3B SCIENTIFIC 1000563 [U11365] Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
1
Lichtschranke 1000563
Bedienungsanleitung
10/23 Hh/ALF/UD
1 Lichtschranke
2 Halteplatte
3 Stativstange
4 miniDIN-Anschlusskabel
5 Rändelschraube M6x15
1. Beschreibung
Die Lichtschranke kann in zwei Betriebsarten
verwendet werden.
1. Interner Lichtschrankenmodus: Lichtschranke
mit infraroter Lichtquelle und IR-Detektor mit
sehr kurzer Signalverzögerung für die Zeitmes-
sung bei bewegten Körpern, z.B. beim Freien
Fall, bei Fahrbahnversuchen und Pendel-
schwingungen sowie zur Zählung von Impul-
sen.
2. Laser-Lichtschrankenmodus: Seitlich einge-
baute Laser-Detektordiode für den Aufbau einer
Weitbereichs-Schranke zusammen mit einem
Laserpointer, z.B. bei Sportveranstaltungen.
Die Lichtschranke besitzt eine eingebaute LED-
Funktionsanzeige: Strahlunterbrechung = 1
(TTL high). Im gesperrten Modus und bei einer
Strahlunterbrechung leuchtet die LED-Funkti-
onsanzeige.
Im schmalen Schrankenarm vor der IR-Licht-
quelle befindet sich eine verschiebbare mecha-
nische Blende für die Sperrung des internen
Lichtschrankenmodus und zur Freigabe des La-
ser-Lichtschrankenmodus.
2. Lieferumfang
1 Lichtschranke
1 Stativstange, 130 mm lang
1 miniDIN-Anschlusskabel 8-pin, 1 m lang
1 Rändelschraube M6x15
1 Halteplatte für Lichtschranke
2
3. Optionen
1 Digitalzähler (230 V, 50/60 Hz) 1001033
oder
1 Digitalzähler (115 V, 50/60 Hz) 1001032
oder
1 Anschlusskabel MiniDIN8 - BT 1021688
1 Datenlogger
1 Software
Weitere Informationen zum digitalen Messen
sind auf der Webseite des Produkts im 3B
Webshop zu finden.
4. Technische Daten
Gabelöffnung: 82 mm
Anstiegszeit: 60 ns
Ortsauflösung: < 1 mm
Zeitauflösung: 10 µs
5. Bedienung
Den Stativstab am schmalen Schranken-
arm in die hierfür vorgesehene M6-Mutter
einschrauben.
Das miniDIN-Anschlusskabel 8-pin oder
das Anschlusskabel MiniDIN8 - BT in die
miniDIN-Buchse am breiten Schrankenarm
einstecken und mit dem Digitalzähler oder
dem Datenlogger verbinden.
Den internen Lichtschrankenmodus durch
Öffnen der mechanischen Blende aktivieren
und das Gerät für die vorgesehene Anwen-
dung ausrichten und fixieren.
Den Laser-Lichtschrankenmodus durch
Schließen der mechanischen Blende akti-
vieren und die Laser-Lichtquelle auf die
seitliche Öffnung der Lichtschranke (grob)
ausrichten. Hierfür kann der Laserstrahl
auch durch Spiegel umgelenkt werden. Die
Feinausrichtung an der Lichtschranke vor-
nehmen.
6. Anwendungen
Ort, Geschwindigkeit und Beschleunigung von
bewegten Körpern.
Bestimmung der Erdbeschleunigung g mit dem
Freifall-Experiment.
Messung der Periodenzeiten schwingender
Körper (z.B. beim Torsionsgerät 1018550 und
Reversionspendel 1018466).
7. Aufbauvarianten, Beispielexperimente
Fig. 1: Mit Stativstange in beliebigem Stativmaterial
z.B. bei Experimenten mit der Luftkissenfahrbahn
Fig. 2: Mit Rändelschraube zur Befestigung an der
Rollenfahrbahn in Verbindung mit dem Speichenrad
Fig. 3: Mit der Halteplatte z.B. im Experiment mit
dem Torsionsgerät oder dem Reversionspendel
3B Scientific GmbH Ludwig-Erhard-Straße 20 20459 Hamburg Deutschland www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2023 3B Scientific GmbH
8. Aufbewahrung, Reinigung, Entsorgung
Gerät an einem sauberen, trockenen und
staubfreien Platz aufbewahren.
Zur Reinigung keine aggressiven Reiniger
oder Lösungsmittel verwenden.
Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch
benutzen.
Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc-
lingstellen zu entsorgen.
Sofern das Gerät selbst
verschrottet werden
soll, so gehört dieses
nicht in den normalen
Hausmüll. Bei Nutzung
in Privathaushalten
kann es bei den örtli-
chen öffentlich-rechtli-
chen Entsorgungsträ-
gern entsorgt werden.
Geltende Vorschriften zur Entsorgung von
Elektroschrott einhalten.
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
1
Photo Gate 1000563
Instruction sheet
10/23 Hh/ALF/UD
1 Photo gate
2 Mounting plate
3 Stand rod
4 mini DIN connection cable
5 Knurled screw M6x15
1. Description
The photo gate can be used in two operating
modes.
1. Internal photo gate mode: photo gate with an
infrared light source and an infrared detector with
a very short signal delay for measuring time in-
tervals with moving bodies, e.g. during free fall,
in air track experiments and for pendulum oscil-
lations, as well as for counting pulses.
2. Laser photo gate mode: laser diode detector
built in at the side for setting up a wide-range
gate along with a laser pointer, e.g. during sport-
ing events.
The photo gate is equipped with a built-in LED
function display: beam broken = 1 (TTL high).
When disabled or when the beam is interrupted,
the LED function display comes on.
The narrow gate arm in front of the infrared
source includes a sliding mechanical shutter that
is used for disabling internal photo gate mode
and activating laser photo gate mode.
2. Scope of delivery
1 Photo gate
1 Stand rod, length: 130 mm
1 8-pin mini DIN connection cable, length: 1 m
1 Knurled screw M6x15
1 Mounting plate for photo gate
2
3. Options
1 Digital Counter (230 V, 50/60 Hz) 1001033
or
1 Digital Counter (115 V, 50/60 Hz) 1001032
or
1 Connection Cable MiniDIN8 - BT 1021688
1 Data logger
1 Software
More information about digital measurement can
be found on the product's webpage in the 3B
Webshop.
4. Technical data
Separation of prongs: 82 mm
Rise time: 60 ns
Spatial resolution: < 1 mm
Time resolution: 10 µs
5. Operation
Screw onto the stand rod using the arm at-
tached to the thinner of the two prongs of the
gate and the M6 nut provided for this pur-
pose.
Insert the 8-pin mini DIN or the MiniDIN8 -
BT connection cable into the mini DIN con-
nector on the broader prong of the gate and
connect it to the digital counter or the data
logger.
Activate internal photo gate mode by open-
ing the mechanical shutter. Subsequently,
mount and focus the device for the intended
application.
Activate laser photo gate mode by closing
the mechanical shutter and (roughly) focus
the laser light source onto the opening at the
side of the photo gate. To achieve this, mir-
rors may be used to deflect the laser beam.
Make fine adjustments to the photo gate.
6. Applications
Determining the position, velocity and accelera-
tion of moving bodies
Determining the acceleration due to gravity g in
free fall experiments
Measuring periods of oscillating bodies (e.g. us-
ing torsion apparatus 1018550 and Kater’s re-
versible pendulum 1018466).
7. Set-up variations, Sample experiments
Fig. 1: With stand rod and any kind of stand appa-
ratus, e.g. for experiments with air track
Fig. 2: With knurled screw for attachment to track in
conjunction with spoked pulley
Fig. 3: With holding plate e.g. in experiment with tor-
sion apparatus or reversible pendulum
3B Scientific GmbH • Ludwig-Erhard-Straße 20• 20459 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com
Subject to technical amendments
© Copyright 2023 3B Scientific GmbH
8. Storage, cleaning and disposal
Keep the equipment in a clean, dry and dust-
free place.
Do not use any aggressive cleaning agents
or solvents to clean the equipment.
Use a soft, damp cloth for cleaning.
The packaging should be disposed of at local
recycling points.
Should you need to dis-
pose of the equipment
itself, never throw it
away in normal domes-
tic waste. If being used
in private households it
can be disposed of at
the local public waste
disposal authority.
Comply with the applicable regulations for
the disposal of electrical equipment.
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
1
Puerta fotoeléctrica 1000563
Instrucciones de uso
10/23 Hh/ALF/UD
1 Puerta fotoeléctrica
2 Placa soporte
3 Barra soporte
4 Cable de conexión miniDIN
5 Tornillo moleteado M6x15
1. Descripción
La puerta fotoeléctrica ofrece dos modos de
operación:
1. Modo puerta fotoeléctrica interno: Puerta fo-
toeléctrica con fuente luminosa infrarroja y de-
tector IR, con retardo de señal muy reducido,
para mediciones de tiempo de cuerpos en mo-
vimiento, por ejemplo en caídas libres, experi-
mentos con carriles, oscilaciones pendulares
así como para el conteo de pulsos.
2. Modo puerta fotoeléctrica láser: Diodo detec-
tor láser incorporado lateralmente para el mon-
taje de una puerta de amplio rango, en conjun-
ción con un puntero láser para, por ejemplo,
competiciones deportivas.
La puerta fotoeléctrica lleva incorporado un
LED indicador de funcionamiento. Interrupción
del haz = 1 (TTL alto). Si en modo de bloqueo
se interrumpe el haz, se iluminará el LED indi-
cador de funcionamiento.
En el brazo estrecho de la puerta, delante de la
fuente luminosa IR, se encuentra un diafragma
que se desplaza mecánicamente para bloquear
el modo de puerta fotoeléctrica interno y activar
el modo de puerta fotoeléctrica láser.
2. Volumen de suministro
1 puerta fotoeléctrica
1 barra soporte de 130 mm de largo
1 cable de conexión miniDIN de 8 pins y 1 m de
largo
1 tornillo moleteado M6x15
1 placa soporte para puerta fotoeléctrica
2
3. Alternativas
1 Contador digital (230 V, 50/60 Hz) 1001033
o
1 Contador digital (115 V, 50/60 Hz) 1001032
o
1 Cable de conexión MiniDIN8 - BT 1021688
1 Data logger
1 Software
Encontrará más información sobre la medición
digital en el sitio web del producto, en la tienda
virtual de 3B.
4. Datos técnicos
Apertura de la horquilla: 82 mm
Tiempo de ascenso: 60 ns
Resolución espacial: < 1 mm
Resolución de tiempo: 10 µs
5. Servicio
Atornillar la barra soporte, en el brazo estre-
cho de la puerta, a la tuerca M6 prevista
para ello.
Enchufar el cable de conexión miniDIN de 8
pins ó MiniDIN8 BT en la clavija miniDIN
situada en el brazo ancho de la puerta y co-
nectarlo con el contador digital ó bien con el
data logger.
Activar el modo de puerta fotoeléctrica in-
terno abriendo el diafragma mecánico y
orientar y fijar el dispositivo para la aplica-
ción deseada.
Activar el modo de puerta fotoeléctrica láser
cerrando el diafragma mecánico y orientar
la fuente luminosa de láser a la apertura la-
teral de la puerta fotoeléctrica (aprox.). Para
desviar el rayo láser se puede utilizar tam-
bién un espejo. Realizar el ajuste fino de la
orientación de la puerta fotoeléctrica.
6. Usos
Ubicación, velocidad y aceleración de cuerpos
en movimiento.
Determinación de la aceleración terrestre g por
medio del experimento de caída libre.
Medición de la duración de períodos de oscila-
ción de cuerpos (por ejemplo: aparato de tor-
sión 1018550 y ndulo de reversión 1018466).
7. Variedades de montajes,
Ejemplos de experimento
Fig. 1: Con varilla de soporte en cualquier material
de sujeción, por ejemplo, para los experimentos con
el carril de cojines neumáticos
Fig. 2: Con tornillo moleteado para la fijación en el
carril de desplazamiento combinado con rueda de
rayos
Fig. 3: Con la placa de sujeción, por ejemplo, para
el experimento con el aparato de torsión o el pén-
dulo reversible de Kater
3B Scientific GmbH • Ludwig-Erhard-Straße 20 • 20459 Hamburgo • Alemania • www.3bscientific.com
Se reservan las modificaciones técnicas
© Copyright 2023 3B Scientific GmbH
8. Almacenamiento, Limpieza, Desecho
El aparato se almacena en un lugar limpio,
seco y libre de polvo.
No se debe usar ningún elemento agresivo ni
disolventes para limpiar el aparato.
Para limpiarlo se utiliza un trapo suave y
húmedo.
El embalaje se desecha en los lugares loca-
les para reciclaje.
En caso de que el propio
aparato se deba
desechar como chatarra,
no se debe deponer en-
tre los desechos do-
mésticos normales. Si se
utiliza en el hogar, puede
ser eliminado en el con-
tenerdor de desechos
público asignador por la
autoridad local.
Se deben cumplir las prescripciones aplica-
bles para el desecho de chatarra eléctrica.
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
1
Barrière photoélectrique 1000563
Instructions d’utilisation
10/23 Hh/ALF/UD
1 Barrière photoélectrique
2 Plaque de support
3 Tige de pied
4 Câble de raccordement minidin
5 Vis moletée M6x15
1. Description
Il existe deux modes de fonctionnement pour l'uti-
lisation de la barrière photoélectrique.
1. Mode de fonctionnement interne de la barrière
photoélectrique : barrière photoélectrique utilisée
avec une source de lumière infrarouge et un dé-
tecteur infrarouge ; le retard du signal est très
court pour la mesure du temps des corps en mou-
vement, ce qui est par exemple le cas pour la
chute libre, pour des essais sur chaussée et pour
des oscillations du pendule ainsi que pour le
comptage d'impulsions.
2. Mode de fonctionnement laser de la barrière
photoélectrique : diode laser de détection instal-
lée latéralement et permettant le montage d'une
barrière photoélectrique de longue portée, utili-
sée avec un pointeur laser, par exemple lors de
manifestations sportives.
La barrière photoélectrique dispose d’un affi-
chage fonctionnel à LED intégré : Interruption du
rayon = 1 (TTL high). L'affichage fonctionnel à
LED s’allume en mode bloqué et en cas d'inter-
ruption du rayon.
Un diaphragme mécanique réglable se trouve sur
le bras plus étroit de la barrière photoélectrique,
situé devant la source de lumière infrarouge ; ce
diaphragme sert à bloquer le mode de fonction-
nement interne de la barrière photoélectrique et
à libérer son mode de fonctionnement laser.
2. Étendue de la livraison
1 barrière photoélectrique
1 tige de pied, d'une longueur de 130 mm
1 câble de raccordement miniDIN, 8 broches,
d'une longueur de 1 m
1 vis moletée M6x15
1 plaque de support pour barrière photoélectrique
2
3. Options
1 Compteur numérique (230 V, 50/60 Hz)
1001033
ou
1 Compteur numérique (115 V, 50/60 Hz)
1001032
ou
1 Câble de connexion MiniDIN8 - BT 1021688
1 Enregistreur de données
1 Logiciel
De plus amples informations sur la mesure nu-
mérique sont disponibles sur le site web du
produit dans la boutique en ligne 3B.
4. Caractéristiques techniques
Ouverture de la fourche : de 82 mm
Temps de montée : de 60 ns
Résolution spatiale : < 1 mm
Résolution temporelle : de 10 µs
5. Manipulation
Vissez la tige de pied dans l'écrou M6 prévu
à cet effet et situé sur le bras plus étroit de la
barrière photoélectrique.
Insérez le câble miniDIN, 8 broches ou Mini-
DIN8 - BT dans le connecteur miniDIN fe-
melle sur le bras plus large de la barrière pho-
toélectrique, puis raccordez-le au compteur
numérique ou à l'enregistreur de données.
Activez le mode de fonctionnement interne
de la barrière photoélectrique en ouvrant le
diaphragme mécanique, puis ajustez le dis-
positif prévu pour l'application et fixez-le.
Activez le mode de fonctionnement laser de
la barrière photoélectrique en fermant le dia-
phragme mécanique, puis alignez (grossière-
ment) la source lumineuse laser sur l'ouver-
ture latérale de la barrière photoélectrique.
Ce qui pourra également se faire en faisant
dévier le rayon laser à l'aide d'un miroir. Pro-
cédez à l'alignement précis de la barrière
photoélectrique.
6. Applications
Position, vitesse et accélération des corps en
mouvement.
Détermination de l'accélération due à la pesan-
teur g, par l'expérience de chute libre.
Mesure des temps périodiques des corps oscil-
lants (par exemple : appareil de torsion 1018550
et pendule réversible 1018466).
7. Variantes de montage,
Exemples d’expériences
Fig. 1: avec tige de pied, matériau de support quel-
conque, par ex. dans le cadre de l’expérience avec le
banc à coussin d’air
Fig. 2: avec écrou moleté pour fixation au banc à rou-
leaux en association avec la roue à rayons
Fig. 3: avec la plaque de support, par ex. dans le
cadre de l’expérience avec l’appareil de torsion ou le
pendule réversible
3B Scientific GmbH Ludwig-Erhard-Straße 20 20459 Hambourg Allemagne www.3bscientific.com
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright 2023 3B Scientific GmbH
8. Rangement, nettoyage, élimination
Ranger l’appareil dans un endroit propre, sec
et à l'abri de la poussière.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de net-toy-
ants ni de solvants agressifs.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux et
humide.
L'emballage doit être déposé aux centres de
recyclage locaux.
Si l'appareil doit être
jeté, ne pas le jeter
dans les ordures
ménagères. Dans le
cadre d’une utilisation
privée il est conseillé de
déposer le produit dans
la déchetterie commu-
nale la plus proche.
Respectez les consignes obligatoires rela-
tives au traitement des déchets électriques.
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
1
Fotocellula 1000563
Istruzioni per l'uso
10/23 Hh/ALF/UD
1 Fotocellula
2 Piastra di fissaggio
3 Supporto stativo
4 Cavo di collegamento miniDIN
5 Vite a testa zigrinata M6x15
1. Descrizione
La fotocellula è utilizzabile in due diverse moda-
lità operative.
1. Modo fotocellula interna: Fotocellula con sor-
gente luminosa a infrarossi e rilevatore IR con ri-
tardo di segnale molto breve per la misurazione
del tempo in caso di corpi in movimento, ad es.
caduta libera, prove su rotaia e oscillazione del
pendolo e per il conteggio degli impulsi.
2. Modo fotocellula laser: Diodo rilevatore laser
incorporato lateralmente per la realizzazione di
una barriera ad ampio range insieme ad un pun-
tatore Laser, ad es. in caso di eventi sportivi.
La fotocellula è provvista di un indicatore di fun-
zione a LED: Intercettazione del raggio = 1 (al-
tezza TTL). Nel modo bloccato e con intercetta-
zione del raggio, l’indicatore di funzione a LED si
accende.
Nel braccio sottile della fotocellula davanti alla
sorgente luminosa IR è presente un diaframma
meccanico mobile per bloccare il modo fotocel-
lula interna e per attivare il modo fotocellula laser.
2. Fornitura
1 Fotocellula
1 Supporto stativo, lunghezza 130 mm
1 Cavo di collegamento miniDIN da 8 pin, 1 m
1 Vite a testa zigrinata M6x15
1 Piastra di fissaggio per fotocellula
2
3. Accessori
1 Contatore digitale (230 V, 50/60 Hz) 1001033
o
1 Contatore digitale (115 V, 50/60 Hz) 1001032
o
1 Cavo di collegamento MiniDIN8 - BT 1021688
1 Data logger
1 Software
Ulteriori informazioni sulla misurazione digitale
sono disponibili sul sito web del prodotto, nel
webshop 3B.
4. Dati tecnici
Apertura della forcella: 82 mm
Tempo di salita: 60 ns
Risoluzione spaziale: < 1 mm
Risoluzione temporale: 10 µs
5. Utilizzo
Avvitare l’asta stativo al braccio sottile della
fotocellula nel dado M6 previsto allo scopo.
Inserire il cavo di collegamento miniDIN da 8
pin o MiniDIN8 - BT nella presa miniDIN sul
braccio largo della fotocellula ed eseguire il
collegamento con il contatore digitale o il data
logger.
Attivare il modo fotocellula interno aprendo il
diaframma meccanico ed orientare e fissare
l’apparecchio per l’applicazione prevista.
Attivare il modo fotocellula laser chiudendo il
diaframma meccanico ed orientare la sor-
gente luminosa laser sull’apertura laterale
della fotocellula (in modo approssimativo). Il
raggio laser può essere deviato anche me-
diante uno specchio. Eseguire l’orientamento
di precisione della fotocellula.
6. Comandi
Ubicazione, velocità ed accelerazione di corpi in
movimento.
Determinazione dell’accelerazione terrestre g
con l’esperimento a caduta libera.
Misurazione dei tempi periodici di corpi oscillanti
(per esempio: torsiometro 1018550 e pendolo re-
versibile 1018466).
7. Varianti di preparazione,
Esempi di esperimenti
Fig. 1: Con supporto stativo su qualsiasi materiale
stativo ad es. per esperimenti con la rotaia a cuscino
d'aria
Fig. 2: Con vite a testa zigrinata per il fissaggio alla
rotaia delle pulegge in combinazione con il dispositivo
Super Pulley
Fig. 3: Con la piastra di fissaggio ad es. per l'esperi-
mento con il torsiometro o il pendolo reversibile
3B Scientific GmbH Ludwig-Erhard-Straße 20 20459 Amburgo Germania www.3bscientific.com
Con riserva di modifiche tecniche
© Copyright 2023 3B Scientific GmbH
8. Conservazione, pulizia, smaltimento
Conservare l'apparecchio in un luogo pulito,
asciutto e privo di polvere.
Non impiegare detergenti o soluzioni
aggressive per la pulizia.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e
umido.
Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e
riciclaggio locali.
Non gettare l'apparecchio
nei rifiuti domestici. Gli
utenti privati possono
smaltire l’apparecchio
come disposto dal locale
gestore dello smaltimento
dei rifiuti urbani.
Rispettare le disposizioni vigenti per lo
smaltimento delle apparecchiature elettriche.
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
1
Barreira luminosa 1000563
Instruções para o uso
10/23 Hh/ALF/UD
1 Barreira luminosa
2 Placa de suporte
3 Barra de tripé
4 Cabo de conexão miniDIN
5 Parafuso de dedo M6x15
1. Descrição
A barreira luminosa poderá ser utilizada em dois
modos operacionais.
1. Modo interno de barreira luminosa: Barreira
luminosa com fontes de luz infravermelha e
detector de IV, com retardo de sinal muito curto,
para a medição de tempo no caso de corpos em
movimento, p.ex. no caso de queda livre, no
caso de testes em pistas de rolamento e
oscilações pendulares, bem como para a
contagem de impulsos.
2. Modo de barreira luminosa a laser: Diodo
detector a laser montado lateralmente para a
instalação de uma barreira luminosa de faixa
ampla juntamente com um pointer a laser, p.ex.,
no caso de eventos esportivos.
A barreira luminosa possui um indicador
funcional de LED montado: Interrupção de feixe
luminoso = 1 (TTL high). O indicador funcional
de LED acende no modo bloqueado e no caso
de uma interrupção do feixe luminoso.
No braço delgado da barreira luminosa, antes da
fonte de luz IV, encontra-se um anteparo
mecânico deslocável para o bloqueio do modo
interno da barreira luminosa e para a liberção do
modo da barreira luminosa a laser.
2. Fornecimento
1 Barreira luminosa
1 Barra de tripé, de 130 mm de comprimento
1 Cabo de conexão miniDIN de 8-pinos, de
1 m de comprimento
1 Parafuso de dedo M6x15
1 Placa de suporte para barreira luminosa
2
3. Opções
1 Contador digital (230 V, 50/60 Hz) 1001033
ou
1 Contador digital (115 V, 50/60 Hz) 1001032
ou
1 Cabo de conexão MiniDIN8 - BT 1021688
1 Data logger
1 Software
Mais informações sobre a medição digital
podem ser encontradas no site do produto na
loja virtual da 3B.
4. Dados técnicos
Abertura do desvio: 82 mm
Tempo de arranque: 60 ns
Resolução local: < 1 mm
Resolução temporal: 10 µs
5. Utilização
Aparafusar a barra de tripé no braço delgado
da barreira luminosa na porca M6 para isso
prevista.
Inserir o cabo de conexão miniDIN de 8-
pinos ou MiniDIN8 - BT no plugue miniDIN
do braço largo da barreira luminosa e ligar
com o contador digital ou com o data logger.
Ativar o modo interno da barreira luminosa,
abrindo o anteparo mecânico e alinhar, fixar
o aparelho para a aplicção correspondente.
Ativar o modo laser da barreira luminosa,
fechando o anteparo mecânico e alinhar (de
maneira grosseira) a fonte de laser para a
abertura lateral da barreira luminosa. Para
isso, o feixe de luz laser pode também ser
desviado através do espelho. Efetuar o
ajuste fino na barreira luminosa.
6. Aplicações
Local, velocidade e aceleração de corpos em
movimento.
Determinação da contante de aceleração
gravitacional g com a experiência da queda livre.
Medição do intervalos periódicos de corpos
oscilantes (por exemplo: aparelho de torsão
1018550 e pêndulo de reversão 1018466).
7. Vatiantes de montagem,
Exemplos de experiências
Fig. 1: Com barra de tripé em qualquer material de
suporte, p.ex., em experiências com a pista de
almofada de ar.
Fig. 2: Com a porca borboleta para fixação no trilho
de rolos em combinação com a roda de raios
Fig. 3: Com a placa de suporte, p.ex., na experiência
com o aparelho de torsão ou o pêndulo de reversão
3B Scientific GmbH Ludwig-Erhard-Straße 20 20459 Hamburgo Alemanha www.3bscientific.com
Reservadas as modificações técnicas
© Copyright 2023 3B Scientific GmbH
8. Armazenagem, limpeza, eliminação
Armazenar o aparelho em local limpo, seco
e livre de pó.
Não utilizar produtos ou solventes
agressivos para a limpeza.
Para a limpeza utilizar um pano suave e
úmido.
A embalagem deve ser eliminada nas de-
pendências locais de reciclagem.
Em caso que o próprio
aparelho deva ser
descartado, então este
não pertence ao lixo
doméstico normal. Em
caso de uso em casas
particulares, devem ser
observadas as
regulamentações locais
sobre descarte de lixo
eletrônico.
Cumprir as regulações locais vigentes para o
descarte de lixo elétrico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

3B SCIENTIFIC 1000563 [U11365] Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire