Hillsdale Furniture Lake House Wood Loft Bed Le manuel du propriétaire

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
LAKE HOUSE TWIN LOFT BED
LAKE HOUSE DOBLE CAMA ALTA
Made in Vietnam
Hecho en Vietnam
Fabriqué en Vietnam
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 1
LAKE HOUSE JUMEAU LIT LOFT
Examine el material de embalaje en busca de piezas pequeñas que puedan haberse aflojado durante el transporte. Se recomienda
realizar verificaciones periódicas para asegurar que todos los componentes estén en la posición correcta, apretados y libres de daños.
Guarde estas instrucciones de ensamblaje para referencias futuras. El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. El producto de los
muebles de Hillsdale, LLC está diseñado sólo para uso residencial. Teléfono del área de Servicio al cliente: 1-800-243-9758
Examinez tous les matériaux d'emballage pour les petites pièces qui peuvent avoir été lâche pendant le transport. Des contrôles
périodiques sont recommandées afin d'assurer que tous les composants sont en bonne position, tendu et sans dommages. Gardez
ces instructions de montage pour référence future. Assemblage par un adulte est requise. Le produit de Hillsdale Furniture, LLC est
conçu pour un usage résidentiel seulement. Numéro de téléphone Service à la clientèle: 1-800-243-9758
3041A/B/D
Version: 2 Date: 25-07-2023
INTERACTIVE ASSEMBLY INTRUCTIONS
To help prevent serious or fatal injuries from
entrapment or falls:
• Follow the information on the warnings
appearing on the upper bunk end structure and
on the carton. Do not remove warning label
from bed.
• Always use the recommended size mattress or
mattress support, or both, to help prevent the
likelihood of entrapment or falls.
• Do not allow children under 6 years of age to
use the upper bunk.
• Prohibit more than one person on the upper
bunk at all times.
• Periodically check and ensure that the
guardrail, ladder, and other components are in
their proper position, free from damage, and
that all connectors are tight.
• Do not allow horseplay on or under the bed and
prohibit jumping on the bed.
• Always use the ladder for entering and leaving
the upper bunk.
• Do not use substitute parts. Contact the
manufacturer or dealer for replacement parts.
• Use of a night light may provide added safety
precaution for a child using the upper bunk.
• Always use guardrails on both long sides of the
upper bunk. If the bunk bed will be placed next
to the wall, the guardrail that runs the full length
of the bed should be placed against the wall to
prevent entrapment between the bed and wall.
• The use of water or sleep flotation mattresses
is prohibited.
STRANGULATON HAZARD - Never attach or
hang items to any part of the bunk bed that are
not designed for use with the bed; for example:
but not limited to - hooks, belts, and jump ropes.
Keep these instructions for future reference.
Para ayudar a prevenir lesiones graves o fatales
por atrapamiento o caídas:
• Siga la información de las advertencias.
que aparece en la estructura del extremo de la
litera superior y en el cartón No quite la
etiqueta de advertencia de la cama
• Utilice siempre el tamaño recomendado de
colchón o soporte del colchón, o ambos, para
ayudar a prevenir probabilidad de atrapamiento
o caídas.
• No permita que niños menores de 6 años
usa la litera superior.
• Prohibir a más de una persona en la parte
superior litera en todo momento.
• Verifique periódicamente y asegúrese de que
la barandilla, la escalera y otros componentes
están en su posición correcta, libre de daños, y
que todos los conectores están apretados
• No permita juegos bruscos sobre o debajo de
la cama y prohibir saltar en la cama.
• Siempre use la escalera para entrar y salir
La litera superior.
• No use piezas de repuesto. Contacta al
fabricante o distribuidor de repuestos.
• El uso de una luz nocturna puede proporcionar
mayor seguridad. precaución para un niño que
usa la litera superior.
• Utilice siempre barandillas en ambos lados
largos de la litera superior. Si la litera se
colocará a continuación a la pared, la barandilla
que recorre toda la longitud de la cama debe
colocarse contra la pared para evite el
atrapamiento entre la cama y la pared.
• El uso de agua o colchones de flotación para
dormir. está prohibido
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: nunca
coloque ni cuelgue artículos en ninguna parte de
la litera que no estén diseñados para usarse con
la cama; por ejemplo: pero no limitado a:
ganchos, cinturones y cuerdas para saltar.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Pour aider à prévenir les blessures graves ou
fatales causées par le piégeage ou les chutes:
• Suivez les informations sur les avertissements
apparaissant sur la structure de la couchette
supérieure et sur le carton. Ne retirez pas
l'étiquette d'avertissement du lit.
• Toujours utiliser le matelas de taille recom
mandée ou le support de matelas, ou les deux,
pour aider à prévenir la probabilité de piégeage
ou de chutes.
• Ne laissez pas les enfants de moins de 6 ans
utiliser la couchette supérieure.
• Interdire plus d'une personne sur la couchette
supérieure en tout temps.
• Vérifier périodiquement que le garde-corps,
l'échelle et les autres composants sont dans
leur position correcte, exempts de dommages
et que tous les connecteurs sont serrés.
• Ne laissez pas le bavardage sur ou sous le lit
et interdisez de sauter sur le lit.
• Toujours utiliser l'échelle pour entrer et sortir de
la couchette supérieure.
• N'utilisez pas de pièces de rechange.
Contacter le fabricant ou le revendeur pour les
pièces de rechange.
• L'utilisation d'une lampe de nuit peut fournir
une précaution de sécurité supplémentaire pour
un enfant utilisant la couchette supérieure.
• Utilisez toujours des garde-corps sur les deux
côtés longs de la couchette supérieure. Si le lit
superposé sera placé à côté du mur, le
garde-corps qui s'étend sur toute la longueur
du lit doit être placé contre le mur pour
empêcher le piégeage entre le lit et le mur.
• L'utilisation d'eau ou de matelas de flottaison
est interdite.
DANGER STRANGULATON - Ne jamais
attacher ou accrocher des articles à une partie
du lit superposé qui ne sont pas conçus pour
être utilisés avec le lit; Par exemple: mais sans
s'y limiter - des crochets, des ceintures et des
cordes à sauter.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
IMPORTANT IMPORTANTIMPORTANTE
• Use solo colchones de 74-75 pulgadas de largo
y 37-1 / 2 - 38-1 / 2 pulgadas de ancho en la
parte superior y litera inferior
• Garantizar el grosor del colchón y la base
combinada no excede las 8 pulgadas y que
la superficie del colchón es de al menos
5 pulgadas (127 mm) debajo del borde superior
de las barandillas.
• Utilisez seulement un matelas de 74 à 75
pouces de long et 37-1 / 2 - 38-1 / 2 de large
sur la couchette supérieure et inferieure.
• Assurez-vous que l'épaisseur du matelas et de
la base combinés ne dépasse pas 8 pouces et
que la surface du matelas soit au moins de 5
pouces (127 mm) au-dessous du bord
supérieur des garde-corps.
• Use only mattress which is 74-75 inches long
and 37-1/2 - 38-1/2 inches wide on upper and
lower bunk.
• Ensure thickness of mattress and
foundation combined does not exceed 8 inches
and that mattress surface is at least 5 inches
(127 mm) below the upper edge of guardrails.
Before Getting Started
• Read the instructions carefully prior to
assembling the product.
• Carefully remove all packaging materials and
retain for future use.
• Choose a clean, level, spacious assembly area.
Avoid hard surfaces that may damage the
product.
• Ensure that you have all required contents for
complete assembly.
• Take care when lifting. Assemble the product in
close proximity to where you intend to position
the item.
• Do not over tighten the screws and bolts and
be careful using power tools as they may
damage the threads.
• When you have finished assembling the
product, place it on a flat surface and make
sure it is stable before use.
• Please do not completely tighten bolts and/or
screws until assembly is finished.
Cleaning & Maintenance
• Keep the product away from direct heat and
sunlight.
• Prolonged exposure to heat sources may
cause glazing, melting and scorching, or even
cause color to fade.
• Regular vacuuming or light brushing helps to
remove dirt and prevent soil build-up, which
increases the appearance wear.
• Periodically (every 90 days) make sure that the
screws are fully tightened.
Metal Furniture Care Instructions
• For everyday cleaning, chrome, brass,
aluminum, and painted metal surfaces can be
kept looking their best by wiping with a slightly
damp, soft cotton cloth,or vacuum cleaner
brush.
• If soiled, wipe with clean sponge or cloth wrung
out of water. Wipe dry with cloth or paper towel
to avoid water spots.
• Do not use any harsh abrasives or chemicals to
clean any metal surfaces as it may damage the
protective coating.
• Metal will rust if the finish is scratched or if your
product is exposed to excessive humidity,
particularly in salt water locations.
• Liquid spills should be removed immediately.
Using a soft clean cloth, blot the spill gently.
Avoid rubbing.
Antes de Comenzar
• Lea las instrucciones cuidadosamente antes de
ensamblar el producto.
• Retire con cuidado todos los materiales de
embalaje y consérvelos para usarlos en el
futuro.
• Elija un área de ensamblaje limpia, nivelada y
espaciosa. Evite las superficies duras que
puedan dañar el producto.
• Asegúrese de tener todos los contenidos
necesarios para el ensamblaje completo.
• Tenga cuidado al levantar. Arme el producto
muy cerca de donde desea colocar el artículo.
• No apriete demasiado los tornillos ni los
pernos, y tenga cuidado al usar herramientas
eléctricas ya que pueden dañar las roscas.
• Cuando haya terminado de armar el producto,
colóquelo en una superficie plana y asegúrese
de que sea estable antes de usarlo.
• No apriete completamente los pernos y / o los
tornillos hasta que termine el ensamblaje.
Limpieza y Mantenimiento
• Mantenga los muebles lejos del calor y la luz
solar directa.
• La exposición prolongada a las fuentes de
calor causa cristalización, derretimiento,
quemadura y decoloración del tapizado.
• Pasar la aspiradora con regularidad o cepillar
suavemente ayuda a quitar la suciedad y evitar
la acumulación de tierra en las fibras de la tela,
que aumentan el desgaste aparente.
• Periódicamente (cada 90 días) asegúrese de
que los tornillos estén bien apretados.
• Para una limpieza diaria, las superficies de
cromo, bronce, aluminio y de metal pintado se
mantienen mejor limpiándolas con un trapo de
algodón suave, levemente humedecido, un
sacudidor o con el cepillo de la aspiradora.
• Si hay manchas límpielas con una esponja o
un trapo limpio húmedo (exprimido). Seque
completamente con un trapo a una toalla de
papel para evitar manchas de agua.
• No utilice productos abrasivos o químicos
fuertes para limpiar las superficies de metal. Se
puede dañar el revestimiento protector.
• El metal se oxida si se raya el acabado o se
exponen los muebles a humedad excesiva, en
particular, en locaciones de zonas humedas o
de la zona costera.
Avant de Commencer
• Lisez attentivement les instructions avant
d’assembler le produit.
• Retirez soigneusement tous les matériaux
d’emballage et conservez-les pour tout usage
ultérieur.
• Choisissez une zone de montage propre, plane
et spacieuse. Évitez les surfaces dures
susceptibles d’endommager le produit.
• Assurez-vous d’avoir tout le contenu requis
pour l’assemblage complet.
• Faites attention lorsque vous soulevez le
produit. Assemblez le produit à proximité de
l’endroit où vous souhaitez positionner l’article.
• Ne serrez pas trop les vis et les boulons et
soyez prudent avec les outils électriques car ils
pourraient endommager le filetage.
• Une fois l’assemblage du produit terminé,
placez-le sur une surface plane et
assurez-vous qu’il est stable avant utilisation.
• Ne serrez pas complètement les boulons et /
Nettoyage et Entretien
• Une exposition prolongée à des sources de
chaleur est susceptible d'entraîner la cristallisa
tion, la fonte, la combustion ou encore la
décoloration du produit.
• Un nettoyage régulier à l'aspirateur ou un léger
brossage régulier permet de retirer la saleté et
de prévenir l'accumulation de terre, ce qui
augmente l'usure apparente.
• Périodiquement (tous les 90 jours),
assurez-vous que les vis sont bien serrées.
• Pour le nettoyage quotidien de surfaces de
métaux tels que le cuivre, le chrome, l’alumini
um ou les surfaces métalliques peintes,
essuyez à l’aide d’un chiffon doux et légère
ment humide en coton ou encore avec une
brosse d’aspirateur. Cela vous permettra de
maintenir l’apparence de vos meubles.
• Si le meuble est sale, essuyez à l’aide d’une
éponge propre ou d’un chiffon essoré. Épongez
la surface avec un chiffon sec ou une serviette
en papier pour éviter les taches d’eau.
• N’utilisez pas d’abrasifs ou de produits
chimiques corrosifs pour nettoyer le métal,
puisque cela pourrait abîmer le revêtement
protecteur.
• Si la finition est égratignée ou si vos meubles
sont exposés à une humidité excessive,
particulièrement dans les endroits où il y a de
l’eau salée, le métal rouillera.
• Maintenez le produit à l’écart de toute source de
chaleur directe et de la lumière directe du soleil.
• Ne serrez pas complètement les boulons et /
Risque d’asphyxie! •¡Riesgo de sofocación!
Mantenga los materiales de embalaje lejos de los niños.
Risk of suffocation! •
Keep any packaging materials away from children.
DANGER PELIGRO DANGER
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 2
Version: 2 Date: 25-07-2023
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
Contents
Before getting started, ensure the package contains the following components:
Contenu
Antes de comenzar, asegúrese de que el paquete contenga los siguientes componentes:
Contenido
Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage contient les composants suivants :
x 1
x 1
x 1
x 3
x 2
Front Drawer Chest
Upper Front Drawer
x 1
x 1
Back Drawer Chest
Left Drawer Chest
Right Drawer Chest
Top Drawer Chest
Upper Back Drawer
Upper Right Drawer
Upper Left Drawer
Upper Panel Drawer
Upper / Under MDF Bottom Drawer
Under Front Drawer
Under Right Drawer
Round Head
Under Left Drawer
Under Back Drawer
x 1
Leg 1 Headboard (RIGHT)
x 6
Headboard (LEFT)
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 3
x 1
x 2
x 2
x 2
Version: 2 Date: 25-07-2023
x 1
x 1
x 1
x 1
Contents
Before getting started, ensure the package contains the following components:
Contenu
Antes de comenzar, asegúrese de que el paquete contenga los siguientes componentes:
Contenido
Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage contient les composants suivants :
x 1
x 1
x 5
x 1
x 1
Rear Guardrail
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
Side Rails
Ladder (LEFT)
Step
Leg 2 Headboard (RIGHT)
Panel Headboard (RIGHT)
Bed end Rail (1)
Front Guardrail
Ladder (RIGHT)
Bed end Rail (2)
Desk Rail
Set of Slats
Lower Panel
Upper Panel
Desk
Left Side Frame
Right Side Frame
x 1
x 1
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 4
Version: 2 Date: 25-07-2023
x 6
x 6
15
16
Contents
Before getting started, ensure the package contains the following components:
Contenu
x 1
Antes de comenzar, asegúrese de que el paquete contenga los siguientes componentes:
Contenido
Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage contient les composants suivants :
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (NOT INCLUDED)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO INCLUIDAS)
OUTILS NÉCESSAIRES À L'ASSEMBLAGE (NON INCLUS)
Allen wrench M4
17
x 26
x 10
x 36
x 12
x 2
1
2
3
4
5
6
7
8
x 24
9
x 10
10
11
x 2
x 10
Bracket
1/4''-20 x 110mm Bolts
1/4" Barrel Nuts
1/4''-20 x 60mm Bolts
1/4''-20 x 50mm Bolts
Ø7 x 50mm Allen Screws
Ø4 x 30mm Wood Screws
Ø4 x 15mm Wood Screws
Ø10 x 40mm Wood Dowels
x 4
Ø7 x 100mm Allen Screws
x 8
x 8
Ø4 x 25mm Wood Screws
x 4
Shelf Pins
1/4''-20 x 35mm Bolts
x 17
12
13
14
1/4''-20 x 30mm Hand Bolts
Handle
Ø4 x 38mm Handle Screw
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 5
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 2 / ETAPA 2 / ÉTAPE 2
STEP 1 / ETAPA 1 / ÉTAPE 1
Assembly / Montaje / Assemblage
-Be sure to protect the floor, wall, or surrounding furniture with the
carpet, blanket, or shock-absorbing materials during assembly in order
not to damage them.
-Asegúrese de proteger el piso, la pared o los muebles circundantes
con la alfombra, la manta o los materiales amortiguadores durante el
montaje para no dañarlos.
-Assurez-vous de protéger le sol, le mur ou les meubles environnants
avec de la moquette, une couverture ou des matériaux absorbant les
chocs lors du montage afin de ne pas les endommager.
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 6
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 3 / ETAPA 3 / ÉTAPE 3
STEP 4 / ETAPA 4 / ÉTAPE 4
X 8
14
OPENED-LOCKING POSITION
ABIERTO-POSICIÓN DE BLOQUEO
OUVERT-POSITION DE
VERROUILLAGE
CLOSED-LOCKING POSITION
POSICIÓN DE BLOQUEO CERRADO
POSITION FERMÉE-VERROUILLÉE
14
X 4
X 4
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 7
14
BEFORE PLACING THE TOP PANEL,
MAKE SURE THIS LOCK IS IN
THE OPEN POSITION.
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 5 / ETAPA 5 / ÉTAPE 5
STEP 6 / ETAPA 6 / ÉTAPE 6
X1
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 8
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 7 / ETAPA 7 / ÉTAPE 7
STEP 8 / ETAPA 8 / ÉTAPE 8
14
X1
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 9
14
14
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 9 / ETAPA 9 / ÉTAPE 9
STEP 10 / ETAPA 10 / ÉTAPE 10
15
16
X1
X1
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 10
15
16
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 11 / ETAPA 11 / ÉTAPE 11
STEP 12 / ETAPA 12 / ÉTAPE 12
X2
X2
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 11
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 13 / ETAPA 13 / ÉTAPE 13
STEP 14 / ETAPA 14 / ÉTAPE 14
14
15
16
X2
X2
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 12
14
14
15
16
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 15 / ETAPA 15 / ÉTAPE 15
STEP 16 / ETAPA 16 / ÉTAPE 16
Pull slides and slide carrier out
to fully extension position
Tire de las diapositivas y del portador de diapositivas
hacia afuera hasta la posición de extensión total
Tirez les glissières et le porte-glissières vers
la position d'extension complète
55
5
5
517
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 13
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 17 / ETAPA 17 / ÉTAPE 17
STEP 18 / ETAPA 18 / ÉTAPE 18
55
17
4
17
4
4
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 14
Version: 2 Date: 25-07-2023
12
12
12
12
STEP 19 / ETAPA 19 / ÉTAPE 19
STEP 20 / ETAPA 20 / ÉTAPE 20
617
6
6
6
6
6
6
66
11
11
17
1
2
11
17
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 15
1
1
1
11
2
Version: 2 Date: 25-07-2023
Note / Nota / Remarque
*keep bolts loose until complete
assembly of the guardrails.
*mantenga los pernos sueltos hasta
completar el ensamblaje de las barandas.
*gardez les boulons desserrés jusqu'à
l'assemblage complet des garde-corps.
STEP 21 / ETAPA 21 / ÉTAPE 21
4
17
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 16
4
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 22 / ETAPA 22 / ÉTAPE 22
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 17
Version: 2 Date: 25-07-2023
10
10
OR/O/OU
Left/Izquierda/Gauche
Right/Correcto/Droite
5
17
9
5
9
9
5
Note / Nota / Remarque
*Tighten all the loose bolt.
*Apriete todo el perno suelto.
* Serrez tout le boulon desserré.
X4
X3
Safety rail and position can be left or right.
Riel de seguridad y la posición puede ser izquierda o derecha.
Rail de sécurité et la position peut être à gauche ou à droite.
STEP 23 / ETAPA 23 / ÉTAPE 23
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 18
Version: 2 Date: 25-07-2023
2
17
3
17
1
2
12
3
2
STEP 24 / ETAPA 24 / ÉTAPE 24
5
17
5
X4
X4
STEP 25 / ETAPA 25 / ÉTAPE 25
Item# 3041A/B/D | Hillsdale Kids & Teen | 1-800-243-9758 | page 19
Version: 2 Date: 25-07-2023
STEP 26 / ETAPA 26 / ÉTAPE 26
11
10
13
13
10
717
7
7
7
7
7
7
7
7
7
710
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hillsdale Furniture Lake House Wood Loft Bed Le manuel du propriétaire

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Le manuel du propriétaire