Soehnle BARI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D‘EMPLOI
INSTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VOD K POUŽITÍ
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
VOD NA POUŽITIE
KULLANIM KILAVUZU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
NAVODILA ZA UPORABO
لﺎﻣﻌﺗﺳا لﯾﻟد
D
GB
F
I
NL
E
PT
PL
CZ
RO
SK
TR
GR
SLO
ARAB
Design Aroma Diffuser
BARI
Deutsch 2
English 6
Français 10
Italiano 14
Nederlands 18
Español 22
Poertuguês 26
Polsku 30
Český 34
Română 38
Slovenský 42
Türkçe 46
Ελληνικά 50
Slovenščina 54
ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 58
Nicht betreiben bei bekann-
ter Allergie gegen
Duftstoffe. Do not use in
case of known fragrance all-
ergies. Ne pas utiliser en cas d’allergie aux
parfums. Non azionare in caso di allergia nota
verso sostanze profumate. Niet gebruiken
indien een allergie voor geurstoffen bekend is.
No utilizar en caso de alergia conocida a
sustancias aromáticas. Não operar caso exista
alguma alergia conhecida a fragrâncias. Nie
używać w przypadku stwierdzonej alergii na sub-
stancje zapachowe. Nepoužívejte v případě
alergie na aromatické látky. A nu se utiliza
dacă există alergii cunoscute la parfumuri.
Neprevádzkujte pri známej alergii na aroma-
tické látky. Koku maddelerine karşı alerjik tep-
kilere sahip olunduğu bilindiğinde
çalıştırılmamalıdır. Να μην χρησιμοποιείται σε
περίπτωση γνωστής αλλεργίας σε αρωματικές
ουσίες. V primeru poznane alergije na dišave
izdelka ne uporabljajte.
ﺔﯾﺳﺎﺳﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ مادﺧﺗﺳﻻا عوﻧﻣﻣ
ﺔﻓورﻌﻣﻟا ﺢﺋاورﻟا
A
B
LIGHTSCENT
CONT.10SEC.
2.12.2 2.3
1.41.5 1.6
1.11.2 1.3
Press
or
1-2 drops
max.
80 ml
2
Lieferumfang
1 Soehnle Aroma-Diffuser Bari
1 Stecker netzteil
1 Be die nungs anleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Soehnle Aroma-Diffuser Bari
dient ausschließlich der Ver bes serung
des Raumduftes.
Wir empfehlen Soehnle Duftole zu
verwenden. Beachten Sie bitte die
Dosierungshinweise. Die Verwen-
dung von anderen wasserlöslichen,
nicht ölhaltigen Duftölen (bsp.
ätherischen Ölen) ist möglich.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Das Gerät ist nicht für den kommerzi-
ellen Gebrauch be stimmt.
Hinweise
• Betreiben Sie das Gerät
nur mit Original-Stecker netzteil.
Dieses Gerät darf nicht durch
Personen mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen
Fähig keiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen verwen-
det werden. Ausgenommen, sie
werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Kinder
dürfen das Gerät nur dann
verwenden, wenn sie über
8 Jahre alt sind und wenn sie durch
eine für ihre Sicher heit zuständige
Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie
das Gerät zu benutzen ist.
• Kein heißes Wasser (> 40°C)
einfüllen.
Das Gerät darf nur in trocke-
ner Umgebung verwendet
werden. Achten Sie darauf,
dass es nicht in unmittel-
barer Nähe des Steckernetzteiles
steht.
• Das Steckernetzteil muss so ange-
schlossen werden, dass beim Um-
fallen des Geräts oder Verschütten
von Flüssigkeit keine Gefahr auftritt.
• Klemmen Sie das Kabel niemals
ein und ziehen Sie es nicht über
scharfe Kanten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit
defektem Steckernetzteil oder
Kabel.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn das Produkt oder
Geräteteile sichtbare Schäden
aufweisen.
• Nehmen Sie keine Veränder ungen
am Gerät vor. Lassen Sie Reparatu-
ren am Gerät oder am Netzadapter
nur in einer Fachwerkstatt bzw. im
Service Center durchführen.
D
3
Stellen Sie das Gerät auf einen
festen, ebenen und feuchtigkeitsun-
empfindlichen Untergrund.
• Decken Sie das Gerät – insbesonde-
re den Duftauslass – nicht ab.
• Es kann nicht völlig ausgeschlos-
sen werden, dass manche Lacke,
Kunststoffe oder Möbelpflege mittel
das Material der rutschhemmenden
Füße angreifen und aufweichen.
Legen Sie deshalb ggf. eine rutsch-
feste Unterlage unter das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt
unter ein Regal oder einen Hänge-
schrank. Der Wassernebel könnte
diese beschädigen. Halten Sie einen
Mindestabstand von 25 cm ein.
Transportieren Sie das Gerät nicht
mit gefülltem Wasser tank.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Leifheit, dass
sich dieses Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/35/
EU befindet. Das Steckernetzteil ent-
spricht den Allgemeinen Anforderun-
gen nach DIN EN 60335-1:2010.
Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten
EG-Richtlinie 2012/19/EU
Dieses Produkt ist nicht als normaler
Haus haltsabfall zu behandeln,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abzugeben.
Weitere Informationen erhalten Sie
über Ihre Gemeinde, die kommuna-
len Entsorgungsbetriebe oder das
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Inbetriebnahme
(siehe Abbildungen
1.1 - 1.6
)
Das Gerät nur bei ausgestecktem
Steckernetzteil befüllen!
1.1
Auf ebener Fläche aufstellen.
1.2
Oberteil abnehmen.
1.3
Destilliertes Wasser bis zur Maxi-
malmarke (80 ml) einfüllen.
1.4
1 - 2 Tropfen Soehnle Duftöl
einfüllen. Oberteil passgenau
aufsetzen.
1.5
Steckernetzteil verbinden.
1.6
Einschalten.
Beduftung
Durch Drücken auf die Taste „SCENT“
(
A
) können Sie die beiden Beduf-
tungsfunktion des Soehnle Aroma-
Diffuser Bari durchschalten oder die
Beduftung ausschalten.
1.
Beim einmaligen Drücken auf der
Taste „SCENT“ wird der konstante
Beduftungsmodus aktiviert. Grüne
LED bei „CONT.“ leuchtet.
2. Beim zweiten Drücken der Taste
„SCENT“ wird der Interval Beduf-
tungsmodus aktiviert (Beduftung
erfolgt in 10 Sek. Intervallen).
Gelbe LED leuchtet bei „10 SEC“ auf
3. Beim erneuten Drücken der
Taste „SCENT“ schalten Sie den
Beduftungsmodus ab. Keine LED
leuchtet auf.
D
4
Beleuchtung
Durch Drücken auf die Taste „LIGHT“
(B) können Sie die beiden Beleuch-
tungsfunktion des Soehnle Aroma-
Diffuser Bari durchschalten oder die
Beleuchtung ausschalten.
1.
Beim einmaligen Drücken auf der
Taste „LIGHT“ wird die pulsierende
Beleuchtung aktiviert.
2. Beim zweiten Drücken der Taste
LIGHT
“ wird die konstante Be-
leuchtung aktiviert.
3. Beim erneuten Drücken der Taste
„LIGHT“ schalten Sie die Beleuch-
tung ab.
Die Lichtstärke in der konstanten Beleuchtung
ist abhängig wann im pulsierenden Modus wei-
tergeschaltet wurde.
Abschaltautomatik
Das Gerät schaltet sich automatisch
ab, sobald der Wassertank leer ist.
Reinigung
(siehe Abbildungen
2.1 - 2.3
)
Aus hygienischen Gründen muss das
Gerät nach jeder Füllung – jedoch
mindestens alle 3 Tage –gereinigt
werden. Vor dem Reini gen den Netz-
adapter aus der Steckdose und das
Anschluss kabel vom Gerät abziehen.
• Restwasser entleeren.
(2.1)
ACHTUNG!
Restwasser nicht über Ventilator-
önung ausgießen!
Wasserreservoir mit Tuch und Wat-
testäbchen auswischen.
(2.2)
Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel verwenden.
(2.3)
Das nicht einhalten der Reinigungsvorgaben kann
die Funktion des Gerätes negativ beeinussen
Kontakt
Soehnle Kundendienst
Hotline: 00 800 536 36 363
(gebührenfrei)
Mo – Fr, 08:00 – 18:00 Uhr
Weitere Informationen zu
unseren Produkten finden Sie
auf
www.soehnle.com
.
D
5
Fehlerbehebung
SYMPTOM FEHLER LÖSUNG
Kein Nebel Steckernetzgerät nicht eingesteckt Steckernetzgerät in Steckdose und
Gerät einstecken
zu wenig Wasser im Wasserreservoir Wasser bis zur Maximalmarke
einfüllen
zu viel Wasser im Wasserreservoir Wasser bis zur Maximalmarke
abgießen
Das Oberteil ist durch einen Wasserfilm
oder anderes blockiert
Mit einem Tuch reinigen
Wasserreservoir ist verschmutzt Wasserreservoir mit Tuch und
Wattestabchen auswischen
Technische Daten
Artikelnummer 68111
Abmessungen Ø 115 x 146,2 mm
Nennspannung 24V
Nennleistung 9 W
Wasserinhalt 80 ml
Netzteil Modell: K09S240037G
Input: 100-240V-50/60Hz 0,5A
Output: 24,0V =0,37A
D
6
Scope of delivery
1 Soehnle Aroma Diffuser Bari
1 power supply unit
1 instruction manual
I ntended use
The Soehnle Aroma-Diffuser Bari
serves exclusively to improve the
room scent.
We recommend using Soehnle per-
fume oils. Please observe the dosage
instructions. The use of other wa-
ter-soluble, non-oil-based fragrance
oils (e.g. essential oils) is possible.
Please read these operating instructions
carefully before use.
The device is not intended for com-
mercial use.
Tips
• Only operate the device
with the original plug-in power
supply unit.
This device may not be used by
persons with limited physical,
sensory or mental abilities or lack
of experience and/or knowledge.
As long as they are supervised by a
person responsible for their safety
or have received instructions from
them on how to use the device.
Children are not allowed
to play with the device.
Children may only use the
device if they are over eight
years old and if they are supervised
by a person responsible for their
safety or have received instructions
from them on how to use the device.
• Do not fill with hot water (> 40°C).
The device may only be
used in a dry environment.
Make sure that it is not in
the immediate vicinity of the
plug-in power supply unit.
• The plug-in power supply must be
connected in such a way that there
is no danger of the unit falling over
or spilling liquid.
• Never clamp the cable or pull it
over sharp edges.
• Do not operate the device near
heat sources.
Do not operate the device with
a defective power supply unit or
cable.
• Do not operate the device if the
product or parts of the device show
visible damage.
• Do not make any changes to the
device. Repairs to the unit or the AC
adapter should only be carried out
in a specialist workshop or service
centre.
Place the unit on a firm, level surface
that is insensitive to moisture.
• Do not cover the unit - especially
the scent outlet.
GB
7
• It cannot be completely ruled out
that some paints, plastics or furni-
ture care products may attack and
soften the material of the anti-slip
feet. If necessary, place a non-slip
surface under the device.
Do not place the unit directly under
a shelf or wall cabinet. The water
mist could damage them. Maintain
a minimum distance of 25 cm.
Do not transport the unit with a full
water tank.
Declaration of Conformity
Leifheit hereby declares that
this device complies with the essential
requirements and other relevant pro-
visions of Directive 2014/35/EU. The
plug-in power supply unit complies
with the general requirements of DIN
EN 60335-1:2010.
Disposal of electrical and
electronic equipment EC
Directive 2012/19/EU
This product should not be treated
as normal household waste, but
should be disposed of at a collection
point for the recycling of electrical
and electronic equipment. You can
find further information about your
municipality, communal disposal
businesses or the company from
which you bought the product.
First use
(see Figures
1.1 - 1.6
)
Fill the device only when the plug-in
power supply unit is disconnected!
1.1
Position on a level surface.
1.2
Remove the upper part.
1.3
Fill distilled water up to the maxi-
mum mark (80 ml).
1.4
Add two drops of Soehnle
fragrance oil. Fit the upper part
exactly.
1.5
Connect the power supply unit.
1.6
Switch on.
Scenting
By pressing the "SCENT" (
A
) button,
you can switch the two scenting
functions of the Soehnle Aroma-Dif-
fuser Bari on or off.
1.
Press the "SCENT" button once
to activate the constant scenting
mode. The green LED on "CONT."
lights up.
2. The second time you press the
"SCENT" button, the scenting
mode interval is activated (scenting
takes place in 10-second intervals).
Yellow LED lights up on "10 SEC"
3. Press the "SCENT" button again to
deactivate the scenting mode. No
LED lights illuminate.
Light
By pressing the "LIGHT" ( B) button,
you can switch the two lighting func-
tions of the Soehnle Aroma-Diffuser
Bari on or off.
1.
Press the "LIGHT" button once to
activate the pulsating lighting.
2. The second time the
"LIGHT"
button is pressed the constant
lighting is activated.
GB
8
3. Press the "LIGHT" button again to
switch off the lighting.
The luminous intensity in the constant illumina-
tion mode depends on when switching on takes
place in pulsating mode.
Automatic shuto
The unit switches off automatically
when the water tank is empty.
Cleaning
(see Figures
2.1 - 2.3
)
For hygiene reasons, the unit must be
cleaned after each filling - but at least
every three days. Before cleaning,
unplug the AC adapter from the wall
outlet and the connecting cable from
the unit.
• Drain residual water.
(2.1)
ATTENTION!
Do not pour out residual water
through the fan opening!
Wipe the water reservoir with a
cloth and cotton swab.
(2.2)
Do not use abrasive or corrosive
cleaning agents.
(2.3)
Failure to comply with the cleaning instructions
may have a negative eect on the function of
the unit.
Contact
Soehnle Customer Service
Hotline: 00 800 536 36 363
(toll-free)
Mon - Fri, 8am - 6pm
Further information about
our products can be found
at
www.soehnle.com.
GB
9
Bug xing
SIGN ERROR SOLUTION
No mist Power supply unit not plugged in Plug the plug-in power supply unit
into the socket and the device
Too little water in the water reservoir Fill water up to the maximum
mark
Too much water in the
water reservoir
Drain water to the maximum mark
The top is blocked by a film of water or
something else
Clean with a cloth
Water reservoir is dirty Clean water reservoir with cloth
and cotton swabs
Technical data
Article number 68111
Measurements Ø 115 x 146.2 mm
Rated voltage 24V
Rated output 9 W
Water content 80 ml
Power supply Model: K09S240037G
Input: 100-240V-50/60Hz 0.5A
Output: 24.0V =0.37A
GB
10
Contenu de la livraison
1 diffuseur de parfum Bari Soehnle
1 bloc d’alimentation
1 mode d'emploi
Uttilisation
conforme
Le diffuseur de parfum Bari Soehnle
sert exclusivement à apporter un
meilleur parfum d’ambiance.
Nous recommandons l'utilisation des
huiles parfumées Soehnle. Veuillez
respecter les instructions de dosage.
L'utilisation d'autres huiles parfumées
non huileuses solubles dans l'eau (par
ex. huiles essentielles) est possible.
Veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant l'utilisation.
L'appareil n'est pas destiné à un
usage commercial.
Notes
• N'utilisez l'appareil
qu'avec le bloc d'alimentation
d'origine.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées ou manquant
d'expérience et/ou de connais-
sances. Sauf si elles sont surveillées
par une personne responsable de
leur sécurité ou ont reçu de la per-
sonne responsable des instructions
sur la façon d'utiliser l'appareil.
Les enfants ne sont pas
autorisés à jouer avec
l'appareil. Les enfants ne
peuvent utiliser l'appareil
que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils
sont surveillés par une personne
responsable de leur sécurité ou s'ils
ont reçu de la personne respon-
sable des instructions sur la façon
d'utiliser l'appareil.
• Ne remplissez pas d'eau chaude
(> 40°C).
L'appareil ne doit être utilisé
que dans un environne-
ment sec. Veillez à ce qu'il
ne se trouve pas à proximité
immédiate du bloc d'alimentation.
• Le bloc d’alimentation doit être
raccordé de telle sorte qu'il n'y
ait pas de risque de chute ou de
déversement de liquide.
• Ne pincez jamais le câble ou ne le
tirez pas sur des bords tranchants.
• N’utilisez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur.
N’utilisez pas l'appareil avec un
bloc d'alimentation ou un câble
défectueux.
• N’utilisez pas l'appareil si le produit
ou des parties de l'appareil pré-
sentent des dommages visibles.
• N'apportez aucune modification à
l'appareil. Les réparations de l'ap-
pareil ou de l'adaptateur secteur ne
doivent être effectuées que dans
un atelier spécialisé ou un centre
de service après-vente.
F
11
Placez l'appareil sur une surface so-
lide, plane et insensible à l'humidité.
• Ne couvrez pas l'appareil – en
particulier au niveau de la sortie du
parfum.
• Il n'est pas totalement exclu que
certaines peintures, certains
plastiques ou produits d'entretien
pour meubles puissent attaquer et
ramollir le matériau des pieds anti-
dérapants. Si nécessaire, placez une
base antidérapante sous l'appareil.
Ne placez pas l'appareil directe-
ment sous une étagère ou une
armoire murale. La nébulisation
d'eau pourrait les endommager.
Respectez une distance minimale
de 25 cm.
Ne transportez pas l'appareil avec
un réservoir d'eau plein.
Déclaration de conformité
Leifheit déclare par la présente
que cet appareil est conforme aux exi-
gences essentielles et aux dispositions
en vigueur de la directive 2014/35/UE.
Le bloc d'alimentation est conforme
aux exigences générales de la norme
DIN EN 60335-1:2010.
Élimination des équipe-
ments électriques et
électroniques Directive CE
2012/19/UE
Ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers, mais
doit être éliminé dans un point
de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électro-
niques. Vous pourrez obtenir des in-
formations complémentaires auprès
de votre commune, les déchetteries
locales ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Mise en service
(Voir les illustrations
1.1 - 1.6
)
Ne remplissez l'appareil que lorsque
le bloc d'alimentation est débranché !
1.1
Installez sur une surface plane.
1.2
Retirez la partie supérieure.
1.3
Remplissez d’eau distillée jusqu'à
la marque maximale (80 ml).
1.4
Remplissez 1 à 2 gouttes d'huile
parfumée Soehnle. Montez com-
plètement la partie supérieure.
1.5
Raccordez le bloc d'alimentation.
1.6
Mettez en marche.
Diusion de senteurs
En appuyant sur la touche « SCENT »
(
A
), vous pouvez activer ou désacti-
ver les deux fonctions de diffusion de
senteurs du diffuseur de parfum Bari
Soehnle.
1.
En appuyant une fois sur la touche
« SCENT », vous activez le mode de
diffusion de senteurs constant. La
LED verte s'allume sur « CONT ».
2. En appuyant une deuxième fois
sur la touche « SCENT », l'intervalle
du mode de diffusion de senteurs
est activé ( diffusion de parfum
à intervalles de 10 secondes). La
LED jaune s'allume au bout de
« 10 SEC ».
F
12
3. En appuyant à nouveau sur la
touche « SCENT », vous désactivez
le mode de diffusion de senteurs.
Aucune LED ne s'allume.
Éclairage
En appuyant sur la touche « LIGHT »
(B) vous pouvez activer ou désacti-
ver les deux fonctions d'éclairage du
diffuseur de parfum Bari Soehnle.
1.
Appuyez une fois sur la touche
« LIGHT » pour activer l'éclairage
pulsé.
2. En appuyant une deuxième fois
sur la touche «
LIGHT
», l'éclairage
constant est activé.
3. En appuyant à nouveau sur la
touche « LIGHT », vous éteignez
l’éclairage.
L'intensité lumineuse de l'éclairage constant dé-
pend de la mise en marche en mode pulsé.
Désactivation automatique
L'appareil s'éteint automatiquement
lorsque le réservoir d'eau est vide.
Nettoyage
(voir les illustrations
2.1 - 2.3
)
Pour des raisons d'hygiène, l'appareil
doit être nettoyé après chaque
remplissage – ou au moins tous les
3 jours. Avant de nettoyer l’appareil,
débranchez l'adaptateur secteur de la
prise murale et le câble de raccorde-
ment de l'appareil.
• Videz l'eau résiduelle.
(2.1)
ATTENTION !
Ne versez pas d'eau résiduelle par
l'ouverture du ventilateur !
Essuyez le réservoir d'eau avec un
chiffon et un coton-tige.
(2.2)
N'utilisez pas de produits de net-
toyage abrasifs ou corrosifs.
(2.3)
Le non-respect des instructions de nettoyage peut
empêcher le bon fonctionnement de l'appareil.
Contact
Service Clients Soehnle
Hotline : 00 800 536 36 363
(appel gratuit)
Lun – ven, de 08 h à 18 h
Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur nos produits à l'adresse
suivante www.soehnle.com.
F
13
Résolution des erreurs
SYMPTÔME ERREUR SOLUTION
Pas de
nébulisation
Adaptateur secteur non branché Branchez l’adaptateur secteur dans
la prise murale et l'appareil
trop peu d'eau dans le réservoir d'eau Remplissez d'eau jusqu'à la
marque maximale
trop d'eau dans le réservoir d'eau Videz l'eau jusqu'à la marque
maximale
Le dessus est bloqué par un film d'eau ou
autre chose
Nettoyez avec un chiffon
Le réservoir d'eau est sale Essuyez le réservoir d'eau à l'aide
d'un chiffon et de coton-tiges.
Données techniques
Référence article 68111
Dimensions Ø 115 x 146,2 mm
Tension nominale 24V
Puissance nominale 9 W
Volume d’eau 80 ml
Bloc d’alimentation Modèle : K09S240037G
Entrée : 100-240 V-50/60 Hz 0,5 A
Sortie : 24,0 V =0,37 A
F
14
Dotazione
1 diffusore di aromi Bari di Soehnle
1 alimentatore a spina
1 manuale di istruzioni per l’uso
Impiego conforme alle
disposizioni
Il diffusore di aromi Bari di Soehnle è
adibito esclusivamente a migliorare il
profumo degli ambienti.
Si raccomanda di utilizzare esclusi-
vamente gli oli profumati Soehnle.
Prestare attenzione alle indicazioni
relative al dosaggio È possibile uti-
lizzare altri oli profumati idrosolubili,
non contenenti olio (ad es. oli eterici)
Prima dell'utilizzo leggere attentamente
le istruzioni per l’uso.
L’apparecchio non è destinato all’uso
commerciale.
Avvertenze
• Azionare l'apparecchio
solo con l'alimentatore a spina
originale.
Il presente apparecchio non deve
essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o intellet-
tuali limitate o prive di esperienza
e/o conoscenza, a meno che non
vengano sorvegliate da una perso-
na responsabile per la loro sicurezza
o abbiano ricevuto istruzioni con-
cernenti l’uso dell’apparecchio.
I bambini non possono giocare con
l’apparecchio. I bambini possono
utilizzare l’apparecchio
solo se hanno più di 8
anni di età e se vengono
sorvegliati da una persona
responsabile per la loro sicurezza o
se sono stati istruiti sull’uso dell’ap-
parecchio.
• Non riempire con acqua calda
(> 40 °C).
L’apparecchio può essere
utilizzato solo in ambienti
asciutti. Assicurarsi che non
venga collocato in prossimi-
tà dell’alimentatore a spina.
• L'alimentatore a spina deve
essere collegato in modo da non
comportare rischi neppure in caso
di caduta o in caso in cui vengano
versati dei liquidi.
• Prestare attenzione a non
incastrare il cavo e a non tirarlo in
prossimità di bordi affilati.
• Non azionare l‘apparecchio in pros-
simità di sorgenti di calore.
Non azionare l’apparecchio se l’ali-
mentatore o il cavo sono difettosi.
• Non mettere in funzione l’apparec-
chio se il prodotto o parti dell’appa-
recchio presentano danni visibili.
• Non apportare modifiche all’ap-
parecchio. I lavori di riparazione
all’apparecchio o all’adattatore di
rete devono essere effettuati sola-
mente in unofficina specializzata o
nel Service Center.
Posizionare l’apparecchio su un
fondo solido, piano e non
sensibile all’umidità.
I
15
• Non coprire l’apparecchio, in parti-
colare le aperture del ventilatore.
• Non è completamente da esclude-
re la possibilità che alcune vernici,
materie plastiche o prodotti per la
cura dei mobili possano intaccare
e sciogliere il materiale dei piedini
antisdrucciolo. È consigliabile po-
sizionare una base antiscivolo sotto
l'apparecchio.
Non posizionare l’apparecchio diret-
tamente sotto a uno scaffale o a un
armadietto pensile. L’acqua nebulizza-
ta potrebbe danneggiarli. Mantenere
una distanza di almeno 25 cm.
Non trasportare l’apparecchio con il
serbatoio dell’acqua pieno.
Dichiarazione di conformità
Leifheit dichiara che il presente
dispositivo è conforme ai requisiti di
base e alle ulteriori disposizioni in ma-
teria previsti dalla Direttiva 2014/35/
UE. L’alimentatore a spina soddisfa i
requisiti generali della norma DIN EN
60335-1:2010.
Smaltimento di apparecchi
elettrici ed elettronici
Direttiva CE 2002/19/UE
Questo prodotto non deve essere
smaltito come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere conse-
gnato a un centro di raccolta per il
riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Per ulteriori informazioni si
prega di contattare il proprio comune
di residenza, l'azienda comunale di
smaltimento oppure il negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
Utilizzo
(si vedano le figure
1.1 - 1.6
)
Riempire l’apparecchio solo quando
l’alimentatore a spina non è collegato!
1.1
Posizionare su una superficie
piana.
1.2
Rimuovere la parte superiore.
1.3
Riempire con acqua distillata fino
al segno corrispondente
al livello massimo (80 ml).
1.4
Versare 1 - 2 gocce di olio
profumato Soehnle. Riapplicare
la parte superiore nella posizione
corretta.
1.5
Collegare l’alimentatore a spina.
1.6
Accendere.
Profumazione
Premendo il tasto “SCENT (
A
) si può
attivare e disattivare la funzione di
profumazione del diffusore di aromi
Bari di Soehnle.
1.
Premendo una volta il tasto “SCENT
si attiva la modalità di profumazio-
ne continua. Il LED verde su “CONT.
si illumina.
2. Premendo una seconda volta il
tasto “SCENT si attiva la modalità
di profumazione a intervalli (la pro-
fumazione avviene ogni 10 sec.).
Il LED giallo si illumina su “10 SEC
3. Premendo di nuovo il tasto
“SCENT si spegne la modalità di
profumazione. Non si illumina
nessun LED.
I
16
Illuminazione
Premendo il tasto “LIGHT ( B) si può
attivare e disattivare la funzione di
illuminazione del diffusore di aromi
Bari di Soehnle.
1.
Premendo una volta il tasto “LIGHT si
attiva l’illuminazione lampeggiante.
2. Premendo una seconda volta il
tasto “
LIGHT
si attiva la modalità di
illuminazione continua.
3. Premendo una seconda volta il
tasto “LIGHT si spegne l’illumina-
zione.
Passando dalla modalità lampeggiante a quella
continua, l'intensità dell'illuminazione continua
può variare.
Dispositivo di spegnimento
automatico
L’apparecchio si spegne automati-
camente non appena il serbatoio
dell’acqua è vuoto.
Pulizia
(si vedano le figure
2.1 - 2.3
)
Per ragioni igieniche l’apparecchio
deve essere pulito dopo ogni riempi-
mento e comunque almeno ogni 3
giorni. Prima della pulizia, scollegare
l’adattatore di rete dalla presa e il cavo
di collegamento dell’apparecchio.
• Svuotare l‘acqua residua.
(2.1)
ATTENZIONE!
Non versare l'acqua residua
sull'apertura del ventilatore!
Pulire internamente il serbatoio
dell’acqua con un panno e baston-
cini di ovatta.
(2.2)
Non utilizzare detergenti abrasivi o
corrosivi.
(2.3)
Il mancato rispetto delle indicazioni di pulizia
può inuire negativamente sulla funzione
dell’apparecchio
Contatto
Servizio clienti Soehnle
Hotline: 00 800 536 36 363
(gratuito)
Da lunedì a venerdì, dalle ore 08:00
alle ore 18:00
Ulteriori informazioni sui nostri prodot-
ti disponibili su www.soehnle.com.
I
17
Eliminazione degli errori
PROBLEMA GUASTO SOLUZIONE
Assenza di
nebulizza-
zione
La spina dell’alimentatore non è collegata Inserire l'alimentatore nella presa e
collegare l'apparecchio
Acqua nel serbatoio insufficiente Riempire di acqua fino al segno
corrispondente al livello massimo
Eccessiva quantità d'acqua nel serbatoio Eliminare l'acqua in eccesso fino
a raggiungere il segno del livello
massimo
La parte superiore è bloccata da una
pellicola di acqua o da altro
Pulire con un panno
Il serbatoio dell’acqua è sporco Pulire il serbatoio dell’acqua con
un panno e un bastoncino di
ovatta
Speciche tecniche
Codice articolo 68111
Dimensioni Ø 115 x 146,2 mm
Tensione nominale 24 V
Potenza nominale 9 W
Contenuto di acqua 80 ml
Alimentatore Modello: K09S240037G
Input: 100-240 V-50/60 Hz 0,5 A
Output: 24,0 V =0,37 A
I
18
Inhoud verpakking
1 Soehnle Aroma-diffuser Bari
1 netadapter
1 gebruiksaanwijzing
Bedoeld gebruik
Soehnle aroma-diffuser Bari is uitslui-
tend bedoeld ter verbetering van de
geur in een kamer of andere ruimte.
Wij adviseren het gebruik van Soe-
hnle geurolie. Let a.u.b. goed op de
doseringsaanwijzingen. Gebruik van
andere wateroplosbare niet-olie-
houdende geurolie (bijvoorbeeld
etherische oliën) is ook mogelijk.
Lees deze gebruiksaanwijzing eerst
zorgvuldig door, voordat u de aro-
ma-diffuser in gebruik neemt.
Het product is niet bedoeld voor
commercieel gebruik.
Instructies
Gebruik het apparaat uit-
sluitend met de originele netadapter.
Dit apparaat mag niet gebruikt wor-
den door personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke of psychische
capaciteiten of door personen met
gebrek aan ervaring en/of kennis.
Uitzondering op deze regel: als het
gebruik plaatsvindt onder toezicht
van een persoon die zorgdraagt
voor hun veiligheid of als ze van
deze persoon instructies gekregen
hebben over het juiste gebruik van
het apparaat.
Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat.
Kinderen mogen het
apparaat alleen gebruiken,
als ze ouder dan 8 jaar zijn en het
gebruik plaatsvindt onder toezicht
van een persoon die zorgdraagt
voor hun veiligheid of als ze van
deze persoon instructies gekregen
hebben over het juiste gebruik van
het apparaat.
• Het apparaat niet met heet water
(> 40°C) vullen.
Het apparaat mag uitslui-
tend in een droge omge-
ving gebruikt worden. Let
erop, dat het apparaat niet
vlak bij de netadapter staat.
• De netadapter moet zodanig aan-
gesloten worden, dat er geen ge-
vaar optreedt bij omvallen van het
apparaat of knoeien van vloeistof.
• Zorg dat het snoer niet bekneld of
geknikt raakt. Trek het snoer niet
langs of over scherpe randen.
• Gebruik het apparaat niet in de
buurt van warmtebronnen.
Gebruik het apparaat niet als de
netadapter of het snoer defect is.
• Gebruik het apparaat niet, als er
schade zichtbaar is aan het product
of onderdelen ervan.
Voer geen wijzigingen door aan
het apparaat. Laat reparaties aan
het apparaat of aan de netadapter
uitsluitend verrichten bij een erkend
reparatiebedrijf of het Service Center.
• Zet het apparaat op een stabiele,
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Soehnle BARI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur