Hama 00050194 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire
24
Premium X6S
f
Structure de l‘appareil
Notice d'utilisation
1. Cordon de raccordement (face arrière de
l‘appareil)
2. Interrupteur
3. Symboles d‘avertissement
4. Fente d‘introduction pour le papier et les cartes
plastiées
5. Tête de l‘appareil
6. Bac à déchets
25
Premium X6S
f
1. Introduction
1.1 Avant-propos
Chère cliente, cher client,
En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de
Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes
en matière de technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous an de vous habituer rapi-
dement à votre appareil et de pouvoir proter au mieux de toutes ses
fonctions.
Cet appareil est un produit neuf qui n’a encore jamais servi. Les débris
de coupe qui s’y trouvent éventuellement proviennent des tests de
qualité réalisés pendant la production.
Remarque concernant la norme DIN 66399 :
Toute personne qu’elle soit juridique ou physique est tenue de
détruire toutes les informations condentielles, personnelles et sensib-
les conformément aux lois de protection des données personnelles.
Qu’il s’agisse d‘informations de tierces personnes ou de vos propres
données, il y va de votre propre intérêt puisque vous empêchez ainsi
que vos données personnelles ne tombent dans les mains de person-
nes mal intentionnées. Vous pouvez compter sur les déchiqueteuses
Hama pour vous aider dans cette tâche.
1.2 Informations générales concernant l’appareil
La déchiqueteuse Premium X6S détruit le papier, les agrafes, les car-
tes à bande magnétique et à puces
En revanche, elle ne détruit pas les objets suivants : CD, DVD et les
disques BluRay, papier continu, étiquettes autocollantes, transpa-
rents, papier journal, carton, trombones, lm plastié ou plastique
l’exception des objets cités ci-dessus).
1.3 Informationsrelativesà la présente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du massicot Pre-
mium X6S (désigné ci-après comme l'appareil) ; elle vous donne des
indications importantes pour l'utilisation conforme, la sécurité, le bran-
chement et la manipulation de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de
l'appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne utilisant
cet appareil ou procédant à des réparations de l'appareil.
Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil
à son propriétaire ultérieur.
26
Premium X6S
f
1.4 Droits d'auteur
La présente documentation est soumise à la protection sur les droits
d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que
la retranscription d'illustrations, même à l'état modié, est seulement
possible sur autorisation écrite du fabricant.
1.5 Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications gurant
dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'utilisation corres-
pondent à l'état le plus récent des connaissances lors de l'impression
; elles vous sont fournies en prenant en compte les expériences et
connaissances acquises jusqu'à présent en toute âme et conscience.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus
en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non confor-
me, de réparations inappropriées, de modications non autorisées ou
d'utilisation de pièces de rechange interdites.
2. Sécurité
Le présent chapitre vous fournit des consignes de sécurités importan-
tes pour le maniement de l'appareil.
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites. Un
emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts corporels et
matériels.
2.1 Consignes de sécurité fondamentales
Pour manier l'appareil de manière sûre, veuillez respecter les consig-
nes de sécurité suivantes :
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il ne
présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement
l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou
motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la
surveillance ou sous l'instruction d'une personne responsable.
Remplacez les composants défectueux exclusivement par des
pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent le
respect des exigences de sécurité.
Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides
ou d'objets. En cas de contact avec des liquides, débranchez im-
médiatement l'appareil de l'alimentation en tension.
27
Premium X6S
f
Risque de blessures
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou
des
composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez
respecter les consignes de sécurité suivantes :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de branchement ou la
che sont endommagés.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez
des pièces sous tension et si vous modiez le montage élec-
trique et mécanique, il y a risque d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil ou la che réseau dans de l'eau ou
dans d'autres liquides.
AVERTISSEMENT
Risque de coupures sur les rouleaux coupoirs !
Pour éviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de
sécurité suivantes :
Ne touchez pas les rouleaux coupoirs.
2.2 Equipements de sécurité
L‘appareil est équipé d‘un dispositif de sécurité et peut être utilisé
uniquement lorsque le module du massicot (5) est correctement instal-
sur le bac à déchets (6).
28
Premium X6S
f
2.3 Symboles d'avertissement sur l'appareil
Sur l'appareil sont apposés les symboles d'avertissement (3) suivants :
Symbole d‘avertissement général
Suivez les instructions du mode d‘emploi.
Ne laissez pas des enfants utiliser l‘appareil sans surveil-
lance.
N‘insérez pas de trombones dans la fente d‘alimentation.
N‘introduisez pas vos doigts dans la fente d‘alimentation.
Eloignez vos vêtements de la fente d‘alimentation.
Éloignez toute chaînette de la fente d‘alimentation.
Eloignez vos cheveux de la fente d‘alimentation.
N‘utilisez aucun aérosol sur l‘appareil ou à proximité de ce
dernier.
N‘insérez pas de CD / DVD dans la fente d‘introduction.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Respectez les symboles d'avertissement pour éviter toutes bles-
sures ou tous dégâts sur l'appareil.
29
Premium X6S
f
3. Installation/structure
Retirez tout l’emballage de l’appareil.
N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
Placez l‘appareil à l‘horizontale sur une surface plane en assurant
sa stabilité.
La prise de courant doit être facilement accessible pour permettre
son débranchement rapide en cas d‘urgence.
Avant le branchement, comparez les caractéristiques de votre -
seau électrique à celles de la plaque signalétique de l‘adaptateur
secteur (tension et fréquence).
Assurez-vous que ces caractéristiques correspondent parfaite-
ment an d‘éviter toute détérioration de l‘appareil.
Protégez le câble de raccordement de tout contact avec des sur-
faces chaudes ou des arêtes coupantes.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
4. Utilisation et fonctionnement
4.1 Indications d‘application
Veuillez noter que l’épaisseur du papier augmente lorsque celui-ci
est plié, entraînant alors un dépassement de la capacité maximale
de pages.
Veuillez toujours attendre jusqu’à ce qu’une opération de coupe
soit terminée avant de passer à la suivante.
N’utilisez pas l’appareil plus de 3 minutes en fonctionnement con-
tinu.
4.2 Consignes de commande
4.2.1 Mise en marche de l’appareil
Placez l’interrupteur (2) sur « Auto ». L‘appareil est prêt à
fonctionner.
30
Premium X6S
f
4.2.2 Destruction de cartes en papier ou plastiées
Introduisez le papier ou la carte plastiée au milieu de la fente
d‘introduction (4). Les cylindres de rognage se mettent en marche
automatiquement.
Laissez tomber le papier ou la carte plastiée. L’appareil se met
automatiquement hors tension à la n de la procédure de destruc-
tion.
REMARQUE
Videz régulièrement le bac à déchets an d‘éviter toute dété-
rioration de l‘appareil.
4.2.3 Modes de fonctionnement: marche avant / marche
arrière
REMARQUE
Ce mode de fonctionnement servent à libérer le système de
coupe en cas de blocage.
Placez l’interrupteur (2) sur « REV ». Les lames commencent à
tourner dans l‘autre direction.
Placez l’interrupteur (2) sur « Auto ».
Commutez environ trois fois entre les positions « REV/On CD » et
« Auto ».
Mettez l‘appareil hors tension et extrayez le bouchon de papier
hors de la fente d‘introduction (4).
4.2.4 Vidage du bac
Mettez l’appareil hors tension.
Déposez la tête de l‘appareil (5) du bac à déchets (6).
Videz le bac.
Replacez la tête de l‘appareil (5) sur le bac à déchets (6).
31
Premium X6S
f
4.2.5 Gerät ausschalten
Placez l’interrupteur (2) sur « OFF ».
5. Nettoyage et entretien
Nettoyez l‘appareil avec un chiffon sec. En cas d‘encrassement fort, le
chiffon peut être un peu humecté.
DANGER
Danger de mort en raison du courant électrique.
Débranchez la prise du secteur avant de procéder au nettoyage.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure au niveau des lames.
Veuillez tenir compte de la consigne de sécurité suivante an
d‘éviter tout danger :
Ne touchez en aucun cas les lames.
ATTENTION
Détérioration de l‘appareil en cas d‘humidité.
Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans l‘appareil
pendant le nettoyage ; l‘humidité est susceptible de provoquer
des détériorations irréparables de l‘appareil.
32
Premium X6S
f
6. Elimination des pannes
Erreur Cause possible Solution
Les lames de coupe ne
démarrent pas automa-
tiquement après avoir
inséré le matériel à
détruire.
L’interrupteur (2) est sur
« OFF »
Placez l’interrupteur (2)
sur « Auto ».
L‘alimentation (1) n‘est
pas raccordée correc-
tement
Assurez-vous que la pri-
se de courant est bien
insérée dans une prise
murale.
Aucune tension pro-
venant de la prise de
courant
Contrôlez les fusibles de
votre installation
Appareil défectueux Contactez notre service
après-vente
L‘appareil a chauffé et
la durée de fonction-
nement maximale de 3
minutes a été dépassée
Mettez l‘appareil hors
tension et laissez-le ref-
roidir pendant au moins
25 minutes
7. Données techniques
Tension à l'entrée 220-240 V~
Fréquence réseau 50 Hz
Consommation max. 150 W
Consommation (en veille) 0.1 W
Dimensions (L x H x P) 30 x 28 x 16 cm
Poids (netto) 2,7 kg
Poids (brut) 3,3 kg
Volume du bac pour papiers et cartes plas-
tiées
8,5 litres
Niveau acoustique maxi 72 dB
Nombre max. de feuilles papier (70 g/m²) 6 feuilles *
Nombre max. de feuilles papier (80 g/m²) 5 feuilles *
33
Premium X6S
f
Puissance de coupe maximale carte
plastiées
1 pièce
Vitesse de coupe 2,2 m/minute
Largeur d'introduction/cartes plastiées 220 mm
Dimensions max. des papiers/cartes plas-
tiées
4 x 40 mm
Durée de fonctionnement continu max. 3 minutes
Niveau de sécurité
(selon DIN 32757)
3
Classe de protection (selon la norme DIN
66399)
2
Niveaux de sécurité (selon la norme DIN
66399)
P-4 / T-4 / E-3
*
Papier A4 ; le papier fort, l‘humidité ou une tension autre que la tensi-
on admise sont susceptibles de diminuer le rendement de l‘appareil.
8. Support technique et contact
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our
environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un
acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado
a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de
uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor
dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende
land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla
legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra
forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια
σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το
σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
s
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
denieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar
att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och
din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hama 00050194 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire