AmazonBasics B0853P7Q69 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Waterproof LED Solar-powered Outdoor Security Light
with Motion Sensor and 2 Adjustable Heads, Wide Angle
Illumination, 1500 Lumen
Éclairage de Sécurité à LED Étanche à Énergie Solaire pour
l’Extérieur avec Détecteur de Mouvement et 2 Têtes Réglables,
Éclairage Grand Angle, 1500 Lumens
Luz Solar LED de Seguridad para Exteriores, a Prueba de
Agua, con Sensor de Movimiento y 2 Cabezales Ajustables,
Ángulo de Iluminación Amplio, 1500 Lúmenes
B0853PBGCD
FR
12
1. MESURES DE
PROTECTION
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les
présentes instructions et les
conserver afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement� En cas de
cession de ce produit à un tiers,
les présentes instructions doivent
également lui être remises�
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, respectez toujours des mesures
de protection élémentaires afin de réduire
tout risque d’incendie, d’électrocution et/ou
de blessures corporelles� Ces mesures sont
les suivantes:
ATTENTION
Risques de lésions
oculaires!
» Les ampoules LED émettent une lumière
vive� Évitez de fixer directement la
source lumineuse pendant des périodes
prolongées�
» Décidez d'un emplacement approprié
pour le panneau solaire afin qu'il capte un
maximum de rayons du soleil� Nous vous
recommandons de ne pas installer le
panneau solaire à proximité d'un buisson
ou sous des arbres où le rayonnement
solaire risque d’être réduit et de causer
une diminution importante de l’émission
lumineuse la nuit�
» Un emplacement extérieur où le panneau
solaire peut capter au moins 6heures
de rayons du soleil chaque jour est
idéal pour le fonctionnement normal du
produit� L’éclairage solaire ne doit pas
être installé à proximité d'autres sources
lumineuses telles que les lampadaires
qui risquent de provoquer l'extinction
de celui-ci même la nuit en raison du
détecteur optique�
» Pour obtenir des résultats optimaux,
l’éclairage doit être monté sur le mur ou
sous les avant-toits� Pour obtenir des
résultats optimaux, la hauteur de la tête
du détecteur doit être approximativement
identique à la taille d'un être humain� Le
détecteur peut être incliné au-dessus de
la hauteur des animaux afin de prévenir
le déclenchement intempestif des
éclairages�
»
Hauteur d'installation recommandée:
environ 6 à 8pieds (2 à 2,5mètres)�
»
Le produit utilise des sources lumineuses
LED non remplaçables�
»
Ne pas couper le câble de branchement
pour le rallonger en ajoutant un fil�
CONSERVEZ
LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS
2. Avertissements Relatifs
aux Piles
» Ne pas mélanger piles neuves et piles
usagées ou des piles de différents types
ou marques�
» Les piles épuisées doivent être
immédiatement retirées du produit et
mises au rebut convenablement�
»
Il convient de garder les piles hors de portée
des enfants�
» Ne pas incinérer les piles�
»
Retirez les piles du produit si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant une longue
période�
» En cas de fuite de pile, évitez tout
contact avec la peau et les yeux� Rincez
les zones touchées immédiatement avec
de l'eau propre en abondance, puis
consultez un médecin�
» Respectez la polarité (+ et -) lors de
l'installation des piles de rechange�
FR
13
3. Utilisation Prévue
» Ce produit est conçu pour un usage
résidentiel exclusivement�
» Ce produit est homologué pour utilisation
dans les endroits humides (IP44) et il
est adapté à une utilisation intérieure et
extérieure�
» Ce produit est conçu pour une installation
murale exclusivement�
» Nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommages résultant d’une
utilisation incorrecte de cet appareil ou du
non-respect des présentes instructions�
4. Avant la Première
Utilisation
DANGER
Risques d’étouffement!
» Veuillez conserver tous les matériaux
d’emballage hors de la portée des
enfants: ces matériaux constituent
une source de danger potentiel, p� ex�
étouffement�
»
Vérifiez l’état du produit afin de déceler des
dommages éventuels dus au transport�
» Retirez-en tous les matériaux
d'emballage�
5. Installation
REMARQUE
Veillez à ce que le
panneau solaire soit installé dans un
endroit où il est exposé à un ensoleillement
optimal� Faites attention aux objets
tels que les arbres ou les surplombs
de propriété susceptibles d’entraver
la capacité du panneau à produire de
l'énergie�
1� Utilisez 4 des ancrages muraux et des vis
fournis pour fixer le panneau solaire sur la
surface�
1
En option: Utilisez une perceuse électrique
(non fournie) pour créer les trous sur la
surface de montage choisie�
2� Placez la plaque de montage sur les
trous, puis utilisez 4 des ancrages
muraux et des vis fournis pour fixer la
plaque de montage sur la surface�
2
FR
14
3� Fixez solidement l’éclairage de détection
de mouvements sur la plaque de
montage�
3
6. Utilisation
A
B
C
D
A
Avant d'utiliser l’éclairage de sécurité solaire,
le panneau solaire doit être raccordé à
l’éclairage pendant trois jours� Cette charge
initiale doit être effectuée en positionnant le
commutateur sur OFF (Arrêt)�
Après cela, la charge de la pile sera suffisante
pour faire fonctionner l’éclairage� Placez
l’éclairage en mode AUTO (Automatique) �
Positionnez le commutateur sur «ON» (Marche)
pour activer le mode normal ON (Marche)� Cela
offre une période limitée d'éclairage constant�
B
Deux commutateurs de commande
différents permettent de régler la durée
d'éclairage de l’éclairage ainsi que la portée
de la détection de mouvements�
TIME (Temps): Permet de déterminer la durée
de l’éclairage après détection de mouvement:
30S: 30secondes
60S: 60secondes
120S: 120secondes
FR
15
TEST: permet de tester le positionnement
du détecteur de mouvements de l’éclairage
de jour ou de nuit�
Une fois le détecteur de mouvements
positionné ainsi que souhaité, il convient tenter
de déclencher l’éclairage en se déplaçant dans
la zone de détection prévue� Si l’éclairage
s’allume, cela indique que le détecteur de
mouvements est correctement positionné�
Vous êtes à présent prêt à positionner le
commutateur sur l’option de durée de votre
choix� L’éclairage s’allumera désormais
uniquement dans l’obscurité�
SENSITIVITY (Sensibilité): Permet de
régler la portée de la zone de détection de
mouvements:
L: faible
M: moyenne
H: élevée
C
Les piles sont situées dans le compartiment
à piles au dos du luminaire� Sélectionnez la
position «OFF» sur l’éclairage avant d'ouvrir
le compartiment à piles� Retirez les quatre vis
pour retrouver les piles�
Lorsque vous remplacez les piles, respectez
la polarité correcte et faites correspondre les
caractéristiques des piles avec celles que vous
avez retirées� Utilisez exclusivement des piles
rechargeables�
D
ON OFF AUTO
Branchez le fil du panneau solaire dans la prise
située sous le luminaire�
L’éclairage solaire de détection de mouvements
va à présent commencer à charger
7. Conseils d'utilisation
» Vérifiez l’installation afin de déceler la
présence de tous éléments susceptibles
d’empêcher l'éclairage d'atteindre le
panneau solaire, notamment branches en
surplomb, clôtures ou bâtiments� En cas
de présence d’obstructions, déplacez le
panneau solaire vers un endroit mieux
éclairé tout au long de la journée�
» Le panneau solaire doit être propre�
Un panneau solaire sale ne permet pas
à la pile de se charger entièrement�
Cela réduit la durée de vie de la pile et
empêche l'éclairage de fonctionner
» Le détecteur est sensible à la lumière�
Pour une utilisation nocturne, assurez-
vous de l’absence de toute autre lumière
susceptible d'activer le détecteur de
mouvements�
» De temps en temps, assurez-vous
que la fiche entre le panneau solaire et
l’éclairage est convenablement branchée�
» Il est conseillé de régler l'angle du
panneau solaire afin d’optimiser
l'exposition au soleil en hiver
FR
16
8. Nettoyage et Entretien
REMARQUE
Positionnez le
commutateur sur «OFF» (Arrêt), puis
débranchez l’éclairage du panneau solaire
avant de le nettoyer
8.1 Nettoyage
» Le panneau solaire doit être nettoyé
régulièrement à l'aide d'un chiffon
en coton humide� Cela garantira des
performances et une charge de pile
optimales� Périodiquement, utilisez la
même méthode pour nettoyer les lentilles
de l’éclairage de sécurité�
» Pour nettoyer le produit, essuyez-le
à l’aide d’un chiffon doux légèrement
humide�
» Ne jamais utiliser de détergents corrosifs,
de brosses métalliques, de tampons à
récurer abrasifs, d'ustensiles métalliques
ou coupants pour nettoyer le produit�
8.2 Entretien
» Retirez les piles, puis assurez-vous que
le dispositif lumineux est éteint en cas de
longues périodes de rangement�
» Toute réparation autre que celle
mentionnée dans le présent manuel doit
être effectuée par un centre de réparation
agréé�
9. Dépannage
Problème Solution
Où le panneau solaire doit-il être
installé?
» Montez le panneau solaire dans une position qui
permet d'absorber la plus grande quantité de lumière
(voir l'étape 1 à la page 4)� Dans l'hémisphère nord,
cette position est généralement orientée vers le sud�
Le panneau solaire a-t-il besoin
des rayons du soleil pour se
charger?
» Le panneau solaire peut charger les piles internes
sous une lumière directe et indirecte� Pour obtenir
des résultats optimaux, essayez d'optimiser
l'exposition du panneau solaire au soleil�
Est-il possible d'acheter un
fil de câble prolongateur ou
supplémentaire pour le panneau
solaire?
» Pour l'instant, il n'existe pas de rallonges
disponibles pour le câble qui relie l’éclairage au
panneau solaire� Tout ajout au câble annulera la
garantie�
Pourquoi l’éclairage solaire de
détection de mouvements semble-
t-il avoir un effet stroboscopique
ou de clignotement?
»
Un clignotement rapide est causé par des piles
insuffisamment chargées� Éteignez l’éclairage de
sécurité, puis chargez-le pendant deux jours ensoleillés
jusqu'à ce qu'il soit entièrement chargé� Ensuite,
passez-le en mode AUTO
Les lumières décoratives ou
l'éclairage public affecteront-ils la
capacité de fonctionnement du
détecteur de mouvements?
» Oui, c'est le cas� Le détecteur de l’éclairage de
sécurité est sensible à la lumière� Pour une utilisation
nocturne, assurez-vous de l’absence de toute
autre lumière susceptible d'activer le détecteur de
mouvements�
FR
17
Problème Solution
Quel type de pile est nécessaire
pour faire fonctionner mon
éclairage solaire de détection de
mouvements?
» L’éclairage solaire de détection de mouvements
nécessite l'utilisation de 2 piles rechargeables Li-Ion
de 3,7V, 1800mAh (type 18650)�
10. Énoncé d’Industrie Canada (IC)
» Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne CAN ICES-
005(B) / NMB-005(B)�
11. Caractéristiques
Numéro du modèle : SSM-938DC-2H
Pile Li-ion : 3,7 V, 3600 mAh (type 18650)
Flux lumineux : 1500 lumens
Température de couleur : 5500 à 6500 K
Sensibilité :
Élevée : ≤ 49,2 pi (15 mètres)
Moyenne : ≤ 39,3 pi (12 mètres)
Faible : ≤ 26,2 pi (8 mètres)
Angle de détection : 180°
Définition du temps : 30, 60 ou 120 secondes et TEST
Portée de détection : 0 à 49,2 pi (0 à 15 mètres)
Ampoule LED : 48 pcs, 0,5 W
Longueur du câble : 15 pi (4,5 m)
Indice de rendu de couleur (IRC) : 70
Poids net : env� 2,33 lb (1,06 kg)
Dimensions (l x H x P) : env� 11,22 x 7,24 x 5,9 po (28,5 x 18,4 x 15 cm)
Classe de protection IP : IP44
Temps de préchauffage (100 %) : environ 15 secondes
12. Vos Avis et Aide
Vous l’adorez? Vous le détestez? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire�
AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et
répondant à vos normes élevées� Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant
à partager vos expériences sur le produit�
amazon.com/review/review‑your‑purchases#
amazon.ca/gp/help/customer/contact‑us
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

AmazonBasics B0853P7Q69 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à