
600 G 8 - 9 MIN 4 - 5 MIN
PERFORER LA PEAU et couvrir durant la
cuisson.
P
OISSON
(darnes ou
filets)
400 G 5 - 6 MIN 2 - 3 MIN
PLACER AVEC LES MORCEAUX PLUS MINCES
vers le centre du plat. Couvrir
durant la cuisson
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
LE TEMPS DE CUISSON est d’autant plus long que
la quantité est grande. Une règle pratique dit
qu’à double quantité daliments, pra-
tiquement double durée de cuisson.
LE TEMPS DE CUISSON est d’autant plus long
que la température de départ est basse.
Les aliments à température ambiante cui-
sent plus rapidement que ceux qui sortent
du réfrigérateur.
S
I VOUS CUISINEZ PLUSIEURS MORCEAUX du même
type d’aliment, comme par exemple,
des pommes de terre en robe des
champs, il est conseillé de les placer en
rond pour obtenir une cuisson uniforme.
lière plus uniformément que ceux ayant une
forme irrégulière.
R
EMUER ET RETOURNER LES ALIMENTS : ces deux
techniques utilisées aussi bien pour la cuis-
son normale que pour la cuisson aux micro-
ondes servent à faire arriver rapidement la
chaleur au centre des mets et empêcher une
surcuisson des bords des aliments.
L
ORSQUE VOUS CUISEZ DES ALIMENTS AYANT UNE FORME
ou une épaisseur irrégulière, placez la zone la
plus mince des aliments vers le centre du plat,
où elle sera réchau ée en dernier.
L
ES ALIMENTS CONTENANT UNE GRANDE QUANTITÉ DE GRAISSE
OU DE SUCRE seront cuits plus rapidement que ceux
qui contiennent beaucoup d’eau.
Les graisses et le sucre attein-
dront ainsi des températures
plus élevées que leau.
F
AIRE TOUJOURS REPOSER LES ALIMENTS
pendant un certain temps après leur cuisson.
Quelques minutes de repos améliorent toujours
le résultat, permettant à la température dêtre
répartie uniformément dans les aliments.
CERTAINS ALIMENTS SONT RECOUVERTS DUNE
PEAU OU DUNE MEMBRANE , p. ex., les
pommes de terre, les pommes et
les jaunes dœufs. Ces aliments doi-
vent être piqués à laide d’une four-
chette ou d’un cure-dent a n d’abaisser la
pression et éviter qu’ils n’éclatent.
LES PETITS MORCEAUX CUISENT PLUS RAPIDEMENT que
les gros et les morceaux ayant une forme régu-
FR
33
TYPE
D’ALIMENTS
QUAN
TITÉ
NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
R
EPAS DANS UN
PLATEAU
300 G
450 G
700 W
3 - 5
MIN
4 - 5 MIN
1 - 2 MIN
COUVRIR LASSIETTE
RIZ
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN
3 - 4 MIN
1 MIN
2 MIN
COUVRIR LE PLAT
BOULETTES 250 G 2 MIN 1 - 2 MIN CHAUFFER SANS COUVERCLE
LIQUIDES 2 DL 1 - 2 ½ MIN 1 MIN
PLACER UNE CUILLER EN MÉTAL
dans une tasse pour éviter
de faire trop cuire.
S
OUPE
(potages)
DL 2 - 2 ½ MIN 1 MIN
RÉCHAUFFER SANS COUVERCLE
dans une assiette à soupe
ou un bol.
S
OUPES À BASE
DE LAIT OU
SAUCES
2 ½ DL 3 - 4 MIN 1 MIN
NE REMPLIR le récipient
qu’aux 3/4. Remuer
une fois pendant le
réchauffage.
H
OT DOGS
1 MORCEAU
2
MORCEAUX
600 W
½ - 1
MIN
1 - 1 ½ MIN
1 MIN
LASAGNES 500 G 5 - 6 MIN 2 - 3 MIN
INSTRUCTIONS POUR LE RÉCHAUFFAGE
COMME POUR LA CUISINE TRADITIONNELLE, les ali-
ments réchau és dans un four micro-ondes
doivent toujours être chau és jusqu’à ce
qu’ils soient très très chauds.
LES MEILLEURS RÉSULTATS SONT OBTENUS lorsque
les aliments sont placés avec la partie la
plus épaisse vers lextérieur du plat et la
partie la plus mince vers le centre.
P
LACEZ DE FINES TR ANCHES DE VIANDE l’une sur
l’autre ou entrelacées. Les tranches les plus
épaisses comme le pain de viande et les sau-
cisses doivent être placées les unes à côté des
autres.
L
ORSQUE VOUS RÉCHAUFFEZ DES RAGOÛTS OU DES SAUC-
ES , il est conseillé de les remuer a n de répartir
uniformément la chaleur.
LE FAIT DE COUVRIR LES ALIMENTS permet de
maintenir de l’humidité à l’intérieur des
aliments, éviter les éclaboussures et
réduire le temps de réchau age.
S
I VOUS RÉCHAUFFEZ DES PORTIONS DALIMEN TS
congelés, suivez les indications du fabri-
cant reportées sur l’emballage.
IL EST CONSEILLÉ DE RÉCHAUFFER LES ALIMENTS QUI NE PEU-
VENT ÊTRE REMUÉS, comme le gratin, à 400-600 W.
QUELQUES MINUTES DE REPOS permettront à la chal-
eur de se répartir uniformément dans toute la
nourriture.
FR
34
TYPE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE TEMPS DE
REPOS
CONSEILS
R
ÔTI 800 - 1000 G
DÉCONGÉLATION
(160 W)
20 - 22
MIN 10 - 15 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
VIANDE HACHÉE 500 G 8 - 10 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
Séparer les morceaux congelés.
CÔTELETTES,
BIFTECKS
500 G 7 - 9 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
P
OULET (entier) 1200 G 25 MIN 10 - 15 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
FILETS OU
MORCEAUX de
poulet
500 G 7 - 9 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER / SÉPARER à la moitié du
processus de décongélation.
Envelopper les ailes et les
cuisses dans de laluminium
pour les empêcher de brûler.
P
OISSON (entier) 600 G 8 - 10 MIN 5 - 10 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation et
envelopper la queue dans de
l’aluminium pour l’empêcher
de brûler.
POISSON (darnes
ou filets)
400 G 6 - 7 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
Séparer les morceaux congelés.
P
AIN (MICHE)500 G 4 - 6 MIN 5 MIN
RETOURNER à la moitié du
processus de décongélation.
P
ETITS PAINS
LONGS OU RONDS
4 MORCEAUX
(150 -200
G)
1 ½ - 2 MIN 2 - 3 MIN PLACER en rond.
FRUITS ET BAIES 200 G 2 - 3 MIN 2 - 3 MIN
SÉPARER pendant la
décongélation.
INSTRUCTIONS POUR LA DÉCONGÉLATION
LES ALIMENTS CONGELÉS , contenus dans des sachets
en plastique, du  lm plastique ou des emballages
en carton, pourront être placés directement dans
le four, pourvu que lemballage n’ait aucune par-
tie en métal (par exemple, des fermetures mé-
talliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l’emballage. Les paquets plats se décon-
gèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commen-
cent à se décongeler. Les tranches indivi-
duelles se décongèlent plus facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans des
petits morceaux de feuille d’aluminium, quand
elles commencent à roussir (par exemple, les
ailes et les cuisses de poulets).
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES DE VIAN-
DE se décongèlent mieux s’ils sont remués durant
la décongélation.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé
de ne pas décongeler complètement les
aliments et de laisser se terminer le pro-
cessus durant le temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCON-
GÉLATION améliorent toujours le résultat, per-
mettant à la température d’être répartie uni-
formément dans les aliments.
FR
35
TYPE
D’ALIMENTS
QUANTITÉ RÉGLAGE DURÉE CONSEILS
C
ROQUE-MONSIEUR
AU FROMAGE
3 MORCEAUX
GRIL
4 - 5 MIN
PLACER sur la grille métallique
P
OMMES DUCHESSE 2 PORTIONS 6 - 8 MIN PLACER le plat sur la grille métallique
S
AUCISSES
(100 G / MORCEAU)
2 - 3
MORCEAUX
10 - 12 MIN
PLACER sur la grille métallique Tournez
à la moitié de la cuisson.
M
ORCEAUX DE
POULET
1000 G
700 W
PUIS
GRIL
13 - 15 MIN
8 - 9 MIN
PLACER dans un plat, côté peau vers
le haut.
G
RATIN DE POMMES
DE TERRE
4 PORTIONS
18 - 20 MIN
5 - 6 MIN
PLACER le récipient sur le plateau
tournant.
L
ASAGNES
(surgelées)
500 G
600 W
PUIS
GRIL
18 - 20 MIN
5 - 6 MIN
PLACER le récipient sur le plateau
tournant.
G
RATIN DE POISSON
(surgelé)
600 G
15 - 18 MIN
5 - 7 MIN
PLACER le récipient sur le plateau
tournant.
INSTRUCTIONS POUR LE GRIL
LA FONCTION GRIL EST IDÉALE pour dorer les ali-
ments après la cuisson aux micro-ondes.
P
OUR LES ALIMENTS PLUS ÉPAIS comme les gratins et
le poulet ; utilisez dabord la fonction micro-
ondes puis la fonction gril pour dorer et col-
orer leur surface.
L
A GRILLE MÉTALLIQUE peut être utilisée pour
rapprocher les aliments de lélément gril
pour un brunissage plus rapide.
P
LACEZ LES ALIMENTS FINS comme les toasts et
les saucisses sur la grille métallique et utilisez
seulement le gril pour la cuisson.
V
OUS POUVEZ PLACER les plats ou les gra-
tins directement sur le plateau tournant
en verre.
FR
36
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et
tous résidus d'aliments doivent être élim-
inés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoy-
age.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, a ecter la
durée de vie de l’appareil et provoquer des sit-
uations de danger.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À -
CURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chiffons ru-
gueux etc. car ils peu-
vent abîmer le bandeau
de commandes, ainsi que les surfaces inté-
rieures et extérieures du four. Utilisez une
éponge avec un détergent doux ou une
serviette en papier avec un nettoyant pour
vitres. Vaporisez le produit sur la
serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directe-
ment sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notam-
ment en cas de débordements, enlevez le pla-
teau tournant, le support du plateau tournant
et essuyez la base du four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE.
N
UTILISEZ PAS DAPPAREIL DE NETTOYAGE À VA-
PEUR pour nettoyer votre four micro-
ondes.
N
E METTEZ PAS le four en marche si le pla-
teau tournant a été enlevé pour le net-
toyage.
UTILISEZ UN DÉTERGEN T DOUX, de l’eau et un chi on
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et lencadrement de la porte.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s’accumulent aut-
our de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La va-
peur facilitera lélimination des salissures.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse deau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
L
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur
intense brûlant toutes les éclaboussures. Toute-
fois il convient de nettoyer régulièrement la voûte
du four. Pour ce faire, utilisez du détergent, de
l’eau chaude et une éponge.
Si la fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace d’éclaboussure et
réduire ainsi le risque d’incendie.
G
RILLE MÉTALLIQUE.
CUIT-VAPEUR.
FR
37
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONC TIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez véri er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès
du Service Après-Vente. Le
cordon d’alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH-
NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n’est
pas un technicien spécialisé
d’assurer le service après-ven-
te ou d’effectuer des opérations impliquant
le démontage des panneaux de protec-
tion contre l’exposition à l’énergie des mi-
cro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MARIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur
en matière délimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recy-
clage conformément à la Directive euro-
enne 2002/96/EC relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous con-
tribuerez à empêcher toute conséquence nuis-
ible pour l’environnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui
l’accompagne indique que
ce produit ne peut en au-
cun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par con-
séquent être remis à un centre
de collecte des déchets char-
gé du recyclage des équipe-
ments électriques et élec-
troniques.
LA MISE AU REBUT doit être
e ectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en
matière de protection de l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du trait-
ement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau com-
pétent de votre commune, à la société de collecte
des déchets ou directement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-le in-
utilisable en coupant le cordon dalimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
FR
38
TENSION DALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 110 0 W
F
USIBLE 10 A
P
UISSANCE MO 700 W
G
RIL 700 W
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 285 X 456 X 359
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 196 X 292 X 295
TEST QUANTITÉ DURÉE APPROX. NIVEAU DE PUISSANCE RÉCIPIENT
12.3.1 750
G 10 MIN 700 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN 700 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN 700 W PYREX 3.838
12.3.4 1100
G
20 - 22 MIN. 600 W +
P
YREX 3.827
7-8
MIN.GRIL
13.3 500
G AUTODEFROST PLACER SUR LE PLATEAU TOURNANT
FR
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECH NIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Whirlpool MWD 344 IX Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi