IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
T
el. 00
34 9
37 888 992 • F
ax 0034 9
37 332 8
33 • e-mail:
[email protected] • www
.imc.es
ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS
Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Pour toute réclamation, contactez le distributeur agréé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’INSTRUCTIONS • GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CUENTA CUENTOS MARIONETA STORYTELLER PUPPET MARIONNETTE CONTEUSE
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Divertida marioneta con 2 historias y 2
canciones grabadas completas con la voz
original del personaje. Permite mediante
el soporte de la marioneta en su interior
abrir la boca del personaje y reproducir
la historia escogida como si de un títere o
marioneta se tratara.
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIO-
NAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen es-
trictos controles en su producción para
garantizar el disfrute y la seguridad de los
niños. Son de fácil uso y funcionamiento.
Estamos seguros que les proporcionarán
grandes momentos de entretenimiento. Le
agradecemos la adquisición y la confianza
depositada en uno de nuestros productos.
Para ver nuestro extenso catálogo de pro-
ductos, le invitamos a que visite nuestra
página web en www.imc.es.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Antes de empezar:
En primer lugar retire todos los plásticos,
alambres y cualquier objeto que esté
destinado a sujetar el producto durante
su transporte antes de entregárselo a los
niños.
El producto en origen incorpora funciones
de pruébame o TRY-ME y por este motivo
las funciones del producto son limitadas.
Sitúe el selector en la posición ON para un
normal funcionamiento (ver Fig. 1).
Instalación y sustitución de las pilas:
¡Recuerde!
Este producto se distribuye con las pilas
incluidas para poder ofrecer la función
(Pruébame o TRY-ME) y por este motivo
las pilas pueden no estar en óptimas con-
diciones o agotadas. Si es necesario se
recomienda su sustitución.
La sustitución o manipulación de las pilas,
siempre deberá ser realizada y/o supervi-
sada por un adulto.
Con el interruptor en posición OFF (ver
Fig. 1), abra la tapa del compartimiento de
la pilas con la ayuda de un destornillador
de estrella (ver Fig. 2). A continuación in-
serte 3 pilas LR03/AAA de 1.5V alcalinas
preferiblemente, respetando la polaridad
y siguiendo las indicaciones del gráfico
(ver Fig. 3). Coloque de nueva la tapa de
pilas con su tornillo de seguridad.
¡Recuerde! La sustitución de las pilas de-
berá ser realizada y/o supervisada por un
adulto.
Puesta en marcha
Ponga el interruptor ON-OFF-TRYME
en posición ON (ver Fig. 1). La marioneta
quedará activa y al presionar directamen-
te sobre la palanca de movimiento de la
boca de la marioneta (ver Fig. 4), está co-
menzará a reproducir la historia y al finali-
zar la misma seguirá con la canción. Para
seleccionar la otra historia y canción dis-
ponible presione sobre la mano derecha
donde indica “PRESS” (ver Fig. 5). Puede
seleccionar la historia que usted desee,
presionando en una u otra mano.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el sonido disminuye en intensidad es
muy posible que requiera un cambio de
baterías, realice esta operación para un
normal funcionamiento.
CUIDADO Y SEGURIDAD
Mantenimiento
El lavado del producto únicamente es
posible superficialmente. No puede ser
sumergido en agua para el lavado a mano
ni en lavadora dado que sus componen-
tes electrónicos en contacto con el agua
quedarían dañados. Para limpiar el tejido
puede utilizar espuma seca de lavado o un
paño ligeramente humedecido (no debe
gotear) con líquido detergente para ropa
delicada pero únicamente en su parte
exterior. Seguidamente con otro paño
humedecido retire los restos de deter-
gente y utilice otro paño seco para facili-
tar su secado. No lo exponga al sol para
su secado. En el caso de que se mojara el
juguete, apáguelo y saque las pilas inme-
diatamente. Seque el compartimiento de
pilas con un trapo seco. Deje destapado
toda la noche el compartimiento de pilas
para que se seque completamente. No in-
tente utilizar el equipo hasta que no esté
completamente seco.
ATENCIÓN:
ADVERTENCIAS
- No recomendado para menores de 18
meses por sus características y funciones
para las que ha sido diseñado.
- Por favor, guarde el embalaje para futu-
ras referencias, ya que contiene informa-
ción muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que
el producto pueda diferir de la ilustración
por mejoras técnicas.
- Este producto requiere 3 pilas del tipo
LR03 (AAA) 1.5V alcalinas por unidad (in-
cluidas).
- Este producto se distribuye con 2 ba-
terías LR03 (AAA) 1.5V incluidas para la
función “try me” o pruébame, para el fun-
cionamiento normal del producto se reco-
mienda su sustitución si fuera necesario.
- Las pilas o acumuladores deben ser co-
locados respetando la polaridad indicada
en el gráfico.
- Las pilas o acumuladores usados debe-
rán ser retirados del juguete, podrían cau-
sar averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo reco-
mendado por el fabricante o equivalentes.
- Para un mejor funcionamiento recomen-
damos el uso de pilas alcalinas.
- Las pilas no recargables, no deben ser
recargadas.
- Las pilas recargables deben retirarse
del juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser
cargadas bajo la supervisión de un adulto.
- Los bornes de las pilas no deben ser
cortocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las
pilas, deberá ser realizada siempre bajo la
supervisión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimento,
cuando no vaya a utilizar la unidad por un
periodo largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio
ambiente, y deposite las pilas gastadas en
los contenedores para tal fin.
- Lea las instrucciones antes de usar, síga-
las y guárdelas como referencia.
- El dispositivo funcionará mal si hay
interferencias de radio en la línea de en-
cendido. Funcionará de manera adecuada
cuando las interferencias cesen.
- En caso de descarga electroestática,
puede provocarse un mal funcionamiento
de la muestra y por tanto el usuario debe-
rá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra
funcionará mal y el usuario deberá reini-
ciarla.
- Quitar todos los elementos destinados
a la sujeción y protección del producto du-
rante el transporte antes de dárselo a los
niños (plásticos, etiquetas, alambres, etc.).
RECOMENDACIONES PARA UN USO
RESPONSABLE Y PARA LA PROTEC-
CIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, car-
tón, plásticos, etc., en los contenedores de
reciclaje de tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que pue-
das.
Recuerda desconectar el juguete si has
terminado de jugar y retira las pilas del
juguete si no lo vas a usar por un largo pe-
riodo de tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo
quieres, no lo tires. Recuerda que otras
personas pueden seguir disfrutando de
él, busca entidades y/o asociaciones que
puedan hacérselo llegar.
No debe tirar el producto a un contene-
dor de basura de casa cuando ya no le
sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto
de reciclaje de dispositivos eléctricos y
electrónicos. Consulte el símbolo inscrito
en el producto, el manual de usuario o el
embalaje para más información. Los mate-
riales son, según el marcado, reciclables. Si
recicla el material o encuentra formas de
reutilizar los dispositivos viejos, contribu-
ye de forma importante a la protección del
medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de re-
ciclaje o con las autoridades locales más
cercanos.
PRODUCT FEATURES
Fun puppet with 2 pre-recorded stories
and 2 songs complete with the character’s
original voice. The mechanism inside the
puppet allows children to open the char-
acter’s mouth and use it to act out the
story with the puppet.
INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERA-
TION
IMC TOYS products undergo strict pro-
duction controls to guarantee the enjoy-
ment and safety of your children. They are
easy to use and operate. We are certain
that they will provide your children with
great entertainment. Thank you for pur-
chasing one of our products. To consult
our extensive product catalogue, please
visit our web page at www.imc.es.
IMPORTANT INFORMATION
Before starting:
First, remove all of the plastic, wires and
any other objects used to hold the prod-
uct during transport, before giving it to
children.
The product comes factory set with the
TRY-ME function, which is why the prod-
uct functions are limited. Put the selector
in the ON position for regular use (see
Fig. 1).
Baery replacement and installation:
Aention!
This product comes with baeries in-
stalled to enable the TRY-ME feature to
operate. These baeries may not be in op-
timum conditions or they may be flat. It is
recommended you replace these baeries
for normal use, if necessary.
Baeries must always be replaced or han-
dled under adult supervision.
With the switch in the OFF position (see
Fig. 1) use a Phillips screwdriver to open
the baery compartment cover (See Fig.
2). Then insert three 1.5-V LR03 (AAA)
baeries (preferably alkaline), while re-
specting the polarity and as shown in the
diagram (see Fig. 3). Replace the baery
cover and safety screw.
Aention! Changing or handling the bat-
teries must always be carried out under
the supervision of an adult.
Switching it on:
Put the ON-OFF-TRY ME selector in the
ON position (see Fig. 1). This switches the
puppet on and when you press directly on
the mouth activation lever in the puppet’s
mouth (see Fig. 4), it will first tell a story
and then follow it with a song. To choose
the other available story and song, press
“PRESS” on the puppet’s right hand (see
Fig. 5). You can choose the story you want
to hear by pressing one or the other hand.
TROUBLESHOOTING
If the sound volume decreases, it is likely
that the baeries need to be changed. Do
this to resume normal operation.
CARE AND SAFETY
Maintenance:
It is only possible to wash the surface of
this product. It cannot be submerged in
water for hand washing or put into the
washing machine because this would dam-
age its electronic components. To clean
the fabric use a dry cleaning foam or a
slightly damp cloth (it should not drip) and
liquid detergent for delicate clothing. Only
wash the outside of the toy. Use another
damp cloth to remove the detergent and
another dry cloth to dry it. Do not put in
the sun to dry. If the toy becomes wet,
turn it off and remove the baeries im-
mediately. Dry the baery compartment
with a dry cloth. Leave the baery com-
partment open over night so that it dries
completely. Do not try to use the equip-
ment until it is completely dry.
WARNING:
- Not suitable for children aged below 18
months due to the products characteris-
tics and functions for which it has been
designed.
- Please keep the packaging for future
reference as it contains very important
information.
- Please note that due to technical im-
provements this product may differ from
the one that appears in the illustration.
- This product requires 3 type LR03
(AAA) 1.5V baeries (included).
- This product is distributed with 3, LR03
(AAA) 1.5V baeries for the “try-me” func-
tion.
For normal operation of the product, it
may be necessary to replace the baeries.
- The baeries or accumulators must be
inserted according to the polarity indi-
cated in the illustration.
- Used baeries or accumulators must
be removed from the toy; failure to do so
could cause damage.
- Do not mix old baeries with new ones.
- Do not mix different types of baeries.
- Use only those baeries recommended
by the manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable baeries must not be
recharged.
- The baery terminals must not be
bridged or shorted.
- Changing or handling the baeries must
always be carried out under the supervi-
sion of an adult.
- Remove the baeries from the compart-
ment if the unit is not going to be used for
a long period of time.
- Please respect the environment and
deposit used baeries in the containers
provided.
- Rechargeable baeries are to be re-
moved from the toy before being charged.
- Rechargeable baeries are only to be
charged under adult supervision.
- This product achieves beer perform-
ance using alkaline baeries.
- Read the instructions before use, follow
them and keep them for reference.
- The unit may malfunction when there is a
radio interference appeared on the power
line. The unit will revert to normal opera-
tion when the interference stops.
- Under the environment with electrostat-
ic discharge, the sample may malfunction
and require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Tran-
sient, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Remove all elements designed to fasten
and protect the product during transport
before giving it to children (plastic pieces,
labels, wires, etc.).
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSI-
BLE USE AND FOR PROTECTING THE
ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard,
plastic, etc, in the recycling containers in
your neighbourhood.
Use rechargeable baeries whenever pos-
sible.
Remember to turn off the toy if you have
finished playing with it and take out the
baeries if you are not going to be using
it again for a long time.
If you no longer want the toy and it still
works, do not throw it away. Remember
that other people can still enjoy it, and
find bodies or associations that can give
it to them.
At the end of the life span of this prod-
uct, it must not be disposed of as normal
household rubbish. It should be delivered
to a collection point for recycling electri-
cal and electronic devices. Consult the
symbol on the product, in the user manual
or on the packaging for more information.
The materials are recyclable in accord-
ance with their markings. If you recycle
materials or find ways to reuse old devic-
es, you make a considerable contribution
to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling cen-
tre or local authorities.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Marionnee amusante qui raconte 2 his-
toires et chante 2 chansons complètes
avec la voix originale du personnage. Lan-
cez la narration de l’histoire de votre choix
et, grâce au support situé à l’intérieur du
jouet, ouvrez la bouche du personnage,
comme s’il s’agissait d’une marionnee.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE
FONCTIONNEMENT
Les jouets IMC TOYS sont soumis à des
contrôles stricts lors de leur production
afin de garantir le plaisir du jeu et la sécu-
rité des enfants. Ils sont faciles à utiliser
et leur fonctionnement est simple. Nous
sommes convaincus qu’ils feront passer à
vos enfants de grands moments d’amuse-
ment. Nous vous remercions de l’acquisi-
tion et de la confiance déposée en l’un de
nos produits.
Pour consulter notre vaste catalogue de
produits, nous vous invitons à visiter notre
site Internet : www.imc.es.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Avant de commencer :
Retirez d’abord tous les plastiques, fils de
fer et tout autre objet servant à fixer le
produit durant son transport avant de le
remere à vos enfants.
Lorsque vous achetez le produit, il se
trouve en mode essai, ou TRY-ME ; ses
fonctions sont donc limitées. Placez le sé-
lecteur en position « ON » pour un fonc-
tionnement normal (voir fig. 1).
Placement et remplacement des piles :
Aention !
Ce produit est distribué avec les piles four-
nies pour offrir une fonction Essayez-moi
(TRY ME). C’est pourquoi il peut arriver
que les piles ne soient pas dans des condi-
tions optimales ou qu’elles soient usées.
Si nécessaire, il est recommandé de les
remplacer.
Le remplacement ou la manipulation des
piles doit toujours être réalisé(e) et/ou
supervisé(e) par une personne adulte.
Placez l’interrupteur en position OFF (voir
fig. 1), ouvrez le couvercle du compartiment
à piles à l’aide d’un tournevis cruciforme
(voir fig. 2). Insérez ensuite 3 piles LR03
(AAA) de 1,5 V, alcalines de préférence, en
respectant la polarité et en suivant les indi-
cations du graphique (voir fig. 3). Remeez
en place le couvercle des piles et la vis de
sécurité.
Aention ! Le remplacement des piles
devra être réalisé et/ou supervisé par un
adulte.
Mise en marche
Placez l’interrupteur ON-OFF-TRYME en
position ON (voir Fig. 1). La marionnee
est alors activée. Appuyez directement
sur le levier de mouvement de la bouche
de la marionnee (voir fig. 4) pour lancer
la narration de l’histoire qui, une fois ter-
minée, laisse place à une chanson. Pour sé-
lectionner la deuxième histoire disponible
accompagnée de sa chanson, appuyez sur
la main droite de la marionnee indiquant «
PRESS » (voir fig. 5). Vous pouvez sélection-
ner l’histoire de votre choix en appuyant
sur une main ou sur l’autre.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Si l’intensité du son baisse, cela signifie cer-
tainement qu’il est nécessaire de changer
les piles. Remplacez-les pour que le pro-
duit fonctionne normalement.
MISE EN GARCE ET SÉCURITÉ
Entretien :
Seul un neoyage superficiel du produit
est possible. Le jouet ne doit en aucun cas
être plongé dans de l’eau, ni pour un lavage
à la main, ni pour un lavage en machine,
puisqu’il contient des composants électro-
niques susceptibles d’être endommagés
s’ils entraient en contact avec de l’eau.
Pour neoyer le tissu, utilisez une mousse
neoyante sèche ou un chiffon légèrement
imbibé (il ne doit pas gouer) de lessive
liquide pour vêtements délicats. Passez-le
uniquement sur la partie extérieure. Puis,
à l’aide d’un autre chiffon humide, retirez
les restes de lessive. Enfin, utilisez un autre
chiffon sec pour faciliter le séchage du
produit. Ne pas laisser sécher le jouet au
soleil. Si le jouet est mouillé accidentelle-
ment, éteignez-le et retirez immédiatement
les piles. Séchez le compartiment des piles
à l’aide d’un chiffon sec. Laissez le compar-
timent des piles ouvert toute la nuit pour
qu’il soit complètement sec. N’essayez pas
d’utiliser l’appareil tant qu’il n’est pas com-
plètement sec.
ATTENTION :
AVERTISSEMENT
- Ce jouet n’est pas recommandé pour les
enfants de moins de 18 mois, en raison
des caractéristiques et fonctions pour les-
quelles il a été conçu.
- Conserver l’emballage afin de disposer
des informations essentielles concernant
le produit.
- La compagnie se réserve le droit de mo-
difier le produit par rapport à l’illustration
afin d’y apporter des améliorations tech-
niques.
- Ce produit fonctionne avec 3 piles du
type LR03 (AAA) 1.5V (comprises).
- Ce produit est fourni avec 3 piles LR03
(AAA) 1.5V incluses pour la fonction “try-
me”; pour le fonctionnement normal du
produit il est recommandé de les rempla-
cer si nécessaire.
- Les piles ou accumulateurs devront être
installés en respectant les repères de pola-
rité comme indiqué sur le schéma.
- Les piles ou accumulateurs usés devront
être retirés du jouet afin d’éviter tout
risque de détérioration.
- Ne pas utiliser de piles neuves et déjà uti-
lisées en même temps.
- Ne pas utiliser différents types de piles
en même temps.
- Utiliser de façon exclusive les piles du
type recommandé par le fabricant ou un
modèle similaire.
- Les piles non rechargeables ne devront
pas être rechargées.
- Les bornes des piles ne devront pas être
court-circuitées.
- La substitution ou la manipulation des
piles doit toujours être réalisée sous la su-
pervision d’un adulte.
- Retirer les piles de leur logement en cas
de non utilisation prolongée.
- Veuillez respecter l’environnement et dé-
poser les piles usées dans les conteneurs
destinés à cee fin.
- Les piles doivent être enlevées du jouet
avant d’être chargées.
- Les piles rechargeables doivent toujours
être chargées sous la supervision d’un
adulte.
- Pour un meilleur fonctionnement, nous
recommandons l’utilisation de piles alca-
lines.
- Lisez les instructions avant emploi, suivez-
les et gardez-les pour la référence.
- L’unité peut mal fonctionner quand il y
a une interférence radio sur la ligne éléc-
trique. La situation redevient normale
quand l’interférence cèsse.
- Au cas où une décharge électrostatique
se produit, l’appareil peut mal fonctionner
et l’utilisateur peut avoir à le règler à nou-
veau où à le réinitialiser.
- En cas d’un passage rapide, l’appareil peut
mal fontionner et l’utilisateur peut avoir à
le règler à nouveau où à le réinitialiser.
- Ôter tous les éléments destinés à la fixa-
tion et à la protection du produit pendant
le transport avant de le remere aux en-
fants (plastiques, étiquees, fils de fer,
etc.).
RECOMMANDATIONS POUR UNE UTI-
LISATION RESPONSABLE ET POUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposez les emballages de transport, les
cartons, les emballages plastique, etc.,
dans les conteneurs de recyclage de votre
localité.
Utilisez de préférence des piles rechar-
geables.
Débranchez le jouet après utilisation et
retirez les piles si vous avez l’intention de
ne pas utiliser le jouet pendant une longue
période.
Si le jouet fonctionne encore et que vous
n’en voulez plus, ne le jetez pas. Pensez que
d’autres personnes pourront encore l’utili-
ser et s’amuser avec ce jouet ; recherchez
des entités et/ou des associations suscep-
tibles de le leur faire parvenir.
Ne pas jeter ce produit dans une pou-
belle normale lorsque vous voulez vous
en débarrasser. Il doit être déposé dans
un centre de recueil pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
Consultez le symbole sur le produit, dans
le manuel d’utilisation ou sur l’emballage
pour plus d’informations.
Les matériaux sont recyclables, conformé-
ment au marquage du produit. Vous faites
une importante contribution à la protec-
tion de notre environnement quand vous
recyclez le matériel ou quand vous trouvez
d’autres formes d’utilisation des vieux ap-
pareils.
Veuillez contacter votre centre de recy-
clage le plus proche ou les autorités lo-
cales.
180345-A+B
CUENTA CUENTOS MARIONETA • STORYTELLER PUPPET
MARIONNETTE CONTEUSE • GESCHICHTEN- UND LIEDERPUPPE
MARIONETTA CANTASTORIE • VERHAALTJESPOP
MARIONETA CONTADORA DE CONTOS
Made in China
1
4
2
5
3
ON/OFF/TRY ME
ITEM 180345_11 • EAN: 8421134180345 • 080311
© Disney
3x LR03 (AAA) 1.5V