Baby Einstein Sensory Play Space Newborn-to-Toddler Discovery Gym Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
- 16 -
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
Sensory Play Space™ Newborn-to-Toddler Discovery Gym
111746-WS
EN • ES • FR • DE • PT • IT • 11746_6WS_IS032221
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA •
PRODOTTO IN CINA
®
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
NEVER leave child unattended.
Use only under adult supervision.
Do not add additional strings or straps to product.
Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
Do not use this product as a blanket.
Do not use mat in crib, play yard, etc.
Not intended for carrying baby.
Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTION The toy bars are under tension. To avoid
- 15 -- 2 -
PRECAUCIÓN Las barras de juguetes están
lentamente.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
NUNCA deje al niño sin supervisión.
Usar solamente con la supervisión de un adulto.
No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
No use este producto como manta.
Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
No está diseñada para cargar bebés.
encuentran en la parte superior de la colchoneta.
No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una
cadena de más de 12” de largo.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING:
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE :
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE :
des appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé
radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une
puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le
récepteur est connecté.
obtenir de l’aide.
EN
FR
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
- 3 -- 14 -
MISE EN GARDE Les barres de jouets sont
sous tension. Pour éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher
lentement la tension.
VORSICHT
lösen.
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
le haut du tapis.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
einhaken
EN
ES
FR
DE
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops at
the bottom of the play mat.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los
juguetes antes de lavar la alfombra. Lavar a máquina con agua fría en un programa
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpiar con un paño
húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a armar el gimnasio:
actividades.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage
en machine à l’eau froide, programme délicat et sans eau de Javel; eau de Javel interdite.
Séchage à l’air libre, à plat.
Barre de jouets et jouets – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent
Pour réassembler le tapis –
boucles en tissu des inférieurs du tapis de jeu.
Decke –
In der Waschmaschine mit kaltem Wasser und mildem Waschmittel waschen, keine Bleiche
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen.
An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters –
befestigen.
Colchão – Remova a barra de brinquedos, os brinquedos e o brinquedo de pelúcia antes
de lavar. Lave à máquina com água fria e sabão neutro; use o ciclo para roupas delicadas;
não use amônia. Seque ao ar, estendida.
Montagem da barra de brinquedos e brinquedos – Limpe, esfregando com um pano
úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.
Para remontar a academia –
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare a freddo in
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire con un panno umido e con detergente delicato.
Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare la palestra – Collegare il gancio ad A posto alle estremità delle barre
giocattoli agli anelli sugli inferiori del tappetino palestra.
PT
IT
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Cuidados e limpeza • Manutenzione e Pulizia
ADVERTÊNCIA As barras de brinquedos estão
a tensão.
ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentamente.
AVISO
PT
AVVERTENZE
IT
Para evitar ferimentos graves ou morte:
use apenas sob a supervisão de um adulto;
os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste academia
de atividades;
não use este produto como cobertor;
use o colchão somente no chão;
não use o colchão no berço, cercadinho, etc.;
não destinado ao transporte de bebês;
não conecte as travas A da barra de brinquedos nas alças na parte
superior do colchão;
não conecte elos no berço, cercado ou academia de atividades. Nunca
conecte elos para formar uma corrente com mais de 30 cm.
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
• Non adatto a trasportare un bambino.
del tappetino.
Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
lunga di 30 cm (12”).
- 13 -- 4 -
OBSERVAÇÃO:
produto na loja. Para obter melhor funcionamento, troque-as imediatamente por pilhas
alcalinas novas.
AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas
• Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.
• Não misture pilhas usadas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.
Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no
compartimento de pilhas.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito.
automóveis).
• Remova as pilhas gastas do compartimento.
“recarregável”.
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas.
As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto.
• Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.
• Remova as pilhas antes de guardar o produto por um período prolongado de tempo.
saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre
reciclagem e coleta.
NOTA:
batterie alcaline.
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso
perforarsi.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
• Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
ecc.).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
“ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili alcaline.
• Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
• Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o dar
luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per
riciclaggio e sul ritiro.
PT
IT
- 5 -- 12 -
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
WICHTIG • IMPORTANTE • IMPORTANTE
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
• Un adulto deberá armarlo.
• Lea las instrucciones antes del montaje y el uso del producto.
• Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
sueltas.
• NO usar en caso de que alguna parte falte, esté dañada o rota.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
manquants ou desserrés.
• NE PAS utiliser en cas d’élément manquant, endommagé ou cassé.
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Teile.
Sie niemals Teile aus.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Leia todas as instruções antes de montar e usar o produto.
• Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
faltando ou soltas.
Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças de reposição e
instruções. Não substitua as peças.
• Far montare solo da un adulto.
prodotto.
Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate, mancanti
o allentate.
sostituire mai le parti.
EN
ES
FR
PT
IT
DE
(non incluses).
REMARQUE:
en magasin. Pour des performances optimales, les remplacer rapidement par des piles
alcalines neuves.
MISE EN GARDE :
contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en
panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à cet
effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
(tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
« rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères; les
piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé.
Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
Lieferumfang enthalten).
HINWEIS:
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten.
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
• Mischen Sie nicht Alkaline und Standard Batterien und Akkus.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
Batteriefach entspricht.
oder Autos).
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach.
verwenden.
oder auslaufen.
Behörde in Verbindung.
FR
DE
- 11 -- 6 -
Nr.
N.º
N.
Anzahl
Qtd.
Qtà.
Beschreibung Descrição Descrizione
1 (1) Spieldecke Colchão Tappetino gioco
2 (1) Montagem da barra
de brinquedos Montaggio barre
giocattoli
3 (1) Almofada Cuscino
4 (1) Puppe Marioneta Burattino
5 (2) Block Quadra Bloccare
6 (1) Spiegel Espelho Specchio
7 (5) Formlink Link de forma Collegamento di forma
8 (1) Rassel Chocalho Sonaglino
9 (15) Flashkarten Cartões Carte luminose
10 (7) C-Link C-Anel Anelli a C
Parts List and Drawing Lista de partes y dibujos Liste
des pièces et schéma Teileliste und Montagezeichnung
Lista de peças e desenhos Lista parti e disegno
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Play mat Colchoneta de
actividades Tapis de jeu
2 (1) Toy bar assembly Conjunto de barras de
juguetes Module de la barre à
jouets
3 (1) Pillow Almohada Oreiller
4 (1) Puppet toy Juguete de marionetas Marionnette
5 (2) Block Bloquear Bloc
6 (1) Mirror Espejo Miroir
7 (5) Shape link Enlace de forma Lien de forme
8 (1) Rattle Sonaja Hochet
9 (15) Flash cards Tarjetas Cartes question-réponse
10 (7) C-Links Eslabón en C Lien en forme de C
Battery Information • Información de las Baterias
L’information de Piles • Informationen zum Akku
Informações sobre a bateria • Informazioni batteria
NOTE:
performance, promptly replace with new alkaline batteries.
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be
shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
automobiles).
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact
local authority for recycling & collection information.
(no incluidas).
NOTA:
de la tienda. Para obtener el mejor funcionamiento, reemplácelas inmediatamente con
nuevas baterías alcalinas.
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la
vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y
recolección.
EN
ES
- 10 - - 7 -
1
3
8 9 10
4 5 6
7
2
Battery Installation Instalación de las Baterias
Installation des Piles Installation der Batterien
Colocação das pilhas Installazione delle batterie
1.5V
AAA/LR03
Try-Me Tag
Etiqueta «Pruébame»
Etiquette “Essaie-moi”
Anhänger “Probier mich aus”
Etiqueta “Experimenta
Cartellino Provami
not included • no incluidas • non incluses
nicht im Lieferumfang enthalten • não inclusas • Non incluso
1 2 3
- 8 - - 9 -
Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi Bedienungsanleitung
Instrões de operação Istruzioni per l’uso
Apagado
Arrêt
Aus
Desliga
Spento
1 Parent Activated • Padres Activado • Parent Activé
Mutter Aktiviert • Szülö aktív • Parent Attivato
2 Baby Activated • Bebé Activado • Bébé Activé
Baby-Aktiv • Baba aktivált • Bambino Attivato
3 Lights Only • Solo luces • Lumières seulement
Nur Licht • Apenas luzes • Solo luci
Low
Bajo
Faible
Niedrig
Baixo
Basso
High
Alto
Fort
Hoch
Alto
Alto
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo
Instructions d’assemblage Montageanleitung
Instrões de montagem Istruzioni di montaggio
1
2
3
4
Toy loop
Lazo para juguetes
Boucle jouet
Spielzeugschlaufe
Alça do brinquedo
Anello giocattoli
Fun Link™
Toy loop • Lazo para juguetes • Boucle jouet
Spielzeugschlaufe • Alça do brinquedo • Anello giocattoli
Module • módulo • module
moduls • módulo • modulo
LED
Power switch
Interruptor de activación
Interrupteur power
Stromschalter
Interruptor de ligação
Interruttore alimentazione
Try-Me Activation Button
Botón de activación del modo «pruébame»
Bouton d’activation “Essaie-moi”
Aktivierungsschalter “Probier mich aus”
Botão de ativação do modo experimental
Pulsante attivazione Provami+
3 Mode switch • 3 Interruptor modo
3 Interrupteur mode • 3 Modusschalter
3 Interruptor de modo • 3 Interruttore modalità
1 2 3
123
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Baby Einstein Sensory Play Space Newborn-to-Toddler Discovery Gym Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire