Zanussi ZFG20200WA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ръководство за употреба 2
Návod k použití 19
User Manual 35
Notice d'utilisation 50
Használati útmutató 67
Инструкция по эксплуатации
83
Інструкція 102
BG
CS
EN
FR
HU
RU
UK
ZFG20200
Микровълнова фурна
Mikrovlnná trouba
Microwave Oven
Four à micro-ondes
Mikrohullámú sütő
Микроволновая печь
Мікрохвильова піч
Съдържание
Информация за безопасност 2
Инструкции за безопасност 5
Описание на уреда 6
Преди първата употреба 8
Всекидневна употреба 8
Автоматични програми 12
Използване на принадлежностите 14
Допълнителни функции 14
Препоръки и съвети 15
Грижи и почистване 16
Отстраняване на неизправности 16
Инсталиране 17
Запазваме си правото на изменения.
Информация за безопасност
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди
инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи
отговорност за неправилно инсталиране и употреба,
предизвикани от неправилно използване. Винаги
запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ВНИМАНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно
увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда и
възможните рискове.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Деца под 3 години не трябва да бъдат оставяни без
надзор в близост до уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от
деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,
когато работи или когато изстива. Достъпните части са
горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца,
препоръчваме да го активирате.
2 www.zanussi.com
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват
от деца, ако не са под наблюдение.
Дръжте уреда и кабела му далеч от деца под 8-годишна
възраст.
Общи мерки за безопасност
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в
магазини, офиси и други работни места;
От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други
места за живеене
Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не
докосвайте нагревателните елементи, които са вътре в
уреда. Винаги използвайте ръкавици за фурна при
изваждане или поставяне на аксесоари или съдове за
печене.
Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела
на захранването от контакта на ел. мрежата.
Ако вратата или уплътненията на вратата са повредени,
с уреда не трябва да се работи, докато не се ремонтира
от квалифициран техник.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервизен център
или лица със сходна квалификация, за да се избегне
опасност.
Само квалифициран техник може да извършва
техническо обслужване или ремонт, включващ
отстраняване на капака, който осигурява защита срещу
излагане на микровълнова енергия.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна
система за дистанционно управление.
Не подгрявайте течности или други храни в затворени
опаковки. Съществува опасност от експлозия.
Използвайте само съдове, които са подходящи за
употреба в микровълнови фурни.
www.zanussi.com 3
При затопляне на храна в пластмасови или хартиени
опаковки, проверявайте често фурната поради опасност
от запалване.
Уредът е предназначен за затопляне на храна и напитки.
Изсушаването на храна или дрехи и затоплянето на
нагряващи подложки, чехли, гъби, влажни кърпи и други
такива може да доведе до нараняване, запалване или
пожар.
Ако се отделя дим, изключете или издърпайте щепсела
на уреда и дръжте вратата затворена, за да потушите
всякакви пламъци.
Микровълновото загряване на напитки може да доведе
до закъсняло, изригващо кипване. Трябва да се внимава
при боравене с опаковките.
Съдържанието на бутилките за хранене и бурканчетата с
бебешки храни трябва да се разбърква или разклаща и
да се проверява температурата преди консумация, за да
се избегнат изгаряния.
Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да
се нагряват в уреда, тъй като може да експлодират, дори
след като микровълновото нагряване е приключило.
Уредът трябва да се почиства редовно и да се
отстраняват остатъците от храна.
Неподдържане на микровълновата фурна чиста може да
доведе до повреда на повърхността, което може да се
отрази неблагоприятно на живота на уреда и да доведе
до опасна ситуация.
Температурата на достъпната повърхност може да е
висока по време на работа на уреда.
Микровълновата фурна не трябва да се поставя в
шкафове, освен ако не е тествана за шкафове.
Задната повърхност на уредите трябва да бъде
поставена до стена.
Не използвайте абразивни почистващи препарати или
остри метални прибори за стъргане при почистване на
стъклото на вратичката, тъй като те могат да надраскат
повърхността и да доведат до напукване на стъклото.
4 www.zanussi.com
Инструкции за безопасност
Инсталиране
ВНИМАНИЕ!
Уредът трябва да се инсталира
само от квалифицирани лица.
Не инсталирайте и не използвайте
повреден уред.
Спазвайте иструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
Уредът може да бъде поставен почти
навсякъде в кухнята. Погрижете се
фурната да бъде поставена върху
плоска, хоризонтална повърхност и
вентилационните отвори, както и
долната повърхност, да не бъдат
закрити (за достатъчна вентилация).
Свързване към електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Всички електрически свързвания трябва
да бъдат извършени от квалифициран
електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с данни
съответства на електрозахранването. В
противен случай се свържете с
електротехник.
Ако фурната се включва в контакта чрез
удължител, то кабелът му трябва да
бъде заземен.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и захранващия
кабел. Свържете се със сервиза или
електротехник за смяната на повреден
захранващ кабел.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги издърпвайте
щепсела.
Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния,
токов удар или експлозия.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Не оставяйте уреда без надзор, докато
работи.
Не оказвайте натиск върху отворената
вратичка.
Уверете се, че вентилационните отвори
не са блокирани.
Не използвайте уреда като работна
повърхност и не използвайте
вътрешността на фурната като място за
съхранение.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване, пожар
или повреда на уреда.
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от
контакта на ел. мрежата.
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Не позволявайте разсипване на храна
или остатъци от препарат за почистване
да се натрупват по повърхностите на
уплътнението на вратата.
Оставянето на мазнина или храна в
уреда може да причини пожар.
Почиствайте уреда с навлажнена мека
кърпа. Използвайте само неутрални
препарати. Не използвайте абразивни
продукти, абразивни стъргалки,
разтворители или метални предмети.
Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за безопасност
на опаковката.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
www.zanussi.com 5
Описание на уреда
Общ преглед
1 2
8 67
3 4
5
1
Лампичка
2
Система за безопасно заключване
3
Екран
4
Kомандно табло
5
Устройство за отваряне на вратичка
6
Капак вълновод
7
Грил
8
Въртяща се поставка
Командно табло
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
9
Символ Функция Описание
1
Екран Показва настройките и часа.
2
Размразяване За да размразите храната спо‐
ред тегло или време.
3
Часовник / Кухнен‐
ски таймер
За да нагласите часовникът или
Кухненския таймер.
4
Функционално поле За да зададете грил / комбинира‐
на функция за готвене.
6 www.zanussi.com
Символ Функция Описание
5
, ,
, ,
Полета с едно до‐
косване:
Чиния за вечера /
Пуканки / Картов /
Пица / Зеленчуци /
Питие / Месо
За готвене или претопляне на
специфични количества храна.
6
, ,
, ,
, ,
Полета за Настрой‐
ка
За настройка на времето и тегло‐
то.
7
Старт / +30 сек За да включите микровълновата
фурна или да увеличите времето
за готвене за 30 секунди на пъл‐
на мощност.
8
Памет За програмиране на нагласена
програма в микровълновата фур‐
на.
9
Стоп / Изчистване За деактивиране на микровълно‐
вата фурна или изтриване на на‐
стройките за готвене.
10
Мощност За да нагласите ниво на мощ‐
ност за функцията на микровъл‐
новата фурна.
11
Време за готвене За задаване на времето за го‐
твене.
Принадлежности
Въртящ се комплект
Винаги използвайте въртящ се
комплект, за да подготвите
храната в микровълновата
фурна.
Стъклена тава за готвене и водач.
www.zanussi.com 7
Скара на грила Използвайте за:
печене на грил
комбинирано готвене
Преди първата употреба
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Първоначално почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте глава "Грижи и
почистване".
Отстранете всички части и
допълнителните опаковки от
микровълновата фурна.
Почистете уреда преди първата
употреба.
Настройки на времето
Когато свържете уреда към
електрозахранването или в
случай на прекъсване на
електрозахранването, дисплеят
показва 0:00 и се чува звуков
сигнал.
Може да зададете часовника на
24 часова система.
1. Натиснете .
2. Натиснете полетата за Настройка, за
да въведете времето.
За да отмените настройките натиснете
.
3. Натиснете , за да потвърдите.
Всекидневна употреба
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Основна информация за
експлоатацията на уреда
След като деактивирате уреда,
оставете храната да остане за няколко
минути в уреда.
Отстранете алуминиевото фолио,
металните съдове и др. преди
приготвянето на храна.
Готвене
Ако е възможно, приготвяйте храна в
съд с материал, подходящ за употреба
в микровълнова фурна. Гответе без
капак, само ако искате храната да е
хрупкава
Не гответе храната твърде много като
задавате високи стойности за мощност
и време. Храната може да изсъхне, да
изгори или да загори на места.
Не използвайте уреда за приготвяне на
яйца или охлюви с черупки, защото те
могат да избухнат. При пържените яйца
първо прободете жълтъците.
Прободете храните с "кожа" или
"обелка", като картофи, домати,
наденица няколко пъти с вилица, преди
да ги готвите, за да не се пръсне
храната.
За деца или замръзнала храна, задайте
по-дълго време за готвене.
Ястия, които съдържат сос трябва да се
бъркат от време на време.
Зеленчуци, които имат твърда структура
като моркови, грах или карфиол, трябва
да се готвят във вода.
Обърнете по-големите парчета след
половината от времето за готвене.
8 www.zanussi.com
Ако е възможно, нарежете зеленчуците
на по-малки парченца.
Използвайте плоските, широки чинии.
Не използвайте порцеланови,
керамични или глинени готварски
съдове, които имат малки отвори,
например на дръжките или неглазирани
дъна. Навлизането на влага в отворите
може да причини напукване на
готварските съдове при нагряване.
Стъклената тава е място за подгряване
на храна или течности. Необходимо е за
работата на микровълновата фурна.
Размразяване на месо, птици, риба
Поставете замръзналата, опакована
храна на малка обърната обратно чиния
със съд под нея, така че течността от
размразяването да се събира там.
Завъртете храната след половината от
времето за размразяване. Ако е
възможно, разделете и след това
отстранете частите, които са започнали
да се размразяват.
Размразяване на масло, порции гато,
извара
Не размразявайте напълно храната в
уреда, а я оставете да се размразява на
стайна температура. Това ще даде по-
добри резултати. Отстранете напълно
всичката метална и алуминиева
опаковка преди размразяване.
Размразяване на плодове, зеленчуци
Не размразявайте напълно плодове и
зеленчуци, които изискват
допълнителна подготовка в уреда.
Оставете ги да се размразят на стайна
температура.
Може да използвате микровълновата
фурна на по-висока мощност за
приготвяне на плодове и зеленчуци без
да ги размразявате.
Готови ястия
Може да приготвяте готови ястия в
уреда, само ако опаковката е
подходяща за употреба в
микровълновата фурна.
Трябва да следвате инструкциите на
производителя, отпечатани на
опаковката (отстранете металния капак
и прободете пластмасовия пласт).
Подходящи готварски съдове и материали
Готварския съд / Материал Микровълни Едини‐
чен грил
Размразя‐
ване
Зато‐
пляне
Готвене
Огнеупорно стъкло и порцелан (без ме‐
тални компоненти, например пирекс, тер‐
моустойчиво стъкло)
X X X X
Неогнеупорни стъкло и порцелан
1)
X -- -- --
Стъкло и стъклокерамика направена от
огнеупорен / студоупорен материал (на‐
пример Arcoflam), рафт на грил
X X X X
Керамика
2)
, глинени изделия
2)
.
X X X --
Термоустойчива пластмаса до 200 °C
3)
X X X --
Картон, хартия X -- -- --
Тънък разтеглив найлон за покриване на
храна
X -- -- --
www.zanussi.com 9
Готварския съд / Материал Микровълни Едини‐
чен грил
Размразя‐
ване
Зато‐
пляне
Готвене
Покритие за печене с безопасно затваря‐
не в микровълнова фурна
3)
X X X --
Чинии за печене, направени от метал, на‐
пример емайл, чугунени плочки
-- -- -- X
Тави за печене, покрити с черен лак или
силикон
3)
-- -- -- X
Тава за печене -- -- -- X
Съдове за запържване, например Тиган
за палачинки или Хрупкаво плато
-- X X --
Готови пакетирани ястия
3)
X X X X
1) Без сребърни, златни, платинени или метални покрития / декорации
2) Без кварцови или метални компоненти, нито пластове, съдържащи метали
3) Следвайте инструкциите на производителя относно максималните температури.
X подходящо
-- не е подходящо
Активиране и деактивиране на
микровълновата фурна
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не оставяйте микровълновата
фурна да работи, ако в нея няма
храна.
1. Натиснете веднъж.
2. Натиснете полетата за Настройка, за
да зададете времето.
3. Натиснете
веднъж.
4. Натиснете номерът на полето за
Настройка за нивото което искате да
използвате.
Първоначалната настройка на
микровълновата фурна е 100 %
мощност.
За да отмените настройките натиснете
.
5. Натиснете , за да потвърдите и
пуснете микровълновата фурна.
Може да промените нивото
на мощност, докато
микровълновата фурна
работи. Натиснете и
текущото ниво на мощност
ще премигне за няколко
секунди. Тогава натиснете
номерът на полето за
Настройка за нивото на
мощност, което искате да
използвате.
За да проверите времето, в
което микровълновата фурна
работи, натиснете и
текущото време се показва
на дисплея.
За да деактивирате микровълновата
фурна:
изчакайте, докато микровълновата
фурна се изключи автоматично, когато
времето свърши.
отворете вратата. Микровълновата
фурна спира автоматично. Затворете
вратата и натиснете
, за да
продължите с готвенето. Използвайте
опцията за проверка на храната.
10 www.zanussi.com
натиснете .
Когато микровълновата фурна
се изключи автоматично, ще
прозвучи звуков сигнал.
Таблица за настройка на мощността
Натиснете полето
Настройка
Екран Приблизителен процент на мощ‐
ността
0 PL 0 0 %
1 PL 1 10 %
2 PL 2 20 %
3 PL 3 30 %
4 PL 4 40 %
5 PL 5 50 %
6 PL 6 60 %
7 PL 7 70 %
8 PL 8 80 %
9 PL 9 90 %
10 PL 10 100 %
Други функции
Натиснете
Настройка на мощността Режим функции
Грил
1 път G – 1 Грил
Комбинирано готвене
2 пъти C – 1 55 Микровълни, 45 Грил
3 пъти C – 2 36 Микровълни, 64 Грил
Бърз старт
Максималното време за готвене
е 99 минути и 99 секунди.
Натиснете , за да активирате
микровълновата фурна за 30 секунди на
пълна мощност.
Времето за готвене се увеличава с 30
секунди с всяко допълнително натискане
на бутона.
Размразяване
Можете да избирате между 2 режима на
размразяване:
Размразяване по тегло
Размразяване по време
Не използвайте размразяване на
храна, която сте извадили от
фризера повече от 20 минути
или за замразена приготвена
храна.
www.zanussi.com 11
За да активирате бутона за
тегло на размразявания продукт,
трябва да използвате между 100
г и 2000 г храна.
За да размразите по-малко от
200г храна, поставете я на края
на въртящата се поставка.
1. Натиснете веднъж, за да зададете
теглото за размразяване и два пъти за
време за размразяване.
2. Натиснете полетата за настройки, за да
нагласите времето или теглото.
За размразяване според теглото,
времето се задава автоматично.
Нивото на мощност по подразбиране за
време на размразяване е 3. За да
промените нивото на мощност
натиснете
веднъж и натиснете
номерът на полето за Настройка, за
нивото на мощност, което искате да
използвате.
3. Натиснете , за да потвърдите и
пуснете микровълновата фурна.
Многоетапно готвене
Ако единият етап е
размразяване, задайте го като
първи етап.
Може да готвите храна на максимум 2
етапа.
Гответе всякакви замразени храни на 2
етапа.
1. Натиснете веднъж, за да зададете
теглото за размразяване и два пъти за
време за размразяване.
2. Натиснете полетата за настройки, за да
въведете времето за размразяване или
теглото.
3. Натиснете веднъж.
4. Натиснете полетата за Настройка, за
да зададете времето.
5. Натиснете веднъж.
6. Натиснете номерът на полето за
Настройка за нивото което искате да
използвате.
7. Натиснете
, за да потвърдите и
пуснете микровълновата фурна.
След всеки етап се чува звуков сигнал.
Печене на грил и комбинирано печене
1. Натиснете неколкократно за
задаване на функцията за печене на
грил или комбинирано печене.
2. Натиснете полетата за Настройка, за
да зададете времето.
3. Натиснете , за да потвърдите и
пуснете микровълновата фурна.
Прозвучава звуков сигнал след
като е минало половината от
времето за готвене. Можете да
обърнете храната.
Автоматични програми
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Авто-готвене
Използвайте тази функция за лесно
приготвяне на любимите ви храни.
Микровълновата фурна автоматично
задава оптималните настройки.
1. Неколкократно натиснете полето за
Настройка, което съдържа желаното
меню, за да нагласите теглото. За
меню месо изберете видът месо, което
искате.
Натиснете веднъж, за да
изберете пилешко.
Натиснете два пъти, за да
изберете телешко.
Натиснете
три пъти, за да
изберете свинско.
2. Натиснете , за да потвърдите и
пуснете микровълновата фурна. Това
потвърждава избраният вид месо от
меню месо.
3. Само за меню месо, натиснете
неколкократно полето за Настройка за
месо, за да нагласите теглото.
12 www.zanussi.com
4. Натиснете , за да потвърдите и
пуснете микровълновата фурна.
Символ Меню Натиснете Тегло
Чиния за вече‐
ря
1 път
2 пъти
3 пъти
250 г
350 г
500 г
Пуканки 1 път
2 пъти
50 г
100 г
Картоф 1 път
2 пъти
3 пъти
230 г
460 г
690 г
Замр. пица 1 път
2 пъти
3 пъти
100 г
200 г
400 г
Замразен зе‐
ленчук
1 път
2 пъти
3 пъти
150 г
350 г
500 г
Питие 1 път
2 пъти
3 пъти
120 мл
240 мл
360 мл
Пилешко месо 1 път
2 пъти
3 пъти
4 пъти
5 пъти
400 г
600 г
800 г
1000 г
1200 г
Телешко месо 1 път
2 пъти
3 пъти
4 пъти
5 пъти
300 г
500 г
700 г
900 г
1100 г
Свинско месо 1 път
2 пъти
3 пъти
4 пъти
5 пъти
150 г
300 г
450 г
600 г
750 г
Памет
Може да програмирате 3 запаметяващи
програми.
Можете да програмирате
микровълновата фурна за
максимално 2 етапа.
Всички запаметяващи настройки
се анулират след токов удар.
Използвайте тази функция, за да запазите
често използвана настройка за тази
микровълнова фурна.
www.zanussi.com 13
1. Натиснете неколкократно , за да
зададете запаметяващата програма.
2. Нагласете желаните етапи на готвене.
Направете справка с процедурата за
функцията, която искате да нагласите.
3. Натиснете веднъж, за да запазите
настройките и процедурата.
Използване на запаметяваща
програма
1. Натиснете неколкократно , за да
нагласите програмата, която искате да
активирате.
2. Натиснете , за да активирате
микровълновата фурна.
Използване на принадлежностите
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Вмъкване на въртящ се комплект
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не гответе храна без набора на
въртящата се поставка.
Използвайте само набора на
въртящата се поставка,
доставен заедно с
микровълновата фурна.
Никога не гответе храна
директно върху стъклената
подложка за готвене.
1. Поставете водача около въртящата се
поставка.
2. Поставете стъклената тава за готвене
на водача
Поставяне на решетка за грил
Поставете скарата за грил на въртящия се
комплект.
Допълнителни функции
Заключване за безопасност на деца
Заключването за безопасност на деца
предотвратява неумишлената работа с
микровълновата фурна.
Натиснете и задръжте за 3 секунди.
Уредът издава звуков сигнал.
Когато Заключването за безопасност на
деца е активно, на дисплея се показва
.
14 www.zanussi.com
Кухненски таймер
Можете да зададете максимално 99:99
минути.
Когато функцията Кухненски
таймер е активна, не може да
нагласите друга програма.
1. Натиснете два пъти.
2. Натиснете полетата за Настройка, за
да зададете времето.
3. Натиснете , за да потвърдите.
Таймерът все още работи, когато
отворите вратата или поставите уреда
на пауза. Натиснете , за да
отмените.
Когато зададеното време е достигнато,
прозвучава звуков сигнал.
Препоръки и съвети
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Съвети за микровълнова фурна
Проблем Отстраняване
Не можете да намерите подробности за
количеството приготвена храна.
Търсете подобна храна. Увеличете или намалете
дължината на времето за готвене съгласно следно‐
то правило: Удвояване на количеството = почти
удвоява времето, Половината количество = по‐
ловината време
Храната е прекалено суха. Задайте по-кратко време за готвене или изберете
по-ниска мощност на микровълновата фурна.
Храната не е размразена, гореща или
приготвена, след като времето е изте‐
кло.
Задайте по-дълго време или по-голяма мощност.
Имайте предвид, че ястията се нуждаят от повече
време на приготвяне.
След като изтече времето на готвене,
храната е пренагрята в ъглите, но все
още не е готова в средата.
Следващият път задайте по-малка мощност и по-
дълго време. Разбъркайте течността, например су‐
па.
За по-добри резултати за ориз
използвайте, плоска, широка така.
Размразяване
Винаги размразявайте месото с плоската
страна надолу.
Не размразявайте покрито месо, тъй като
това може да причини готвене вместо
размразяване.
Винаги размразявайте цяло пиле с гърдите
надолу.
Готвене
Винаги отстранявайте охладеното месо и
птици от хладилника за най-малко 30
минути преди готвене.
Оставете месото, птиците, рибата и
зеленчуците да останат покрити след
готвене.
Полейте малко олио или разтопено масло
върху рибата.
Всички зеленчуци трябва да се приготвят
при пълна мощност на микровълновата
фурна.
Добавете 30 - 45 мл студена вода на всеки
250 гр зеленчуци.
www.zanussi.com 15
Нарежете свежите зеленчуци на равни
парченца преди готвене. Всички зеленчуци
трябва да бъдат покрити при топлинна
обработка.
Повторно затопляне
Когато претопляте готови ястия винаги
следвайте инструкциите, написани на
опаковката.
Единичен грил
За печене на тънки пластове в средата на
скарата на грила.
Обърнете храната на половина на
зададеното време и продължете да печете
на грил.
Комбинирано готвене
Използвайте комбинирано готвене, за да
запазите храната хрупкава.
На половина на времето за готвене,
обърнете храната и продължете да
готвите.
Има 2 модела за Комбинирано готвене.
Всеки режим комбинира функциите на
микровълнова фурна и грил по различно
време и нива на мощност.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Бележки и съвети за почистване
Почиствайте лицевата част на фурната
с мека кърпа с гореща вода и препарат
за почистване.
За почистване на метални повърхности
използвайте обикновен почистващ
препарат.
Почиствайте вътрешността на уреда
след всяка употреба. След това ще
можете да отстранявате мръсотията по-
лесно и тя няма да загаря.
Почиствайте упоритите замърсявания
със специален почистващ препарат.
Почиствайте редовно всички аксесоари
и ги подсушавайте. Използвайте мека
кърпа с топла вода и почистващ
препарат.
За да омекотите труднопочистващите
следи, сложете една чашата вода за
заври на пълна мощност на
микровълновата фурна от 2 до 3
минути.
За премахнете миризмите, смесете
чаша вода с 2 ч.л. лимонов сок и я
сложете да заври на пълна мощност на
микровълновата фурна за 5 минути.
Отстраняване на неизправности
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Отстраняване
Уредът не работи. Уредът е деактивиран. Активирайте уреда.
Уредът не работи. Уредът не е включен в контакта. Включете уреда в захранването.
Уредът не работи. Предпазителят в таблото е изго‐
рял.
Проверете предпазителя. Ако
предпазителят изгори повече от
един път, свържете се с квалифи‐
циран електротехник.
16 www.zanussi.com
Проблем Възможна причина Отстраняване
Уредът не работи. Вратичката не е правилно затво‐
рена.
Уверете се, че нищо не пречи на
вратичката.
Лампата не функцио‐
нира.
Лампичката е дефектна. Лампата трябва да се смени.
Във вътрешността на
фурната има искри.
Има метални съдове или съдове
с метален ръб.
Отстранете съда от уреда.
Във вътрешността на
фурната има искри.
Има метални шишове или алуми‐
ниево фолио, които докосват въ‐
трешните стени на фурната.
Уверете се, че шишовете и фо‐
лиото не докосват вътрешните
стени.
Наборът на въртящата
се поставка издава
скърцащ или драскащ
звук.
Има предмет или мръсотия под
стъклената подложка за готвене.
Почистете областта под стъкле‐
ната подложка за готвене.
Уредът спря да работи
без основателна при‐
чина.
Има неизправност. Ако тази ситуация се повтори,
обадете се в упълномощения
сервизен център.
Данни за обслужване
Ако не можете да намерите решение на
проблема сами, обърнете се към
търговеца си или към упълномощен
сервизен център.
Данните, необходими за сервизния център,
са на табелката с данни. Табелката с
данни се намира върху уреда. Не
отстранявайте табелката с данни от уреда.
Препоръчваме да запишете данните
тук:
Модел (MOD.) .....................................
...
Препоръчваме да запишете данните
тук:
PNC (номер на про‐
дукт)
.....................................
...
Сериен номер (S.N.) .....................................
...
Инсталиране
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Обща информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не блокирайте вентилационните
отвори. Ако го направите, уредът
може да прегрее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не свързвайте уреда към
адаптери или удължители. Това
може да причини претоварване
или риск от пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Минималната монтажна
височина е 85 см.
www.zanussi.com 17
Микровълновата фурна е за употреба
единствено върху кухненски плот.
Трябва да се постави върху стабилна и
плоска повърхност.
Поставете микровълновата фурна
далеч от пара, горещ въздух и
изпръскване с вода.
В случай че микровълновата фурна се
намира прекалено близо до телевизора
и радиото, е възможно да предизвика
смущения в приемания сигнал.
Ако транспортирате микровълновата
фурна при студено време, не я
включвайте веднага след монтиране.
Оставете я на стайна температура и
абсорбирайте топлината.
Електрическа инсталация
ВНИМАНИЕ!
Свързването към
електрическата инсталация
трябва да се извърши само от
квалифицирано лице.
Производителят не поема
отговорност, ако вие не спазите
мерките за безопасност,
посочени в глава "Информация
за безопасност".
Тази микровълнова фурна се доставя със
захранващ кабел и щепсел.
Кабелът има заземителен проводник със
заземителен щепсел. Щепселът трябва да
е включен в правилно монтиран и заземен
контакт. В случай на късо съединение
заземяването намалява риска от токов
удар.
Минимални разстояния
C
A
B
Размери мм
A 300
B 200
C 0
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
. Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната
среда и човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към вашата
общинска служба.
18 www.zanussi.com
Obsah
Bezpečnostní informace 19
Bezpečnostní pokyny 21
Popis spotřebiče 22
Před prvním použitím 24
Denní používání 25
Automatické programy 28
Použití příslušenství 30
Doplňkové funkce 30
Tipy a rady 31
Čištění a údržba 32
Odstraňování závad 32
Instalace 33
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých
následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Děti mladší tří let nesmí být ponechány v blízkosti spotřebiče
bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
www.zanussi.com 19
Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi
let.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se
topných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání
příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí se
spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Opravy či údržbu, které zahrnují sejmutí krytu chránícího
před vystavením mikrovlnné energii, může provádět pouze k
tomu kvalifikovaná osoba.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky
uzavřených nádobách. Mohou explodovat.
Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
Při ohřívání potravin v plastových či papírových nádobách
sledujte spotřebič z důvodu jejich možného vznícení.
Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů. Sušení
potravin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích podložek,
pantoflů, hub, vlhkých hadrů a podobných předmětů může
způsobit poranění, vznícení či požár.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Zanussi ZFG20200WA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues