Foscam B4 Quick Installation Guide

Catégorie
Comprimés
Taper
Quick Installation Guide
V2.1
305503000965
Caméra de sécurité motorisée alimentée par batterie
Guide d'installation rapide
Pour consulter ce guide dans d'autres langues (par ex. Espagnol,
Allemand, Anglais ou Néerlandais), et pour des manuels plus détaillés,
des outils, etc., veuillez visiter foscam.com/downloads.
2
Contenu
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie.................... 3
Ajouter un appareil ................................................................................................ 4
4
5
11
12
13
14
15
18
19
22
23
Avant de commencer
Connexion Wifi
............................................................................................
.........................................................................................
.....................................................................................
...............................................................................................................
.........................................................................................................
Contenu de la boîte
Présentation de la caméra
.................................................................................................
...................................................................................
.................................................................................
..................................................................................................
.....................................................................................
..............................................................................................
Installer la caméra
Fixation de la caméra
Pose des panneaux solaires
Accéder à la caméra IP
Remarques importantes
Performance du produit
Dépannage
3
Consignes de sécurité relatives à
l'utilisation de la batterie
La caméra n'est pas conçue pour une diffusion 24 heures sur 24, 7 jours
sur 7.
Elle est conçue pour enregistrer sur événements de détection et pour
une surveillance distancielle ponctuelle.
La batterie est intégrée, ne la retirez donc pas de l'appareil.
Chargez la batterie rechargeable avec un adaptateur de haute qualité
DC 5V ou avec le panneau solaire Foscam. Ne chargez pas la batterie
avec d'autres marques de panneaux solaires.
Chargez la batterie lorsque les températures sont comprises entre 0
et 45 et utilisez toujours la batterie lorsque les températures sont
comprises entre -20et 60.
Gardez le port de charge USB à sec, propre et exempt de tout débris et
protéger le port de charge USB avec le bouchon en caoutchouc
lorsque la batterie est complètement chargé.
Ne chargez pas, n'utilisez pas et ne stockez pas la batterie à proximité
des sources de chaleur inflammable telles que le feu ou les radiateurs.
N'utilisez pas la batterie si elle dégage une odeur suspecte, si elle est
brûlante, si elle se décolore ou se déforme, si elle semble anormale de
quelque manière que ce soit. Si la batterie est en cours d'utilisation ou
de chargement, retirez la immédiatement et arrêtez de l'utiliser.
Respectez toujours les lois locales sur les déchets et le recyclage
lorsque vous vous débarrassez de la batterie usagée.
Veuillez charger complètement la batterie avant la première utilisation.
Veuillez utiliser le câble de charge standard de type c inclus afin
d'éviter les pannes de charge.
4
Ajouter un appareil : connexion via l'appli-
cation Foscam(Recommandée)
Partie A
Avant de commencer
Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger et installer l'application
Foscam sur APP Store (pour iOS) et Google Play (pour Android).
Pour garantir une expérience vidéo plus uide sur votre smartphone, il
est recommandé que votre smartphone réponde aux spécications
suivantes:
iOS: version 11 ou supérieure.
Android: 5.0 ou supérieure, utilisant un appareil doté d’une puce
graphique (GPU: Graphic Processor Unit).
Remarque: Pour une meilleure expérience, veuillez mettre à jour l'APP
à la dernière version!
5
Adresse E-mail
Mot de passe
S'inscrire
Mot de passe oublié
Se connecter
J'accepte Avis de condentialite et Conditions d'utilisation
Connexion Wi
1. Ouvrez l'application Foscam et veuillez créer un compte
Foscam, ou connectez-vous si vous en avez déjà un.
2. Allumez l'interrupteur d'alimentation pour allumer la caméra.
Avertissements : Bien
refermer le cache après
l'utilisation, pour éviter
que l'humidité n'abîme
la caméra
WiFi
WLAN
WLAN
xxxxx_2.4G
xxxxx_5G
Settings
MY NETWORKS
2.4 GHz
5 GHz
6
3. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à votre
routeur Wi
4. Suivez les étapes ci-dessous:
Appuyez pour ajouter
une caméra
Ajouter des périphériques
<
Scannez le code QR
Rechercher dans
le LAN
Autres
Mon appareil
12
Model: XXX
FCC ID:XXXXX
IC:12558A-XX
S/N:FIAI1403000001 UID:XXXXXXXXXXX
FHD Wireless IP Camera
Scannezle code QR
Model: XXX
FCC ID:XXXXX
IC:12558A-XX
S/N:FIAI1403000001
UID:XXXXXXXXXXX
FHD Wireless IP Camera
Please scan the QR code located
on your device
7
Scannezle code QR
Model: XXX
FCC ID:XXXXX
IC:12558A-XX
S/N:FIAI1403000001
UID:XXXXXXXXXXX
FHD Wireless IP Camera
3
Veuillez scanner le code QR situ
survotre appareil:
<
a led rouge clignote
Suivant
Assurez-vous que la led
rouge clignote
J'ai entendu ""waiting for
WiFi configuration"
Suivant
Ouvrez le couvercle en
silicone au bas de
lacamera tournez le
bouton du bas dansla
direction ON !
Ajouter un appareil
4
Ajouter un appareil
5
8
Conguration Wi
Gardez l'appareil et le téléphone
portable aproximite du routeur
XXXXX_2.4G
porfound
Conrmer
La meilleure distance est 15 ~
30 cm
Configurer la connexion wifi
Pou la conguration Wi-Fi
veuillez pointer le QR code
vers la caméra directement
6
Ajouter une caméra
7
15CM
10~15cm
Importante:
Veuillez garder l'objectif de la caméra et le QR code au même
niveau, et gardez-le pendant 5 à 10 secondes sans bouger,
jusqu'à ce que vous entendez ”WiFi connecting”.
8
90°
9
Enregistrer le code QR de lappareil
Enregistrez le code QR de lappareil dans I'album
dusystème mobile pour vous aider a rajouter 'appareil
plusfacilement
Pou la configuration Wi-Fi veuillez
pointer le QR code vers la caméra
directement.
Connexion Wifi
<
J’ai entendu l’invite vocale
“Connexion Wifi”
Suivant
Veuillez ne pas quitter cette
application ou éteignez
l'appareil pendant ce
processus (nécessite environ
2 minutes pour terminer)
Ajouter une caméra
<
connexion wifi en cours...
20%
910
Sauvegarder
Définir le nom
<
Ma caméra
Living Room
Appareil ajouté avec succès
Veuillez définir le nom de l'appareil:
Doorway Corridor
Garage
Kitchen
Balcony Bed Room
Garden
11
Mon appareil
Foscam_camera
12
10
Connexion à la caméra
Nom de la caméra
rentrez de nouveau le
mot de pass
nouveau mot de pass
Valider
Jardin
Foscam_camera
13 14
Remarque: En cas d’échec, veuillez
réinitialiser votre caméra et
réessayez de l’ajouter selon la
procédure ci-dessus.
Gabarit de montage x1
PT Battery-powered Security Camera
Quick Setup Guide
To view this guide in other languages (e.g. Nederlands, Deutsch, Français, Español),
and for detailed manuals, tools, etc., please visit foscam.com/downloads.
Bouchon en silicone
imperméable pour le
port de charge d'appareil
caméra x1
11
Contenu de la boîte
Partie B
Caméra x1 Panneau solaire x1 Câble de type x1
Un sachet de vis x1
Pour la caméra
Guide d'installation
rapide x1
Support de panneau
solaire x1
Un sachet de vis x1
Pour Panneau Solaire
1
9
10
2
3
5
7
8
6
1
4
7Capteur
infrarouge passif
2
5
8
10 Port de type C
3
6
9
4
11
12
13
14
11
12
13
14
Bouton de réinitialisation
Haut parleur
12
Présentation de la caméra
Antenne
lentilles
Support de panneau
solaire
Indicateur LED
LED infrarouge
Projecteur
Microphone
Panneau solaire
Emplacement carte SD
Marche / Arrêt
13
Diérents états de la LED :
Installer la caméra
• installez la caméra à 2,2 - 2,5 mètres du sol. Cette hauteur optimise
la plage de détection du capteur de mouvement PIR.
• Pour une meilleure détection de mouvements, installez la caméra
en angle : inclinée vers le bas de 10 degrés.
NOTE:
1. Si l'objet en mouvement s'approche verticalement du capteur PIR,
la caméra peut ne pas le détecter. L'angle de la caméra est lié à la
distance de détection.
2. L'orientation et l'inclinaison de la caméra peuvent inuer sur la plage
de détection du PIR.
Etat de la LED Description
Conguration Wi - Fi prête
Connexion au routeur
La lumière bleue clignote
lentement Connexion au serveur
La lumière bleue reste allumée Connectée au serveur
La lumière bleue clignote rapidement
trois fois, lentement une fois Charge en mode veille
La lumière rouge s'éteint
lentement
La lumière bleue clignote
rapidement
Tous les indicateurs sont éteints
Les lumières bleues et rouges
clignotent rapidement
Les lumières bleues et rouges
restent allumées Batterie entièrement chargée
Mise à jour du rmware
Caméra éteinte ou en veille
14
Il convient de charger complètement la batterie avant de monter la
caméra à l'extérieur.
Chargez la batterie avec un
adaptateur secteur.
(non inclus dans la boîte,
veuillez trouver un
adaptateur secteur 5V/1A
pour appareil caméra)
Option A:
Veuillez utiliser le câble de charge standard de type c inclus afin
d'éviter les pannes de charge.
Hauteur du montage:
2.2~2.5 M
Distance de détection PIR:
2-9 M
10°
Fixation de la caméra
. 264
Anchors
1 2
3
First screw the position 1&2
Second hang on the PTZ and adjust
Last lock the screw in position 3
15
Chargez la batterie avec le
Foscam panneau solaire.
Option B:
1. Marquez avec le gabarit la position du trou. Utilisez la mèche adaptée
pour percer le mur. Introduisez les chevilles à expansion dans les
trous.
2. Installer le support avec les vis fournies dans l'emballage.
16
. 264
1. Veuillez sélectionner l'emplacement le plus ensoleillé de toute l'année
pour vos panneaux solaires. Les panneaux solaires Foscam n'ont
besoin que quelques heures de lumière directe du soleil pour
faire fonctionner votre caméra dans la journée. L'énergie produite par
les panneaux solaires est aectée par les conditions météorologiques,
variations saisonnières, situation géographique, etc.
Pose des panneaux solaires
L' angle idéale = = Latitude locale + 5°
2. support de montage avec gabarit de montage et vis disponibles
dans l'emballage.
3. Insérez le panneau solaire dans le support et assurez - vous qu'il
soit bien clipsé.
1. Assurez - vous qu'il n'y a pas d'ombrage sur le panneau solaire.
Le moindre ombrage peut nuire à l'ecacité des panneaux solaires.
2. Ne pas installez le panneau solaire complètement horizontal.
Sinon vos panneaux solaires peuvent facilement accumuler de la
poussière et d'autres débris. Il est recommandé de les installer avec un
angle qui leur permet de recevoir directement le soleil.
3. Nettoyez régulièrement les panneaux solaires pour éliminer la
poussière ou les débris.
17
4. Desserrez le dispositif de réglage du support et orientez les panneaux
solaires pour une exposition directe aux lumières du soleil, puis
revissez pour sauvegarder ces paramètres.
5. Connectez le panneau solaire à la caméra de la batterie Foscam à l'aide
d'un câble de type c.
Notes importantes:
4. Connectez le connecteur type C du panneau solaire à celui de la
caméra. Vous devez entendre un "clic" pour être sûr de
l'imperméabilité de la connexion.
18
5. Veuillez utiliser le câble de charge standard de type c inclus afin
d'éviter les pannes de charge.
Accéder à la Caméra IP
Foscam VMS
Ajouter la caméra IP
1. Exécutez Foscam VMS, puis vous pouvez créer un compte
administrateur local et vous connectez.
2. Appuyez sur le bouton "+" de Foscam VMS et suivez l'assistant
de conguration pour ajouter votre caméra.
Remarque: pour une meilleure expérience, veuillez mettre à jour
Foscam VMS vers la dernière version !
Foscam VMS est un nouvel outil pour PC. Il ne nécessite pas de plug-ins
et est compatible avec Windows et Mac. Il prend en charge toutes les
caméras Foscam HD (jusqu'à 36 caméras en simultané). Si vous
souhaitez gérer plusieurs caméras, nous vous suggérons d'installer
Foscam VMS. Vous pouvez télécharger la version Windows “Foscam VMS”
à partir de foscam.com/vms, Vous pouvez télécharger la version Mac
"Foscam VMS" dans lAPP store :
https://apps.apple.com/cn/app/foscamvms/id1521202507?mt=12
vous devez appuyer et
maintenir le bouton
de réinitialisation
"Reset" pendant plus de
3~5 secondes
19
Veuillez visiter foscam.com/downloads pour consulter le mode
d’emploi d’utilisateur et connaître les étapes détaillées complémentaires.
Remarques importantes
Identifiant et Mot de passe de la Caméra
L’identiant et le mot de passe sont utilisés pour accéder et
gérer votre caméra en toute sécurité .
Si vous les avez oubliés, vous devez appuyer et maintenir le bouton
de réinitialisation "Reset" pendant 3~5 secondes lorsque la caméra
est sous tension. La caméra redémarre automatiquement, et les
paramètres par défaut sont restaurés.
20
Stockage Média
Votre appareil photo prend en charge les cartes Cloud et micro SD
(prise en charge uniquement format FAT32)
Stockage cloud Carte micro SD Prise
(Prise en charge uniquement
de FAT32 )
123
Comment formater la carte Micro SD Veuillez suivre
les étapes dessous:
Scannez le code QR ci-dessous
pour télécharger l’outil
“FoscamFormat ”
4
Ouvrez l’outil
“FoscamFormat ”
5
FoscamFormat
foscam.com/downloads/app_software.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Foscam B4 Quick Installation Guide

Catégorie
Comprimés
Taper
Quick Installation Guide