EINHELL 34.104.73 Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GC-CG 7,2 Li
Art.-Nr.: 34.104.73 I.-Nr.: 11016
7
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Gras- und Strauchschere
GB Original operating instructions
Cordless grass and shrub shears
F Instructions d’origine
Taille-herbes et taille-haies sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Forbici a batteria per erba ed
arbusti
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-græs- og buskklipper
S Original-bruksanvisning
Batteridriven gräs-/häcksax
NL Originele handleiding
Accugras- en struikschaar
E Manual de instrucciones original
Tijera cortacésped y recortasetos
de batería
P Manual de instruções original
Aparador de relva e corta-sebes
sem o
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akku-ruoho-ja pensassakset
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторные ножницы для
газона и кустарника
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κοπτικο χλοης και θαμνων
μαπταριας
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 1Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 1 05.09.2016 07:20:2505.09.2016 07:20:25
F
- 22 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Éloignez les personnes tierces de la zone de danger.
Attention ! Après la mise hors service, les lames continuent à tourner. Attendez l‘arrêt des lames. Risque
de blessure !
Protéger l‘appareil contre la pluie et l‘humidité !
Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10
°C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40 à 60 %).
À utiliser uniquement dans des endroits secs.
Catégorie de protection II
Niveau de puissance acoustique garanti
85
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 22Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 22 05.09.2016 07:20:5905.09.2016 07:20:59
F
- 23 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par les
enfants, les personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou
un manque d‘expérience et de connaissances ou
les personnes qui ne sont pas familiarisées avec
les consignes d‘utilisation de la machine.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils
ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage et
l‘entretien ne doivent pas être e ectués par des
enfants.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil ( gure 1/2)
1 Lame taille-herbes
2 Verrouillages de démarrage
3 Interrupteur marche/arrêt
4 Accumulateur
5 Dispositif de déverrouillage de la lame
6 Lame taille-buissons
7 Protection de la lame taille-herbes
8 Protection de la lame taille-buissons
9 Chargeur
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala-
ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service après-
vente à la n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
Cet appareil est conçu pour découper des por-
dures de pelouses et de petites surfaces d’herbe
dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Cet
appareil peut être employé à tailler de petites hai-
es et de petits buissons.
Sont considérés comme des appareils pour jar-
dins privés, ceux qui ne sont pas employés dans
des installations publiques, parcs, terrains de
sport, rues, ni dans les exploitations agricoles et
forestières. L’emploi de l’appareil sera considéré
comme conforme à la condition que le mode
d’emploi joint à la livraison par le constructeur
aura bien été respecté.
Avertissement ! Pour des raisons de danger
occasionné aux personnes et aux biens,
l’appareil ne doit pas être employé pour broy-
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 23Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 23 05.09.2016 07:20:5905.09.2016 07:20:59
F
- 24 -
er - dans le sens de composter.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Vitesse de rotation n0 .........................1200 min/tr
Largeur de coupe taille-herbes ................. 90 mm
Longueur de coupe taille-buissons ......... 130 mm
Épaisseur de coupe taille-buissons ............ 8 mm
Temps de marche max. ..............................80 min
Accumulateur ...................Li-ion/7,2 V d.c. /1,5 Ah
Durée de charge ............................................ 2 h
Niveau de pression acoustique LpA...... 63 dB (A)
Niveau acoustique LWA ........................ 83 dB (A)
Imprécision K ................................................ 3 dB
Vibration ah .............................................5,5 m/s
2
Imprécision K ...........................................1,5 m/s
2
Niveau de pression acoustique à l‘oreille de
l‘opérateur ............................................ 77 dB (A)
Imprécision K ................................................ 3 dB
Chargeur
Tension du secteur ............100-240 V ~ 50-60 Hz
Sortie
Tension nominale .................................... 9 V d.c.
Courant nominal ................................... 1000 mA
La valeur d’émission de vibration donnée a
été mesurée selon une méthode d’essai nor-
mée et peut être utilisée pour comparaison
d’un outil électrique avec un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée
peut également être utilisée pour faire une
estimation préliminaire de l’exposition.
Attention !
La valeur d‘oscillation change en fonction du
domaine d‘application de l‘outil électrique et peut,
dans certains cas exceptionnels, être supérieure
à la valeur indiquée.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Portez des gants.
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une
longue période ou s’il n’a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
5.1. Chargement de l‘accumulateur ( gure 3a
à 4a)
Branchez l‘accumulateur sur le chargeur.
Veillez ce-faisant à ce que le bourrelet (A) de
la prise soit enfiché dans l‘encoche inférieure
(B) de l‘accumulateur. Vous pouvez recharger
l‘accumulateur soit hors de l‘appareil (fig.
3b), soit dedans (fig. 3c). Pour des raisons
de sécurité, il est interdit de travailler avec
l‘accumulateur pendant le chargement de
celui-ci.
Comparez si la tension réseau indiquée sur
la plaque signalétique correspond à la tensi-
on réseau disponible. Branchez le chargeur
dans la prise électrique, le voyant LED (figure
4a/pos. C) est allumé et indique la tension de
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 24Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 24 05.09.2016 07:20:5905.09.2016 07:20:59
F
- 25 -
charge existante.
L‘accumulateur est en cours de chargement.
Le temps de charge pour un accumulateur
vide est de 2 heures max.. Pendant la rechar-
ge, l‘accumulateur peut légèrement chauffer
dans l‘appareil, ceci est cependant normal.
Lorsque l‘accumulateur est entièrement
rechargé, le voyant LED s‘éteint (figure 4a/
pos. C).
S’il est impossible de charger l’accumulateur,
veuillez contrôler,
si la tension secteur est présente au niveau
de la prise de courant
Si le chargement de l’accumulateur reste impos-
sible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
le chargeur
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne-
ment du bloc accumulateur, vous devez prendre
soin de recharger le bloc accumulateur en temps
voulu. Ceci devient absolument nécessaire
lorsque vous constatez que la puissance du
taille-haies sans l baisse. Ne déchargez jamais
complètement le bloc accumulateur. Ceci cause
l’endommagement du bloc accumulateur !
5.2 Montage de l‘accumulateur ( gure 4a/4b)
Poussez l‘accumulateur (4) dans le logement de
l‘accumulateur de l‘appareil prévu à cet e et. Veil-
lez à ce que l‘accumulateur s‘enclenche audible-
ment dans l‘appareil. Pour retirer l‘accumulateur,
appuyez sur les deux touches crantées latérales
(D) et retirez l‘accumulateur.
Avertissement !
Les mécanismes de couplage installés sur
l‘appareil par le fabricant ne doivent être ni
ôtés, ni pontés, p. ex. en reliant une touche
de commutation à la poignée, sinon il existe
un risque de blessures et l‘appareil ne se met
pas automatiquement hors circuit.
6. Fonctionnement
Retirez tout d‘abord les pierres et autres objets
durs de l‘endroit à couper. Le verrouillage de dé-
marrage ( gure 1/pos. 2) empêche une mise en
service involontaire de l‘appareil.
Mise en service
Pour mettre en service, appuyez sur le verrouil-
lage de démarrage et actionnez simultanément
l‘interrupteur marche/arrêt.
Mettre hors service
L‘appareil peut être à nouveau mis hors circuit en
relâchant l‘interrupteur marche/arrêt.
6.1 Coupe de gazon
Faire glisser le taille-herbes au-dessus du sol. La
meilleure coupe est atteinte lorsque l’herbe est
sèche.
Lorsque la puissance de coupe diminue, rechar-
gez immédiatement le taille-herbes de façon que
les accumulateurs ne soient pas complètement
vides.
Pour éviter toute blessure, veuillez en chez
la protection de la lame sur la lame.
6.2 Taille de haies
Cet appareil peut être employé à tailler de petites
haies et de petits buissons.
Inclinez légèrement le taille-haies vers la haie à
tailler.
Taillez tout d’abord les côtés, de bas en haut, en-
suite la partie supérieure.
Veillez au fait que des corps étrangers se trouvant
éventuellement dans ou sur la haie peuvent en-
dommager la lame.
Pour éviter toute blessure, veuillez en chez
la protection de la lame sur la lame.
Quand tailler une haie:
Généralement, l’on considère que les haies
qui perdent leurs feuillage en automne doi-
vent être taillées en juin ou octobre.
Les haies à feuilles persistantes peuvent être
taillées en avril et en août.
6.3 Remplacement des lames
Avertissement ! Risque de blessure !
Retirez l‘accumulateur de l‘appareil pour tous les
travaux (p. ex. changement d‘outil ; maintenance ;
etc.). Risque de blessure !
Attention ! Lorsqu‘on appuie sur le dispositif de
déverrouillage de la lame ( g. 1/pos. 5), la lame
tombe !
Pour retirer la lame, appuyez sur le dispositif de
déverrouillage de la lame vers le bas ( gure 5a),
puis vers l‘arrière et retirez la lame ( gure 5b).
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 25Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 25 05.09.2016 07:21:0005.09.2016 07:21:00
F
- 26 -
Une fois la lame retirée, les roues dentées de
l‘engrenage deviennent visibles ( gure 6). Veillez
à empêcher que l‘engrenage ne soit sali pendant
le remplacement de la lame.
Lorsque vous introduisez la lame du taille-
haies,
Veillez à la position de l‘excentrique ( gure 6/pos.
E). Prenez la lame du taille-haies et poussez le
logement de l‘excentrique ( gure 7/ pos. H) de tel-
le façon que la broche de l‘excentrique se place
exactement dans le logement de l‘excentrique
lors de l‘assemblage. Appuyez sur le dispositif de
déverrouillage de la lame ( gure 1/pos. 5) vers le
bas, puis vers l‘arrière. Appuyez la lame contre le
carter de l‘appareil. La lame du taille-haies est en-
chée sur les broches de guidage ( gure 6/pos.
F). Relâchez le dispositif de déverrouillage de la
lame. La lame est verrouillée.
Lorsque vous mettez la lame du taille-herbes,
Veillez à nouveau à la position de l‘excentrique
( gure 6/pos. E).
Pour que l‘excentrique ( gure 6/pos. E) coïncide
avec le logement de l‘excentrique ( gure 8/pos.
K), il est possible de décaler le logement de
l‘excentrique ( gure 8/pos. K) situé sur la lame
du taille-herbe vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur le dispositif de déverrouillage de
la lame ( gure 1/pos. 5) vers le bas, puis vers
l‘arrière. Appuyez la lame contre le carter de
l‘appareil. La lame du taille-herbe peut être en-
chée sur les broches de guidage ( gure 6/pos.
F). Relâchez le dispositif de déverrouillage de la
lame. La lame est verrouillée.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Retirez l‘accumulateur de l‘appareil pour tous les
travaux (p. ex. changement d‘outil ; maintenance
; etc.). Risque de blessure en raison de pièces
mobiles dangereuses !
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil.
Toujours bien nettoyer l’appareil avant et ap-
rès chaque emploi. Quelques gouttes d’huile
(par ex. pour machine à coudre) sur les lames
améliorent la performance de coupe. Ne ja-
mais graisser cependant les lames.
Pour que la coupe soit toujours exacte et
régulière, il est indispensable de retirer aussi
les restes d’herbe et de saleté entre les la-
mes inférieure et supérieure.
Prudence !
En raison du danger pour les personnes et les
biens, ne nettoyez jamais le produit à l’eau cou-
rante, surtout pas sous haute pression. Conser-
vez le taille-haies dans un endroit sec et à l’abri
du gel. Le lieu de stockage doit être inaccessible
aux enfants.
7.2 Maintenance
Il est préférable que les lames soient toujours
très tranchantes pour un bon résultat de cou-
pe. Elles peuvent donc être aiguisées à l’aide
d’une pierre à aiguiser. Nous recommandons
tout particulièrement de toujours égaliser im-
médiatement les ébréchures et bavures dues
aux pierres, entre autres.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a
besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange:
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 26Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 26 05.09.2016 07:21:0005.09.2016 07:21:00
F
- 27 -
8. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d’éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro-
duit dans le circuit des matières premières.
L’appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes d’élimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de l’administration de votre
commune
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 27Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 27 05.09.2016 07:21:0005.09.2016 07:21:00
F
- 28 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 28Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 28 05.09.2016 07:21:0005.09.2016 07:21:00
F
- 29 -
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service
après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se
tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations,
l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* brosses à charbon, accumulateur
Matériel de consommation/
pièces de consommation*
lame
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse
www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux
questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 29Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 29 05.09.2016 07:21:0005.09.2016 07:21:00
F
- 30 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 30Anl_GC_CG_7_2_Li_SPK7.indb 30 05.09.2016 07:21:0005.09.2016 07:21:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

EINHELL 34.104.73 Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à