Canon LEGRIA HF G10 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur
PAL
PUB. DIF-0098-000A
Caméscope HD
Manuel d'instruction
COPY
2
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
Introduction
AVERTISSEMENT !
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT !
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI
À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D’AUTEUR :
L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété
artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER
UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DÉCONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux écoulements ni aux aspersions d’eau.
La fiche d’alimentation est utilisée pour déconnecter l'appareil. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre
sa déconnexion rapide en cas d’accident.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact CA-570 peut endommager le
caméscope.
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le
spécifient la Directive européenne DEEE (2002/96/EC), la Directive européenne relative à l'élimination des piles
et des accumulateurs usagés (2006/66/EC) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit
similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage équipements électriques ou électroniques (EEE)
et des piles et accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et
la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements
électriques ou électroniques. Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des
ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou
les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment
.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
COPY
3
Marques de commerce et marques déposées
Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique
et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
“x.v.Color” et le logo “x.v.Color” sont des marques de commerce.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
YouTube est une marque déposée de Google Inc.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leur
compagnie respective.
Cet appareil incorpore la technologie exFAT sous licence Microsoft.
TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L’USAGE PERSONNEL DU CONSOMMATEUR DE PRODUIT, CONFORME AU STANDARD MPEG-2
POUR LE CODAGE D’INFORMATION VIDEO SUR SUPPORT, EST EXPRESSMENT INTERDITE SANS LICENCE SOUMISE AUX BREVETS
APPLICABLES DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2, LAQUELLE EST DISPONIBLE AUPRES DU MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
standard.
COPY
4
Présentation du LEGRIA HF G10
Le caméscope HD Canon LEGRIA HF G10 est un caméscope de haute performance dont la taille
compacte permet de répondre à une grande variété de situations. Nous vous présentons ci-après
quelques unes des fonctions de ce caméscope.
Enregistrement HD
Processeur HD CMOS PRO et DIGIC
DV III
Le caméscope est muni d'un capteurs CMOS
type 1/3 qui est capable de capturer une vidéo
à un nombre de pixels effectifs de environ 2,07
mégapixels (1920x1080). Les séquences
vidéo sont alors traitées par le nouveau
processeur d'image avancé DIGIC DV III. Il
permet au caméscope d'exceller dans les
situations de faible éclairage et produit une
large plage dynamique.
Objectif zoom grand angle
Avec une longueur focale de 30,4 mm
(équivalent 35 mm) à la position grand-angle
maximum, le caméscope possède une très
grande capacité de prise de vue à grand
angle. La distance minimum à l'objectif est de
60 cm sur toute la plage du zoom, ce qui
signifie que vous pouvez créer un agréable
effet de fond flou en position téléobjectif
maximum. L'ouverture iris à 8-lames améliore
aussi l'effet de fond flou.
Enregistrement vidéo cinéma
En utilisant le mode CINEMA et les filtres
cinéma (0 105), vous pouvez réaliser des
enregistrements qui donnent réellement
l'impression d'images de cinéma.
Efficacité
Amélioration de la souplesse
d'utilisation
Ce caméscope possède des fonctions qui
permettent de l'utiliser comme caméra
principale mais il est aussi suffisamment petit
pour être très facile à porter. La stabilisation
d'image avancée (0 57) vous permet
d'enregistrer dans diverses situations
différentes.
Commandes manuelles au bout de vos
doigts
La bague de mise au point vous aide à obtenir
la mise au point que vous recherchez. De plus,
vous pouvez attribuer certaines fonctions
utilisées fréquemment à une touche
personnalisée et régler ces fonctions avec la
bague qui accompagne la touche (0 87).
Détection de visages
Quand le visage d'un sujet est détecté, le
caméscope peut le suivre et faire la mise au
point dessus (0 51). De plus, vous pouvez
laisser le caméscope en mode de mise au
point manuelle mais commuter sur la mise au
point automatique uniquement quand un
visage est détecté, de façon que les sujets
importants ne soient pas flous.
Relais d'enregistrement et double
enregistrement
Quand vous utilisez le relais d'enregistrement
(0 35), vous pouvez utiliser la double fente
de carte mémoire pour continuer d'enregistrer
une séquence vidéo sans interruption. Le
double enregistrement (0 36) vous permet
d'enregistrer simultanément des séquences
vidéo sur deux cartes mémoire et vous ainsi
une méthode pratique de sauvegarder vos
enregistrement.
COPY
5
Autres fonctions
Smart AUTO
Smart AUTO (0 40) choisit automatiquement
le meilleure mode de scène en fonction de la
scène que vous souhaitez enregistrer. Vous
obtenez ainsi chaque fois des enregistrements
spectaculaires sans avoir à vous soucier des
réglages.
Écran LCD et viseur
L'écran LCD et le viseur couvrent tous les
deux 100 % de l'écran, ce qui vous assure de
pouvoir vérifier si vos enregistrements sont
cadrés comme vous le souhaitez.
Touch AE
En touchant simplement l'écran, vous pouvez
rendre les zones sombres de l'image plus
lumineuses (0 62). Cette opération est
simple et vous permet une prise de vue avec
l'exposition souhaitée.
Fonctionnalités supplémentaires et
améliorées
Parmi les autres fonctions, on peut citer deux
types d'oscilloscope vidéo (0 82), la
conversion à la définition standard (0 139) et
le mode de création de scénario (0 102), qui
vous permettent de créer des séquences
vidéo passionnantes.
COPY
6
Lecture de vos enregistrements sur d'autres appareils
Eye-Fi
Connectez le caméscope à un
téléviseur HD (0 125)
Lisez des
séquences vidéo
directement à partir
de votre carte
mémoire
enregistrée
Téléviseurs HD et enregistreurs
numériques compatibles AVCHD
équipés d'une fente de carte
compatible avec le type de carte
mémoire utilisé*.
Utilisez une carte Eye-Fi
(0 142) pour transférer sans
fil vos enregistrements sur votre
ordinateur ou un site Web de
partage vidéo en ligne.
Sauvegardez ou
partagez sur le Web.
Définition standard
Convertissez vos séquences vidéo HD, directement dans le
caméscope, en fichiers de définition standard (0 139).
Haute définition
Utilisez le logiciel de PIXELA
fourni (0 134, 139).
Créez de
disques
* Reportez-vous au manuel d’instructions de l’appareil. En fonction de l’appareil utilisé, il est possible
que vous n’obteniez pas une lecture correcte même si l’appareil est compatible AVCHD. Dans ce cas,
lisez les enregistrements de la carte mémoire en utilisant le caméscope.
COPY
7
1 Introduction 10
À propos de ce manuel 10
Conventions utilisées dans ce
manuel 10
Accessoires et CD-ROM fournis 12
Nom des éléments 14
2Préparatifs20
Charge de la batterie d’alimentation 20
Préparation du caméscope 23
Fixation du parasoleil 23
Utilisation du viseur 23
Ajustement de la position et de la
luminosité de l’écran LCD 24
Télécommande sans fil 26
Utilisation d'un trépied 26
Opérations de base du caméscope 27
Utilisation de l'écran tactile 27
Modes de fonctionnement 28
Utilisation des menus 29
Premiers réglages 31
Réglage de la date et de l’heure 31
Changement de la langue 32
Changement des fuseaux horaires 32
Utilisation d’une carte mémoire 33
Cartes mémoire compatibles et pouvant
être utilisées avec le caméscope 33
Insertion et retrait d’une carte
mémoire 34
Sélection de la mémoire pour les
enregistrements 35
Relais d’enregistrement 35
Double enregistrement 36
Initialisation de la mémoire 37
3 Enregistrement 38
Enregistrement de séquences vidéo et de
photos 38
Préparation de l'enregistrement 38
Enregistrement en mode AUTO 39
Enregistrement en mode y
(manuel) 43
Fonction Démarrage rapide 45
Sélection de la qualité vidéo (mode
d’enregistrement) 46
Sélection de la vitesse séquentielle 47
Mise au point 48
Mise au point manuelle 48
Mise au point automatique 50
Détection de visages 51
Fonction Touch & Track 52
Utilisation du zoom 53
Utilisation du levier de zoom ou de la
télécommande 53
Utilisation des commandes de zoom sur
l'écran tactile 55
Commande de zoom adouci 55
Convertisseur télé numérique 55
Stabilisation de l’image avancée 57
Limite de commande automatique du gain
(AGC) 58
Programmes d'enregistrement à
exposition automatique 59
Réglage de l'exposition 61
Utilisation du programme
d'enregistrement d'exposition
manuelle 61
Compensation de l'exposition 62
Balance des blancs 64
Programmes d’enregistrement de scène
spéciale 66
Effets d’image 68
Retardateur 69
Niveau d’enregistrement audio 70
Directionnalité du microphone intégré 71
Égaliseur audio 72
Mixage audio 73
Utilisation d’un casque d’écoute 74
Utilisation de la mini griffe porte-
accessoire avancée 75
Utilisation d’un microphone extérieur 76
Utilisation du microphone Surround
SM-V1 ou du microphone stéréo
directionnel DM-100 76
Utilisation du microphone sans fil
WM-V1 77
Utilisation de microphones en vente dans
le commerce 77
Utilisation d'une torche vidéo
extérieure 79
Utilisation d’une télécommande de
zoom 80
Barres de couleur/Signal de référence
audio 81
Table des matières
COPY
8
Oscilloscopes vidéo 82
Affichage du moniteur waveform pendant
le programme d'enregistrement
[A Prog. expos. auto] 82
Affichage du moniteur waveform pendant
le programme d'enregistrement
[y Exposit. manuelle] 82
Affichage du moniteur de contours 82
Instantané vidéo 83
Pré-enregistrement 84
Affichage sur l’écran et code de
données 85
Fondus 86
4 Personnalisation 87
Touche et bague personnalisées 87
Touches attribuables 88
Changement de la fonction attribuée 88
Utilisation d'une touche attribuable 88
Sauvegarde et chargement des réglages
de menu 89
Sauvegarde des réglages de menu sur
une carte mémoire 89
Chargement des réglages de menu à
partir d'une carte mémoire 89
5Lecture90
Lecture de séquences vidéo 90
Réglage du volume 91
Défilement 3D 93
L'écran de sélection d'index : sélection du
contenu à lire 94
Effacement de scènes et de
scénarios 95
Effacement d’une seule scène 95
Effacement de scènes à partir de l'écran
d'index date 95
Effacement d'une seule scène d'un
scénario 96
Effacement de scènes d'un scénario en
fonction de la notation 96
Effacement de scénarios 97
Division de scènes 98
Sélection du point de départ de la
lecture 99
Capture de scènes d’instantané vidéo et
de photos à partir d'une séquence
vidéo 100
Capture de scène d'instantané
vidéo 100
Capture de photos 101
6 Scénarios vidéo et style
cinéma 102
Utilisation du créateur de scénario pour
composer des scénarios vidéo
fascinants 102
Création d'un nouveau scénario 102
Enregistrement d'une scène dans un
scénario 103
Enregistrement de scènes additionnelles
dans un scénario existant 104
Mode CINEMA et filtres cinéma 105
Décoration 107
Décoration des scènes pendant
l'enregistrement 107
Décoration des scènes pendant la
lecture 111
Lecture des scénarios de la galerie 112
Notation des scènes 114
Notation des scènes dans la liste des
scènes 114
Notation des scènes pendant la
lecture 114
Lecture avec une musique de fond 115
Utilisation d'une des plages musicales
fournies comme musique de
fond 115
Utilisation d'un lecteur audio extérieur
pour la musique de fond 116
Copie et déplacement des scènes dans/
entre les scénarios 118
Sélection de l'image de la vignette du
scénario 119
Modification du titre d'un scénario 120
7 Connexions extérieures 121
Prises sur le caméscope 121
Schémas de connexion 122
Lecture sur l’écran d’un téléviseur 125
COPY
9
8 Photos 126
Affichage de photos 126
Fonction de consultation de photos 127
Effacement des photos 128
Effacement d’une seule photo 128
Effacement de photos à partir de l'écran
d'index 128
Diaporama 130
9 Sauvegarde et partage de vos
enregistrements 131
Copie des enregistrements sur une carte
mémoire 131
Copie de scènes à partir de l'écran
d'index date 131
Copie de scènes d'un scénario en
fonction de la notation 132
Copie d'une seule photo 132
Copie de photos à partir de l’écran
d’index 132
Sauvegarde d'enregistrements sur un
ordinateur 134
Sauvegarde de séquences vidéo
(Windows uniquement) 134
Sauvegarde de photos (Windows/
Mac OS) 135
Copie d’enregistrements sur un
enregistreur vidéo extérieur 137
En haute définition 137
En définition standard 137
Transfert de séquences vidéo sur des
sites de partage vidéo en ligne 139
Conversion de scènes en définition
standard à partir de l'écran d'index
date 139
Connexion à un ordinateur et transfert de
vos séquences vidéo 140
Conversion de scènes à la définition
standard en fonction de la
notation 141
Conversion uniquement d'une partie
d'une scène ou d'un scénario 142
Transfert de vos séquences vidéo
sans fil 142
10 Informations
additionnelles 144
Appendice : listes des options de
menu 144
Menu FUNC. 144
Menus de configuration 147
Appendice : icônes et affichages sur
l'écran 156
Dépannage 160
Liste des messages 166
Précautions de manipulation 173
Caméscope 173
Batterie d'alimentation 174
Carte mémoire 174
Batterie au lithium rechargeable
intégrée 175
Pile bouton au lithium 175
Mise au rebut 176
Maintenance/Divers 177
Nettoyage 177
Condensation 177
Utilisation du caméscope à
l’étranger 178
Accessoires 179
Accessoires en option 180
Caractéristiques 184
Index 188
COPY
À propos de ce manuel
10
Introduction
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté le caméscope Canon LEGRIA HF G10. Veuillez lire ce manuel attentivement
avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne
fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage (0 160).
Conventions utilisées dans ce manuel
IMPORTANT : précautions relatives à l’utilisation du caméscope.
NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de base.
À VÉRIFIER : restrictions ou exigences concernant la fonction décrite.
0 : numéro de la page de référence dans ce manuel.
r Reportez-vous aux sections du Manuel d'instruction Application Photo’, qui se trouve sous
forme de fichier PDF dans le Disque supplémentaire du caméscope fourni.
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel :
quand il n’est pas spécifié “carte mémoire” ou “mémoire intégrée”, le terme “mémoire” fait référence
aux deux.
“Scène” fait référence à une séquence vidéo unique à partir du moment où vous avez appuyez sur
la touche g pour démarrer l'enregistrement jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau
sur la touche pour mettre l'enregistrement en pause.
Les photos présentées dans ce manuel sont des exemples de photos prises avec un appareil fixe.
Certaines copies d'écran utilisées dans ce manuel ont été simplifiées pour montrer uniquement les
icônes pertinentes.
1
Introduction
COPY
À propos de ce manuel
11
Retardateur
Retardateur
1 Ouvrez l'écran [Retardateur].
[FUNC.] [MENU] 8 [Retardateur]
2 Touchez [A On n] puis touchez [a].
n apparaît sur l'écran.
Répétez l'opération en sélectionnant [B Off], pour mettre hors service le retardateur.
Séquences vidéo : en mode pause à l’enregistrement, appuyez sur g.
Le caméscope démarre l’enregistrement après un compte à rebours de 10 secondes*. Le compte à
rebours apparaît sur l’écran.
Photos : en mode de pause à l'enregistrement, touchez [PHOTO].
Le caméscope enregistre la photo après un compte à rebours de 10 secondes*. Le compte à rebours
apparaît sur l’écran.
* 2 secondes lors de l’utilisation de la télécommande sans fil.
NOTES
Une fois que la compte à rebours a débuté, quelqu'une des actions suivantes annulera le
retardateur.
g
Modes de fonctionnement :
Les crochets [ ] font référence aux
touches de commande et aux options
de menu que vous touchez à l'écran et
aux autres messages et affichages sur
l'écran.
indique qu’une fonction est disponible
dans le mode de fonctionnement indiqué et
indique que la fonction n’est pas disponible.
Pour en savoir plus, reportez-vous à Modes de
fonctionnement (0 28).
Les noms de la plupart des
touches physiques et des
commutateurs sur le
caméscope sont indiqués sous
la forme d'une “touche”.
Par exemple h.
La flèche est utilisée pour abréger les sélections du
menu. Pour en savoir plus sur l'utilisation des menus,
reportez-vous à Utilisation des menus (0 29). Pour un
résumé de toutes les options de menu disponibles,
reportez-vous à l’appendice Listes des options de menu
(0 144).
COPY
Accessoires et CD-ROM fournis
12
Accessoires et CD-ROM fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec le caméscope :
Adaptateur secteur compact CA-570
(incluant le cordon d'alimentation)
Batterie d’alimentation BP-808 Télécommande sans fil WL-D89
(pile bouton au lithium CR2025
comprise)
Stylet Câble HDMI HTC-100/S Câble vidéo stéréo STV-250N
Câble USB IFC-300PCU/S Parasoleil Bouchon d'objectif
Guide d'installation du logiciel de
PIXELA
Guide rapide
COPY
Accessoires et CD-ROM fournis
13
Les CD-ROM et les logiciels suivants sont fournis avec le caméscope :
•CD-ROM Transfer Utility* de PIXELA
-Utilisez Transfer Utility pour sauvegarder et transférer des séquences vidéo et des fichiers
musicaux que vous pouvez utiliser comme musique de fond.
•CD-ROM VideoBrowser* de PIXELA
- En plus de toutes les fonctionnalités de Transfer Utility, vous pouvez utiliser VideoBrowser pour
organiser, monter et lire les séquences vidéo.
•CD-ROM Y Manuel d'instruction/Applications Photo Ver.35*/Données musicales/Données
graphiques (appelé dans ce manuel “Disque supplémentaire du caméscope”). Contient les
éléments suivants.
- Manuel d’instruction - Contient la version complète du manuel d’instructions du caméscope (ce
fichier PDF).
- Application Photo - Logiciel pour sauvegarder, organiser et imprimer les photos.
- Données musicales - Fichiers musicaux qui peuvent être utilisés comme musique de fond
pendant la lecture. Ces fichiers musicaux peuvent uniquement être utilisés avec le logiciel de
PIXELA fourni. Le disque ne peut pas être lu sur les lecteurs CD.
- Données graphiques - Fichiers d'image qui peuvent être utilisés avec la fonction de mélange
d'images (cadres pour mélange d'images).
* Le CD-ROM contient le manuel d’instruction du logiciel (sur fichier PDF).
COPY
Nom des éléments
14
Nom des éléments
1 Touche RESET (réinitialisation)
(0 163)
2 Touche 2 (caméra/lecture)
(0 28)
3 Touche DISP. (affichage sur l’écran)
(0 85)/Touche BATT. INFO
(info batterie) (0 159)
4 Couvercle de la double fente de carte
mémoire
5 Logement de la carte mémoire X
(0 34)
6 Logement de la carte mémoire Y
(0 34)
7Prise AV OUT (0 121, 123)/Prise
X (casque) (0 74)
8 Prise COMPONENT OUT (0 121,
123)
9 Bague de mise au point (0 48)
10 Parasoleil (0 23)
87
10 9
2
1 34
56
V
ue
l
at
é
ra
l
e gauc
h
e
COPY
Nom des éléments
15
1 Prise MIC (microphone) (0 77)
2 Sangle de poignée (0 25)
3Prise USB (0 121, 124, 137)
4Prise HDMI OUT (0 121, 122)
5 Prise REMOTE (télécommande)
(0 80)
6 Haut-parleur intégré (0 91)
6
2
1
54 3
V
ue
l
at
é
ra
l
e
d
ro
i
te
COPY
Nom des éléments
16
1 Capteur Instant AF (0 177)
2Viseur (0 23)
3 Touche START/STOP (0 38)
4 Dispositif de fixation de la courroie
(0 25)
5 Prise DC IN (0 20)
6 Levier d'ajustement dioptrique
(0 23)
7 Bague CUSTOM (personnalisable)
(0 87)
8 Touche CUSTOM (personnalisable)
(0 87)
9 Écran tactile LCD (0 24, 27)
10 Touche POWERED IS (0 57)/
Touche attribuable 2 (0 88)
11 Touche AF/MF (0 48)/Touche WEB
(0 139)/Touche attribuable 1
(0 88)
12 Capteur de télécommande (0 26)
1
2
3
4
5
79 8 6
12
11
10
V
ue avant
Vue arrière
COPY
Nom des éléments
17
1 Microphone intégré (0 71)
2 Levier de zoom (0 53)
3 Commutateur de mode (0 28)
4 Mini griffe porte-accessoire avancée
5 Indicateur ACCESS (accès à la mémoire) (0 38)
6 Indicateur ON/OFF (CHG) (0 20)
Vert - ON
Orange - Veille (0 45)
Rouge - En cours de chargement (0 20)
7 Touche POWER
321
5
4
6
7
V
ue
d
e
d
essus
COPY
Nom des éléments
18
1Numéro de série
2 Commutateur BATTERY RELEASE (0 21)
3 Filetage pour trépied (0 26)
23
1
V
ue
d
e
d
essous
COPY
Nom des éléments
19
Télécommande sans fil WL-D89
1 Touche START/STOP (0 38)
2 Touche b (sélection d'index) (0 94)
Maintenez cette touche pressée pendant plus de 2 secondes pour commuter entre le mode
prise de vue et la lecture.
3 Touche MENU (0 30, 147)
4 Touche DISP. (affichage sur l’écran) (0 85)
5 Touche SET
6 Touche B (arrêt) (0 90)
7 Touche PHOTO (0 38)
8 Touches de zoom (0 53)
9 Touches de navigation ( Z/O/y/A )
10 Touche A/C (lecture/pause) (0 90)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
COPY
Charge de la batterie d’alimentation
20
Préparatifs
Charge de la batterie d’alimentation
L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’alimentation soit par un adaptateur
secteur compact. La première fois que vous utilisez la batterie d’alimentation, chargez-la
complètement et utilisez le caméscope jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Cela
vous assurera que la durée restante d'enregistrement sera affichée avec précision.
Pour les durées de charge approximatives et les durées d’enregistrement/lecture avec une batterie
d’alimentation complètement chargée, reportez-vous à Durées de charge, d'enregistrement et de
lecture (0 180).
1 Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur
secteur compact.
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de
courant.
3 Connectez l’adaptateur secteur compact sur la prise DC
IN du caméscope.
4 Fixez la batterie d’alimentation sur le caméscope.
Faites pression légèrement sur la batterie d'alimentation et
faites-la glisser vers l'avant jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
Prise DC IN
2
Préparatifs
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Canon LEGRIA HF G10 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur