AmazonBasics B0853P5ZN8, B0853P7Q69, B0853PBGCD, B0853PH6QH Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le AmazonBasics B0853P5ZN8 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Waterproof LED Solar-powered Outdoor Security Light
with Motion Sensor and 2 Adjustable Heads, Wide Angle
Illumination, 1500 Lumen
Éclairage de Sécurité à LED Étanche à Énergie Solaire pour
l’Extérieur avec Détecteur de Mouvement et 2 Têtes Réglables,
Éclairage Grand Angle, 1500 Lumens
Luz Solar LED de Seguridad para Exteriores, a Prueba de
Agua, con Sensor de Movimiento y 2 Cabezales Ajustables,
Ángulo de Iluminación Amplio, 1500 Lúmenes
B0853PBGCD
FR
12
1. MESURES DE
PROTECTION
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les
présentes instructions et les
conserver afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement� En cas de
cession de ce produit à un tiers,
les présentes instructions doivent
également lui être remises�
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, respectez toujours des mesures
de protection élémentaires afin de réduire
tout risque d’incendie, d’électrocution et/ou
de blessures corporelles� Ces mesures sont
les suivantes:
ATTENTION
Risques de lésions
oculaires!
» Les ampoules LED émettent une lumière
vive� Évitez de fixer directement la
source lumineuse pendant des périodes
prolongées�
» Décidez d'un emplacement approprié
pour le panneau solaire afin qu'il capte un
maximum de rayons du soleil� Nous vous
recommandons de ne pas installer le
panneau solaire à proximité d'un buisson
ou sous des arbres où le rayonnement
solaire risque d’être réduit et de causer
une diminution importante de l’émission
lumineuse la nuit�
» Un emplacement extérieur où le panneau
solaire peut capter au moins 6heures
de rayons du soleil chaque jour est
idéal pour le fonctionnement normal du
produit� L’éclairage solaire ne doit pas
être installé à proximité d'autres sources
lumineuses telles que les lampadaires
qui risquent de provoquer l'extinction
de celui-ci même la nuit en raison du
détecteur optique�
» Pour obtenir des résultats optimaux,
l’éclairage doit être monté sur le mur ou
sous les avant-toits� Pour obtenir des
résultats optimaux, la hauteur de la tête
du détecteur doit être approximativement
identique à la taille d'un être humain� Le
détecteur peut être incliné au-dessus de
la hauteur des animaux afin de prévenir
le déclenchement intempestif des
éclairages�
»
Hauteur d'installation recommandée:
environ 6 à 8pieds (2 à 2,5mètres)�
»
Le produit utilise des sources lumineuses
LED non remplaçables�
»
Ne pas couper le câble de branchement
pour le rallonger en ajoutant un fil�
CONSERVEZ
LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS
2. Avertissements Relatifs
aux Piles
» Ne pas mélanger piles neuves et piles
usagées ou des piles de différents types
ou marques�
» Les piles épuisées doivent être
immédiatement retirées du produit et
mises au rebut convenablement�
»
Il convient de garder les piles hors de portée
des enfants�
» Ne pas incinérer les piles�
»
Retirez les piles du produit si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant une longue
période�
» En cas de fuite de pile, évitez tout
contact avec la peau et les yeux� Rincez
les zones touchées immédiatement avec
de l'eau propre en abondance, puis
consultez un médecin�
» Respectez la polarité (+ et -) lors de
l'installation des piles de rechange�
FR
13
3. Utilisation Prévue
» Ce produit est conçu pour un usage
résidentiel exclusivement�
» Ce produit est homologué pour utilisation
dans les endroits humides (IP44) et il
est adapté à une utilisation intérieure et
extérieure�
» Ce produit est conçu pour une installation
murale exclusivement�
» Nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommages résultant d’une
utilisation incorrecte de cet appareil ou du
non-respect des présentes instructions�
4. Avant la Première
Utilisation
DANGER
Risques d’étouffement!
» Veuillez conserver tous les matériaux
d’emballage hors de la portée des
enfants: ces matériaux constituent
une source de danger potentiel, p� ex�
étouffement�
»
Vérifiez l’état du produit afin de déceler des
dommages éventuels dus au transport�
» Retirez-en tous les matériaux
d'emballage�
5. Installation
REMARQUE
Veillez à ce que le
panneau solaire soit installé dans un
endroit où il est exposé à un ensoleillement
optimal� Faites attention aux objets
tels que les arbres ou les surplombs
de propriété susceptibles d’entraver
la capacité du panneau à produire de
l'énergie�
1� Utilisez 4 des ancrages muraux et des vis
fournis pour fixer le panneau solaire sur la
surface�
1
En option: Utilisez une perceuse électrique
(non fournie) pour créer les trous sur la
surface de montage choisie�
2� Placez la plaque de montage sur les
trous, puis utilisez 4 des ancrages
muraux et des vis fournis pour fixer la
plaque de montage sur la surface�
2
FR
14
3� Fixez solidement l’éclairage de détection
de mouvements sur la plaque de
montage�
3
6. Utilisation
A
B
C
D
A
Avant d'utiliser l’éclairage de sécurité solaire,
le panneau solaire doit être raccordé à
l’éclairage pendant trois jours� Cette charge
initiale doit être effectuée en positionnant le
commutateur sur OFF (Arrêt)�
Après cela, la charge de la pile sera suffisante
pour faire fonctionner l’éclairage� Placez
l’éclairage en mode AUTO (Automatique) �
Positionnez le commutateur sur «ON» (Marche)
pour activer le mode normal ON (Marche)� Cela
offre une période limitée d'éclairage constant�
B
Deux commutateurs de commande
différents permettent de régler la durée
d'éclairage de l’éclairage ainsi que la portée
de la détection de mouvements�
TIME (Temps): Permet de déterminer la durée
de l’éclairage après détection de mouvement:
30S: 30secondes
60S: 60secondes
120S: 120secondes
FR
15
TEST: permet de tester le positionnement
du détecteur de mouvements de l’éclairage
de jour ou de nuit�
Une fois le détecteur de mouvements
positionné ainsi que souhaité, il convient tenter
de déclencher l’éclairage en se déplaçant dans
la zone de détection prévue� Si l’éclairage
s’allume, cela indique que le détecteur de
mouvements est correctement positionné�
Vous êtes à présent prêt à positionner le
commutateur sur l’option de durée de votre
choix� L’éclairage s’allumera désormais
uniquement dans l’obscurité�
SENSITIVITY (Sensibilité): Permet de
régler la portée de la zone de détection de
mouvements:
L: faible
M: moyenne
H: élevée
C
Les piles sont situées dans le compartiment
à piles au dos du luminaire� Sélectionnez la
position «OFF» sur l’éclairage avant d'ouvrir
le compartiment à piles� Retirez les quatre vis
pour retrouver les piles�
Lorsque vous remplacez les piles, respectez
la polarité correcte et faites correspondre les
caractéristiques des piles avec celles que vous
avez retirées� Utilisez exclusivement des piles
rechargeables�
D
ON OFF AUTO
Branchez le fil du panneau solaire dans la prise
située sous le luminaire�
L’éclairage solaire de détection de mouvements
va à présent commencer à charger
7. Conseils d'utilisation
» Vérifiez l’installation afin de déceler la
présence de tous éléments susceptibles
d’empêcher l'éclairage d'atteindre le
panneau solaire, notamment branches en
surplomb, clôtures ou bâtiments� En cas
de présence d’obstructions, déplacez le
panneau solaire vers un endroit mieux
éclairé tout au long de la journée�
» Le panneau solaire doit être propre�
Un panneau solaire sale ne permet pas
à la pile de se charger entièrement�
Cela réduit la durée de vie de la pile et
empêche l'éclairage de fonctionner
» Le détecteur est sensible à la lumière�
Pour une utilisation nocturne, assurez-
vous de l’absence de toute autre lumière
susceptible d'activer le détecteur de
mouvements�
» De temps en temps, assurez-vous
que la fiche entre le panneau solaire et
l’éclairage est convenablement branchée�
» Il est conseillé de régler l'angle du
panneau solaire afin d’optimiser
l'exposition au soleil en hiver
FR
16
8. Nettoyage et Entretien
REMARQUE
Positionnez le
commutateur sur «OFF» (Arrêt), puis
débranchez l’éclairage du panneau solaire
avant de le nettoyer
8.1 Nettoyage
» Le panneau solaire doit être nettoyé
régulièrement à l'aide d'un chiffon
en coton humide� Cela garantira des
performances et une charge de pile
optimales� Périodiquement, utilisez la
même méthode pour nettoyer les lentilles
de l’éclairage de sécurité�
» Pour nettoyer le produit, essuyez-le
à l’aide d’un chiffon doux légèrement
humide�
» Ne jamais utiliser de détergents corrosifs,
de brosses métalliques, de tampons à
récurer abrasifs, d'ustensiles métalliques
ou coupants pour nettoyer le produit�
8.2 Entretien
» Retirez les piles, puis assurez-vous que
le dispositif lumineux est éteint en cas de
longues périodes de rangement�
» Toute réparation autre que celle
mentionnée dans le présent manuel doit
être effectuée par un centre de réparation
agréé�
9. Dépannage
Problème Solution
Où le panneau solaire doit-il être
installé?
» Montez le panneau solaire dans une position qui
permet d'absorber la plus grande quantité de lumière
(voir l'étape 1 à la page 4)� Dans l'hémisphère nord,
cette position est généralement orientée vers le sud�
Le panneau solaire a-t-il besoin
des rayons du soleil pour se
charger?
» Le panneau solaire peut charger les piles internes
sous une lumière directe et indirecte� Pour obtenir
des résultats optimaux, essayez d'optimiser
l'exposition du panneau solaire au soleil�
Est-il possible d'acheter un
fil de câble prolongateur ou
supplémentaire pour le panneau
solaire?
» Pour l'instant, il n'existe pas de rallonges
disponibles pour le câble qui relie l’éclairage au
panneau solaire� Tout ajout au câble annulera la
garantie�
Pourquoi l’éclairage solaire de
détection de mouvements semble-
t-il avoir un effet stroboscopique
ou de clignotement?
»
Un clignotement rapide est causé par des piles
insuffisamment chargées� Éteignez l’éclairage de
sécurité, puis chargez-le pendant deux jours ensoleillés
jusqu'à ce qu'il soit entièrement chargé� Ensuite,
passez-le en mode AUTO
Les lumières décoratives ou
l'éclairage public affecteront-ils la
capacité de fonctionnement du
détecteur de mouvements?
» Oui, c'est le cas� Le détecteur de l’éclairage de
sécurité est sensible à la lumière� Pour une utilisation
nocturne, assurez-vous de l’absence de toute
autre lumière susceptible d'activer le détecteur de
mouvements�
FR
17
Problème Solution
Quel type de pile est nécessaire
pour faire fonctionner mon
éclairage solaire de détection de
mouvements?
» L’éclairage solaire de détection de mouvements
nécessite l'utilisation de 2 piles rechargeables Li-Ion
de 3,7V, 1800mAh (type 18650)�
10. Énoncé d’Industrie Canada (IC)
» Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne CAN ICES-
005(B) / NMB-005(B)�
11. Caractéristiques
Numéro du modèle : SSM-938DC-2H
Pile Li-ion : 3,7 V, 3600 mAh (type 18650)
Flux lumineux : 1500 lumens
Température de couleur : 5500 à 6500 K
Sensibilité :
Élevée : ≤ 49,2 pi (15 mètres)
Moyenne : ≤ 39,3 pi (12 mètres)
Faible : ≤ 26,2 pi (8 mètres)
Angle de détection : 180°
Définition du temps : 30, 60 ou 120 secondes et TEST
Portée de détection : 0 à 49,2 pi (0 à 15 mètres)
Ampoule LED : 48 pcs, 0,5 W
Longueur du câble : 15 pi (4,5 m)
Indice de rendu de couleur (IRC) : 70
Poids net : env� 2,33 lb (1,06 kg)
Dimensions (l x H x P) : env� 11,22 x 7,24 x 5,9 po (28,5 x 18,4 x 15 cm)
Classe de protection IP : IP44
Temps de préchauffage (100 %) : environ 15 secondes
12. Vos Avis et Aide
Vous l’adorez? Vous le détestez? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire�
AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et
répondant à vos normes élevées� Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant
à partager vos expériences sur le produit�
amazon.com/review/review‑your‑purchases#
amazon.ca/gp/help/customer/contact‑us
/