iGuzzini QG97 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Q276-Q281, Q316-Q321, Q296-Q301, Q336-Q341, Q277-Q282 - QG82 - QG85, Q317-Q322, Q297-Q302 - QG94 - QG97, Q337-Q342, Q278-Q283 - QG83 - QG86, Q318-Q323. Ce document fournit des instructions essentielles pour l'installation et l'utilisation sécurisée du système d'éclairage. Il met en évidence les différentes versions disponibles et les options de contrôle, telles que PUSH DIM et DALI. Les utilisateurs sont invités à respecter scrupuleusement les normes d'installation en vigueur. La sécurité de l'appareil est garantie uniquement si les instructions fournies sont suivies attentivement. Le document détaille également le fonctionnement des produits avec l'utilisation de rails et d'accessoires iGuzzini.

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Q276-Q281, Q316-Q321, Q296-Q301, Q336-Q341, Q277-Q282 - QG82 - QG85, Q317-Q322, Q297-Q302 - QG94 - QG97, Q337-Q342, Q278-Q283 - QG83 - QG86, Q318-Q323. Ce document fournit des instructions essentielles pour l'installation et l'utilisation sécurisée du système d'éclairage. Il met en évidence les différentes versions disponibles et les options de contrôle, telles que PUSH DIM et DALI. Les utilisateurs sont invités à respecter scrupuleusement les normes d'installation en vigueur. La sécurité de l'appareil est garantie uniquement si les instructions fournies sont suivies attentivement. Le document détaille également le fonctionnement des produits avec l'utilisation de rails et d'accessoires iGuzzini.

1
1.154.011.06
IS11614/07
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREU-
SEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE
GÜLTIGEN BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLA-
TIENORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆL-
DENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTAL-
LASJON SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces-
soires iGuzzini
Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini
gewährleistet
De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini
rails en accessoires.
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios iGuzzini.
Produktet er kun garanteret med brug af iGuzzini-skinner og -udstyr.
Produktenes korrekte drift garanteres bare ved bruk av spor og tilbehør fra iGuzzini
Produkternas funktion garanteras endast vid användning av spår och tillbehör från
iGuzzini
Функционирование продуктов гарантировано только при использовании бинариев
и аксессуаров iGuzzini
此产品的正常运行只有在使用IGUZZINI的轨道及配件的情况下才可以保证
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
OK
NO
SPOT VIEW
OPTI BEAM LENS
Ø 159 mm
Ø 128 mm
Large
Small
/
126 mm
/
157 mm
OPTIC
DALI
PUSH DIM
ART
VERSION
Ø 128 mm
/
126 mm
Ø 159 mm
/
157 mm
Ø 128 mm
/
126 mm
Ø 159 mm
/
157 mm
Ø 128 mm
/
126 mm
Ø 159 mm
/
157 mm
Ø 128 mm
/
126 mm
Ø 159 mm
/
157 mm
Ø 128 mm
/
126 mm
Ø 159 mm
/
157 mm
/
SUPER SPOT
MEDIUM
FLOOD
WIDE FLOOD
WALL WASHER
Q276 - Q281 Q286 - Q291
Q316 - Q321 Q326 - Q331
Q296 - Q301 Q306 - Q311
Q336 - Q341 Q346 - Q351
Q277 - Q282 - QG82 - QG85 Q287 - Q292
QG88 - QG91
Q317 - Q322 Q327 - Q332
Q297 - Q302 - QG94 - QG97 Q307 - Q312
QH01 - QH04
Q337 - Q342 Q347 - Q352
Q278 - Q283 - QG83 - QG86 Q288 - Q293
QG89 - QG92
Q318 - Q323 Q328 - Q333
Q298 - Q303 - QG95 - QG98 Q308 - Q313
QH02 - QH05
Q338 - Q343 Q348 - Q353
Q279 - Q284 - QG84 - QG87 Q289 - Q294
QG90 - QG93
Q319 - Q324 Q329 - Q334
Q299 - Q304 - QG96 - QG99 Q309 - Q314
QH03 - QH06
Q339 - Q344 Q349 - Q354
Q280 - Q285 - QH07 - QH08 Q290 - Q295
QH09 - QH10
Q320 - Q325 Q330 - Q335
Q300 - Q305 - QH11 - QH12 Q310 - Q315
QH13 - QH14
Q340 - Q345 Q350 - Q355
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
2
TRIPHASE VERSION
OK
AFTER 2012
OK
OLD BEFORE 2012
1
00
11
33
22
MR94
MR95 (DALI)
4
11
33
22
00
ON
3
STOP
2
CLICK
OK
Per chiarimenti contattare la “iGuzzini”.
For more details contact “iGuzzini”.
Pour plus d'informations contacter « iGuzzini ».
Für Detailinformationen wenden Sie sich bitte an „iGuzzini“.
Neem contact op met “iGuzzini” voor meer informatie.
Para más información contactar con “iGuzzini”.
Kontakt “iGuzzini” for evt. Afklaringer.
Ta kontakt med “iGuzzini” for forklaring.
Kontakta “iGuzzini” vid eventuella oklarheter.
За разъяснениями обращаться в компанию “iGuzzini”.
如需进一步信息请联系“iGuzzini”。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
OK
OK
OK
OK
AFTER 2016
DALI VERSION
NO
BEFORE 2016
3
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni
"STOP"
If necessary, it is possible to x the optical assembly by steps "STOP"
Si nécessaire, il est possible de bloquer l'orientation du groupe optique en eectuant les
opérations "STOP".
Falls nötig, kann das OPtikgehäuse mittels der Operationen "STOP"blockiert werden.
Indien noodzakelijk kunt u de richting van het verlichtingsarmatuur vastzetten door de
handelingen "STOP" uit te voeren.
De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las opera-
ciones "STOP".
Hvis det er nødvendigt, kan man fastlåse retningen på den optiske enhed ved at følge
fremgangsmåden i "STOP"
Ved behov, er det mulig å feste den optiske enheten ved trinn "STOP".
Om det är nödvändigt går det att blockera det optiska rummets riktning med momenten "STOP"
При необходимости можно заблокировать направление оптического проема с
помощью операций "STOP".
需要时,可以按照 "STOP" 号操作来固定光学组装位置。
STOP
360°
L
h
40° 45°
1
ART L
[ m ]
X max
[ m ]
h
[ m ]
2,7
90°
X/2
X
X
Ø 128 mm
/
126 mm
Ø 159 mm
/
157 mm
WALL WASHER
MEDIUM FLOOD WIDE
FLOOD
+Art.
MZ30
Art.
MZ35
1
4
ART XXXX
REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA - ADJUSTING THE LUMINOSITY
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE - EINSTELLEN DER LICHTSTÄRKE
HET REGELEN VAN DE LICHTSTERKTE - REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA
JUSTERING AF LYSSTYRKEN - JUSTERE LYSSTYRKEN - INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA
РЕГУЛЯЦИЯ ЦЕНРАЛЬНОЙ ОСИ ЛАМПЫ - 安装和更换光源
PUSH DIM
WALL WASHER
Q276 - Q316
Q277 - Q317 - QG82
Q278 - Q318 - QG83
Q279 - Q319 - QG84
Q280 - Q320 - QH07
Q281 - Q321
Q282 - Q322 - QG85
Q283 - Q323 - QG86
Q284 - Q324 - QG87
Q285 - Q325 - QH08
Q286 - Q326
Q287 - Q327 - QG88
Q288 - Q328 - QG89
Q289 - Q329 - QG90
Q290 - Q330 - QH09
Q291 - Q331
Q292 - Q332 - QG91
Q293 - Q333 - QG92
Q294 - Q334 - QG93
Q295 - Q335 - QH10
ART.
+ Art.
Soft lens
art.
art.
MZ24 MY34 MZ20
art. art.
art.
MZ16
MZ18
Small Ø 128 mm
/
126 mm
+
Q296 - Q336
Q297 - Q337 - QG94
Q298 - Q338 - QG95
Q299 - Q339 - QG96
Q300 - Q340 - QH11
Q301 - Q341
Q302 - Q342 - QG97
Q303 - Q343 - QG98
Q304 - Q344 - QG99
Q305 - Q345 - QH12
Q306 - Q346
Q307 - Q347 - QH01
Q308 - Q348 - QH02
Q309 - Q349 - QH03
Q310 - Q350 - QH13
Q311 - Q351
Q312 - Q352 - QH04
Q313 - Q353 - QH05
Q314 - Q354 - QH06
Q315 - Q355 - QH14
ART.
Soft lens
art.
art.
MZ25 MY35 MZ21
art. art.
art.
MZ17
MZ19
Large Ø 159 mm
/
157 mm
+
5
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Si consiglia l'utilizzo di questo accessorio solo in abbinamento con l'accessorio SOFT LENS.
We recommend using this accessory only in combination with the SOFT LENS accessory
Il est conseillé de n'utiliser cet accessoire qu'en combinaison avec l'accessoire SOFT LENS .
Wir empfehlen, dieses Zubehör nur in Verbindung mit dem Zubehör SOFT LENS zu
verwenden
We raden u aan dit accessoire alleen te gebruiken in combinatie met het accessoire
SOFT LENS.
Se recomienda el uso de este accesorio sólo en combinación con el accesorio SOFT LENS.
Det tilrådes at bruge denne accessorie udelukkende sammen med udstyre SOFT LENS .
Det anbefaler å bruke dette tilbehøret kun sammen med SOFT LENS-tilbehøret
Det rekommenderas att endast använda detta tillbehör tillsammans med tillbehöret
SOFT LENS.
Рекомендуется использоваться этот аксессуар только вместе с аксессуаром SOFT
LENS.
我们建议此配件仅与 SOFT LENS 配件配套使用
MEDIUM
+
art. MY34 - MY35
MZ30 - MZ35
OK
NO
OK
+
+
NO
+
art. MZ24
MZ25
OK
NO
MEDIUM
+
MEDIUM
+
1
2
OK
NO
1
2
ART.
n°2 MAX n°1 MAX
6
NO
7
art. MZ20 - MZ21
MY34 - MY35
MZ24 - MZ25
MZ30 - MZ35
art. MZ18 - MZ19
MZ16 - MZ17
5
4
8
OK
3
6
7
9
10
11
CLICK! 12
ART. Super
Spot Medium Flood Wide
Flood Oval Wall washer
MZ29
MZ30
+
(MZ18 / MZ16)
MZ28MZ27MZ26
MZ34MZ33MZ32MZ31 MZ35
(MZ19 / MZ17)
Opti Beam
Refractor
Large
Ø 159 mm
/
157 mm
Small
Ø 128 mm
/
126 mm
8Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
OK
NO
art.
MZ16 - MZ17
OK
NO
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
ART.
1 (2 mA)
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С
РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ
СВЕТА
DALI 智能调光系统允许的最大电流量
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА
СИСТЕМЫ DALI
DALI智能调光系统计算机指定控
制参数
1
4
art. MZ26 - MZ27 - MZ28
MZ29 - MZ30 - MZ31
MZ32 - MZ33 - MZ34
MZ35
5
A RT.
2.510.120.01
IS11615/02
Q276 - Q281 - Q286 - Q291 - Q316
Q321 - Q326 - Q331 > 0.9 0.062
fattore di potenza - power factor
- facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfac-
tor - factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
Q296 - Q301 - Q306 - Q311 - Q336
Q341 - Q346 - Q351 > 0.9 0.072
0.092
> 0.9
Q277 - Q278 - Q279 - Q280 - Q282
Q283 - Q284 - Q285 - Q287 - Q288
Q289 - Q290 - Q292 - Q293 - Q294
Q295 - Q317 - Q318 - Q319 - Q320
Q322 - Q323 - Q324 -Q325 - Q327
Q328 - Q329 - Q330 - Q332 - Q333
Q334 - Q335 - QG82 - QG83 - QG84
QG85 - QG86 - QG87 - QG88 - QG89
QG90 - QG91 - QG92 - QG93 - QH07
QH08 - QG09 - QH10
Q297 - Q298 - Q299 - Q300 - Q302
Q303 - Q304 - Q305 - Q307 - Q308
Q309 - Q310 - Q312 - Q313 - Q314
Q315 - Q337 - Q338 - Q339 - Q340
Q342 - Q343 - Q344 - Q345 - Q347
Q348 - Q349 - Q350 - Q352 - Q353
Q354 - Q355 - QG94 - QG95 - QG96
QG97 - QG98 - QG99 - QH01 - QH02
QH03 - QH04 - QH05 - QH06 - QH11
QH12 - QH13 - QH14
0.121
> 0.95
A RT.
2.510.120.01
IS11615/02
Q276 - Q281 - Q286 - Q291 - Q316
Q321 - Q326 - Q331 > 0.9 0.062
fattore di potenza - power factor
- facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfac-
tor - factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
Q296 - Q301 - Q306 - Q311 - Q336
Q341 - Q346 - Q351 > 0.9 0.072
0.092
> 0.9
Q277 - Q278 - Q279 - Q280 - Q282
Q283 - Q284 - Q285 - Q287 - Q288
Q289 - Q290 - Q292 - Q293 - Q294
Q295 - Q317 - Q318 - Q319 - Q320
Q322 - Q323 - Q324 -Q325 - Q327
Q328 - Q329 - Q330 - Q332 - Q333
Q334 - Q335 - QG82 - QG83 - QG84
QG85 - QG86 - QG87 - QG88 - QG89
QG90 - QG91 - QG92 - QG93 - QH07
QH08 - QG09 - QH10
Q297 - Q298 - Q299 - Q300 - Q302
Q303 - Q304 - Q305 - Q307 - Q308
Q309 - Q310 - Q312 - Q313 - Q314
Q315 - Q337 - Q338 - Q339 - Q340
Q342 - Q343 - Q344 - Q345 - Q347
Q348 - Q349 - Q350 - Q352 - Q353
Q354 - Q355 - QG94 - QG95 - QG96
QG97 - QG98 - QG99 - QH01 - QH02
QH03 - QH04 - QH05 - QH06 - QH11
QH12 - QH13 - QH14
0.121
> 0.95
A RT.
2.510.120.01
IS11615/02
Q276 - Q281 - Q286 - Q291 - Q316
Q321 - Q326 - Q331 > 0.9 0.062
fattore di potenza - power factor
- facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfac-
tor - factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
Q296 - Q301 - Q306 - Q311 - Q336
Q341 - Q346 - Q351 > 0.9 0.072
0.092
> 0.9
Q277 - Q278 - Q279 - Q280 - Q282
Q283 - Q284 - Q285 - Q287 - Q288
Q289 - Q290 - Q292 - Q293 - Q294
Q295 - Q317 - Q318 - Q319 - Q320
Q322 - Q323 - Q324 -Q325 - Q327
Q328 - Q329 - Q330 - Q332 - Q333
Q334 - Q335 - QG82 - QG83 - QG84
QG85 - QG86 - QG87 - QG88 - QG89
QG90 - QG91 - QG92 - QG93 - QH07
QH08 - QG09 - QH10
Q297 - Q298 - Q299 - Q300 - Q302
Q303 - Q304 - Q305 - Q307 - Q308
Q309 - Q310 - Q312 - Q313 - Q314
Q315 - Q337 - Q338 - Q339 - Q340
Q342 - Q343 - Q344 - Q345 - Q347
Q348 - Q349 - Q350 - Q352 - Q353
Q354 - Q355 - QG94 - QG95 - QG96
QG97 - QG98 - QG99 - QH01 - QH02
QH03 - QH04 - QH05 - QH06 - QH11
QH12 - QH13 - QH14
0.121
> 0.95
A RT.
2.510.120.01
IS11615/02
Q276 - Q281 - Q286 - Q291 - Q316
Q321 - Q326 - Q331 > 0.9 0.062
fattore di potenza - power factor
- facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfac-
tor - factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
Q296 - Q301 - Q306 - Q311 - Q336
Q341 - Q346 - Q351 > 0.9 0.072
0.092
> 0.9
Q277 - Q278 - Q279 - Q280 - Q282
Q283 - Q284 - Q285 - Q287 - Q288
Q289 - Q290 - Q292 - Q293 - Q294
Q295 - Q317 - Q318 - Q319 - Q320
Q322 - Q323 - Q324 -Q325 - Q327
Q328 - Q329 - Q330 - Q332 - Q333
Q334 - Q335 - QG82 - QG83 - QG84
QG85 - QG86 - QG87 - QG88 - QG89
QG90 - QG91 - QG92 - QG93 - QH07
QH08 - QG09 - QH10
Q297 - Q298 - Q299 - Q300 - Q302
Q303 - Q304 - Q305 - Q307 - Q308
Q309 - Q310 - Q312 - Q313 - Q314
Q315 - Q337 - Q338 - Q339 - Q340
Q342 - Q343 - Q344 - Q345 - Q347
Q348 - Q349 - Q350 - Q352 - Q353
Q354 - Q355 - QG94 - QG95 - QG96
QG97 - QG98 - QG99 - QH01 - QH02
QH03 - QH04 - QH05 - QH06 - QH11
QH12 - QH13 - QH14
0.121
> 0.95
A RT.
2.510.120.01
IS11615/02
Q276 - Q281 - Q286 - Q291 - Q316
Q321 - Q326 - Q331 > 0.9 0.062
fattore di potenza - power factor
- facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfac-
tor - factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
Q296 - Q301 - Q306 - Q311 - Q336
Q341 - Q346 - Q351 > 0.9 0.072
0.092
> 0.9
Q277 - Q278 - Q279 - Q280 - Q282
Q283 - Q284 - Q285 - Q287 - Q288
Q289 - Q290 - Q292 - Q293 - Q294
Q295 - Q317 - Q318 - Q319 - Q320
Q322 - Q323 - Q324 -Q325 - Q327
Q328 - Q329 - Q330 - Q332 - Q333
Q334 - Q335 - QG82 - QG83 - QG84
QG85 - QG86 - QG87 - QG88 - QG89
QG90 - QG91 - QG92 - QG93 - QH07
QH08 - QG09 - QH10
Q297 - Q298 - Q299 - Q300 - Q302
Q303 - Q304 - Q305 - Q307 - Q308
Q309 - Q310 - Q312 - Q313 - Q314
Q315 - Q337 - Q338 - Q339 - Q340
Q342 - Q343 - Q344 - Q345 - Q347
Q348 - Q349 - Q350 - Q352 - Q353
Q354 - Q355 - QG94 - QG95 - QG96
QG97 - QG98 - QG99 - QH01 - QH02
QH03 - QH04 - QH05 - QH06 - QH11
QH12 - QH13 - QH14
0.121
> 0.95
A RT.
2.510.120.01
IS11615/02
Q276 - Q281 - Q286 - Q291 - Q316
Q321 - Q326 - Q331 > 0.9 0.062
fattore di potenza - power factor
- facteur de puissance
Leistungsfaktor - vermogensfac-
tor - factor de potencia
effektfaktor - effektfaktor
effektfaktor - фактор
мощности - 功率因数
(A)
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
Q296 - Q301 - Q306 - Q311 - Q336
Q341 - Q346 - Q351 > 0.9 0.072
0.092
> 0.9
Q277 - Q278 - Q279 - Q280 - Q282
Q283 - Q284 - Q285 - Q287 - Q288
Q289 - Q290 - Q292 - Q293 - Q294
Q295 - Q317 - Q318 - Q319 - Q320
Q322 - Q323 - Q324 -Q325 - Q327
Q328 - Q329 - Q330 - Q332 - Q333
Q334 - Q335 - QG82 - QG83 - QG84
QG85 - QG86 - QG87 - QG88 - QG89
QG90 - QG91 - QG92 - QG93 - QH07
QH08 - QG09 - QH10
Q297 - Q298 - Q299 - Q300 - Q302
Q303 - Q304 - Q305 - Q307 - Q308
Q309 - Q310 - Q312 - Q313 - Q314
Q315 - Q337 - Q338 - Q339 - Q340
Q342 - Q343 - Q344 - Q345 - Q347
Q348 - Q349 - Q350 - Q352 - Q353
Q354 - Q355 - QG94 - QG95 - QG96
QG97 - QG98 - QG99 - QH01 - QH02
QH03 - QH04 - QH05 - QH06 - QH11
QH12 - QH13 - QH14
0.121
> 0.95
2.519.604.00
IS11579/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
̶̵̵̴̲̭̬̯̬̵̴̧̧̳̹̭̶̷̵̴̧̬̬̼̫̯̱
抑揜⣷⸘孔⇜函
NO
OK
2.519.604.00
IS11579/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
̶̵̵̴̲̭̬̯̬̵̴̧̧̳̹̭̶̷̵̴̧̬̬̼̫̯̱
抑揜⣷⸘孔⇜函
NO
OK
2.519.604.00
IS11579/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
̶̵̵̴̲̭̬̯̬̵̴̧̧̳̹̭̶̷̵̴̧̬̬̼̫̯̱
抑揜⣷⸘孔⇜函
NO
OK
2.519.604.00
IS11579/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSITION D’INSTALLATION ADAPTATEUR
EINBAUPOSITION DES ADAPTERS
INSTALLATIESTAND ADAPTER
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
POSITION TIL ADAPTERENS INSTALLATION
INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER
INSTALLATIONSPOSITION FÖR ADAPTER
̶̵̵̴̲̭̬̯̬̵̴̧̧̳̹̭̶̷̵̴̧̬̬̼̫̯̱
抑揜⣷⸘孔⇜函
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.509.493.00
IS11580/00
POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE
ADAPTER INSTALLATION POSITION
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
NO
OK
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " F ".
This product contains an energy-eciency class light source " F ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " F ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " F ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " F ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " F ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " F ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " F ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " F ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" F ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." F "
1
IS07237/00
Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare service operations
Instructions pour les opérations de service du luminaire
Wartungsanleitung für die Leuchte
Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado
Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur
Anvisninger for betjening av lysapparatet
Instruktioner för användning av belysningsanordningen
Инструкции по эксплуатации осветительного прибора
照明装置检修操作说明
Sostituire la lampada parzialmente esausta
Replace the partly exhausted lamp
Remplacer la lampe partiellement épuisée
Die teilweise erschöpfte Lampe austauschen
Vervang de gedeeltelijk lege lamp
Sustituir la lámpara parcialmente agotada
Udskift den delvist udtjente pære
Skifte ut den delvis utbrente lyspæren
Byt ut den delvis förbrukade lampan
Замена частично отработанной лампочки
更换部分老化的灯泡
Aprire l’apparecchio
Open the fixture
Ouvrir le luminaire
Das Gerät öffnen
Open het apparaat
Abrir el aparato
Åbn armaturet
Åpne apparatet
Öppna anordningen
Раскрыть прибор
打开装置
Rimuovere la lampada esausta
Remove the exhausted lamp
Retirer la lampe épuisée
Die alte Lampe entnehmen
Verwijder de lege lamp
Quitar la lámpara agotada
Tag den udtjente pære ud
Fjerne den utbrente lyspæren
Ta bort den förbrukade lampan
Вынуть старую лампочку
取出老化的灯泡
Portarla in un centro di riciclaggio
Carry it to a recycling centre
La porter dans une déchetterie pour son
recyclage
Ordnungsgemäß entsorgen
Breng de lamp naar een recyclingcentrum
Llevarla a un centro de reciclaje
Aflever den på en genbrugsstation
Levere den til en miljøstasjon
Lämna in den till en återvinningsanläggning
Сдать ее в пункт приема утильсырья
将其送往回收中心
Inserire la nuova lampada
Introduce the new lamp
Installer la lampe neuve
Die neue Lampe einsetzen
Doe de nieuwe lamp op zijn plek
Montar la nueva lámpara
Sæt den nye pære i
Sette i den nye pæren
Sätt i den nya lampan
Вставить новую лампочку
装入新灯泡
Inserire la nuova lampada nel portalampada
Fit the new lamp into the socket
Installer la nouvelle lampe dans le support
de lampe
Die neue Lampe in den Sockel einsetzen
Doe de nieuwe lamp in de lamphouder
Montar la nueva lámpara en el portalámpara
Sæt den nye pære i fatningen
Sette den nye pæren inn i lampeholderen
Sätt i den nya lampan i lamphållaren
Вставить новую лампочку в патрон
将新灯泡插入灯泡架中
Riposizionare ottica
Re-place the optic
Remettre l’optique à sa place
Die Optik wieder einsetzen
Doe de optiek weer op zijn plaats
Volver a montar la óptica
Sæt den optiske enhed på plads
Innstille linsen
Flytta om optiken
Отрегулировать линзы
重新定位光头
Effettuare prova di funzionamento
Perform operative test
Procéder à un essai de fonctionnement
Eine Funktionsprüfung durchführen
Controleer de correcte werking
Hacer una prueba de funcionamiento
Afprøv funktionen
Prøve om den fungerer
Utför funktionstest
Выполнить проверку исправности работы
执行功能测试
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
2
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare cleaning operations
Instructions pour le nettoyage du luminaire
Anweisungen zur Reinigung der Leuchte
Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado
Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet
Anvisninger for rengjøring av lysapparatet
Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen
Инструкции по чистке осветительного прибора
照明装置清洁说明
Pulire l’apparecchio
Clean the fixture
Nettoyer le luminaire
Das Gerät reinigen
Reinig het apparaat
Limpiar el aparato
Rengør armaturet
Rengjøre apparatet
Rengör anordningen
Чистка прибора
清洁装置
Spolverare l’ottica esterna
Remove dust from the external optic
Dépoussiérer l’optique extérieure
Die externe Optik abstauben
Stof de externe optiek af
Quitar el polvo de la óptica exterior
Tør støvet af den udvendige optiske enhed
Fjerne støv fra den eksterne lysenheten
Damma av den yttre optiken
Вытереть пыль с внешней стороны линз
为外侧光头掸尘
Lavare l’ottica esterna
Wash the external optic
Laver l’optique extérieure
Die externe Optik waschen
Was de externe optiek
Lavar la óptica exterior
Vask den udvendige optiske enhed
Vaske den eksterne lysenheten
Rengör den yttre optiken
Вымыть линзы с внешней стороны
清洁外光头
Rimuovere l’ottica
Remove the optic
Retirer l’optique
Die Optik abnehmen
Verwijder de optiek
Quitar la óptica
Tag den optiske enhed af
Fjerne lysenheten
Ta bort optiken
Снять линзы
取下光头
Pulire la parte interna dell’apparecchio di
illuminazione
Clean the inside of the fixture
Nettoyer l’intérieur du luminaire
Die Innenseite der Leuchte reinigen
Reinig de binnenzijde van de verlichtingsar-
matuur
Limpiar el interior del aparato de alumbrado
Rengør belysningsarmaturets indvendige dele
Rengjøre lysapparatet innvendig
Rengör belysningsanordningen invändigt
Протереть осветительный прибор изнутри
清洁照明装置内部
Riposizionare ottica
Re-place the optic
Remettre l’optique à sa place
Die Optik wieder einsetzen
Doe de optiek weer op zijn plaats
Volver a montar la óptica
Sæt den optiske enhed på plads
Innstille linsen
Flytta om optiken
Отрегулировать линзы
重新定位光头
Effettuare prova di funzionamento
Perform operative test
Procéder à un essai de fonctionnement
Eine Funktionsprüfung durchführen
Controleer de correcte werking
Hacer una prueba de funcionamiento
Afprøv funktionen
Prøve om den fungerer
Utför funktionstest
Выполнить проверку исправности работы
执行功能测试
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
3
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Inviare i materiali ad un centro di raccolta
RAEE
Send the materials to a WEEE collection
centre
Envoyer les matériaux dans une déchetterie
DEEE
Die Materialien in einem WEEE-Zentrum
entsorgen
Zend de materialen naar een recyclingscen-
trum voor de AEEA
Enviar los materiales a un centro de recogida
RAEE
Aflever materialerne på et indsamlingscenter
for elektronisk udstyr
Sende materialene til en miljøstasjon for
resirkulering av EE-avfall
Skicka materialet till en RAEE uppsam-
lingscentral
Сдать материалы в пункт приема утильсырья
将材料送往电气和电子垃圾回收中心
Rimuovere l’apparecchio per la dismissione
Remove the fixture for decommissioning
Enlever le luminaire pour sa mise au rebut
Das Gerät ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder het apparaat voor het recyclen
Quitar el aparato para el desecho
Tag armaturet ud til bortskaffelse
Fjerne apparatet som skal kastes
Ta bort anordningen för bortskaffningen
Снять прибор для утилизации
取出需要丢弃的装置
Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti
Instructions on end-of-life and component disposal
Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut
Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten
Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen
Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes
Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter
Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene
Instruktioner vid bortskaffning och kassering av komponenter
Инструкции по утилизации прибора и его комплектующих по окончании его срока службы
寿命期结束与零件废弃处置说明
Rimuovere la batteria per la dismissione
Remove the battery for decommissioning
Retirer la batterie pour sa mise au rebut
Die Batterie ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder de batterij voor het recyclen
Quitar la batería para el desecho
Tag batteriet ud til bortskaffelse
Fjerne batteriet som skal kastes
Ta bort batteriet för bortskaffningen
Вынуть батарейку для утилизации прибора
取出需要丢弃的电池
Rimuovere la/le lampada/e per la dismissione
Remove the lamp(s) for decommissioning
Retirer la(les) lampe(s) pour sa(leur) mise au
rebut
Die Lampe/n ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder de lamp(en) voor het recyclen
Quitar la(s) lámpara(s) para el desecho
Tag pæren/pærerne ud til bortskaffelse
Fjerne lampen/-e som skal kastes
Ta bort lampan/-orna för bortskaffningen
Вынуть ламочку/и для утилизации прибора
取出需要丢弃的灯泡
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

iGuzzini QG97 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour Q276-Q281, Q316-Q321, Q296-Q301, Q336-Q341, Q277-Q282 - QG82 - QG85, Q317-Q322, Q297-Q302 - QG94 - QG97, Q337-Q342, Q278-Q283 - QG83 - QG86, Q318-Q323. Ce document fournit des instructions essentielles pour l'installation et l'utilisation sécurisée du système d'éclairage. Il met en évidence les différentes versions disponibles et les options de contrôle, telles que PUSH DIM et DALI. Les utilisateurs sont invités à respecter scrupuleusement les normes d'installation en vigueur. La sécurité de l'appareil est garantie uniquement si les instructions fournies sont suivies attentivement. Le document détaille également le fonctionnement des produits avec l'utilisation de rails et d'accessoires iGuzzini.