ingenuity Sheppy’s Spot Plush Activity Gym - Corrie Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
6L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2023 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA •
PRODOTTO IN CINA
®
- 12 -
Plush Activity Gym • Gimnasio peluche de actividades
Arche d’éveil en peluche • Spielbogen mit Plüsch-Elementen
Ginásio de Atividades de Pelúcia • Palestrina multiattività con peluche
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
Sheppy’s Spot™
EN • ES • FR • DE • PT • IT • 12470_6MEWW_IS011723
12470-MEWW
- 11 -- 2 -
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
NEVER leave child unattended.
Use only under adult supervision.
Do not add additional strings or straps to product.
Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
Do not use this product as a blanket.
•Onlyusethematontheoor.
Do not use mat in crib, play yard, etc.
Not intended for carrying baby.
Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTION The toy bars are under tension. To avoid
injury,grasprmlyandreleasethetensionslowly.
PRECAUCIÓN Las barras de juguetes están
bajotensión.Paraevitarlesiones,tómelasconrmezayliberelatensión
lentamente.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
NUNCA deje al niño sin supervisión.
Usar solamente con la supervisión de un adulto.
No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
No use este producto como manta.
Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
No está diseñada para cargar bebés.
•NoenganchelosganchosenAdelabarradejuguetesaloslazosquese
encuentran en la parte superior de la colchoneta.
No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una
cadena de más de 12” de largo.
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Cuidados e limpeza • Manutenzione e Pulizia
EN
ES
FR
DE
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold
waterandmildsoap,gentlecycle;nobleach.Airdryat.
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do
not immerse in water.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric
loops on the bottom corners of the play mat.
To reassemble the Activity Gym™ – Follow the assembly instructions on page 8.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los
juguetes antes de lavar la alfombra. Lavar a máquina con agua fría en un programa
delicado.Noutilizarlejía.Dejesecaralairesobreunasupercieplana.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpiar con un
paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a armar el gimnasio: enganche el gancho en A de los extremos de las
barrasdejuguetesenloslazosdetelaqueseencuentranenlasesquinasinferiores
de la colchoneta de actividades.
Para rearmar el Activity Gym™: siga las instrucciones de armado de la página 8.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage.
Lavage en machine à l’eau froide, programme délicat et sans eau de Javel; eau de
Javel interdite. Séchage à l’air libre, à plat.
Barre de jouets et jouets – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un
détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Pour réassembler le tapis – Fixer les crochets A des extrémités des barres de jouets
aux boucles en tissu des coins inférieurs du tapis de jeu.
Pour remonter le Activity Gym™ : suivre les instructions d’assemblage à la page 8.
Decke – EntfernenSieSpielzeugbügel,SpielzeugundPlüschspielzeugvordem
Waschen. In der Waschmaschine mit kaltem Wasser und mildem Waschmittel
waschen,keineBleichebenutzen.FlachanderLufttrocknen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife
abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters –DiesichandenEndenderSpielbügel
bendlichenA-HakenandensichandenEckenderSpieldeckenunterseite
bendlichenStoffschlaufenbefestigen.
Zum Zusammenbau des Activity Gym™ – Die Anleitung auf Seite 8 befolgen.
Colchão – Remova a barra de brinquedos, os brinquedos e o brinquedo de pelúcia
antes de lavar. Lave à máquina com água fria e sabão neutro; use o ciclo para roupas
delicadas; não use amônia. Seque ao ar, estendida.
Montagem da barra de brinquedos e brinquedos – Limpe, esfregando com um
pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.
Para remontar a academia – Conecte a extremidade A nas barras de brinquedo às
alçasdetecidolocalizadasnoscantosinferioresdocolchão.
Para remontar o Activity Gym™ – Siga as instruções de montagem da página 8.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare a
freddo in acqua fredda, ciclo leggero e detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria
inposizioneorizzontale.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire con un panno umido e con detergente delicato.
Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare la palestra – Collegare il gancio ad A posto alle estremità delle barre
giocattoli agli anelli sugli angoli inferiori del tappetino palestra.
Per rimontare il Activity Gym™ – Seguireleistruzionidimontaggioapagina8.
PT
IT
- 3 -- 10 -
MISE EN GARDE Les barres de jouets sont
sous tension. Pour éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher
lentement la tension.
VORSICHT DieSpielzeugbügelsindgespannt.Um
Verletzungenzuvermeiden,festzugreifenunddieSpannunglangsam
lösen.
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
•NepasxerlescrochetsAdelabarredejouetsauxbouclesplacéessur
le haut du tapis.
Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d’activité. Ne
jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
•KeinezusätzlichenSchnüreoderBänderamProduktanbringen.
Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
•DieDeckenuraufdemBodenbenutzen
•NichtimKinderbett,Laufstallusw.benutzen
•NichtzumTragendesBabysvorgesehen
•DieA-HakendesSpielbügelsnichtindieSchlaufenaufderDecke
einhaken
•DieKettengliedernichtquerüberdasKinderbett,denLaufstalloderdas
Activity-Centerspannen.DieGliederniezuKettenmiteinerLängevon
mehrals30cmzusammenhaken
6
7
- 9 -- 4 -
ADVERTÊNCIA As barras de brinquedos estão
tensionadas.Paraevitarferimentos,segurecomrmezaeliberelentamente
a tensão.
ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
AVISO
PT
AVVERTENZE
IT
Para evitar ferimentos graves ou morte:
NUNCA deixe a criança desacompanhada;
use apenas sob a supervisão de um adulto;
não acrescente tiras ou cordas extras ao produto;
os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste academia
de atividades;
não use este produto como cobertor;
use o colchão somente no chão;
não use o colchão no berço, cercadinho, etc.;
não destinado ao transporte de bebês;
não conecte as travas A da barra de brinquedos nas alças na parte
superior do colchão;
não conecte elos no berço, cercado ou academia de atividades. Nunca
conecte elos para formar uma corrente com mais de 30 cm.
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
•NonlasciareMAIibambinisenzasupervisione.
•Utilizzaresolosottolasupervisionediunadulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
•Nonutilizzarequestoprodottocomeunacoperta.
•Utilizzareiltappetinosolosulpavimento.
•Nonutilizzareiltappetinoinunaculla,inunrecintodigioco,ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
•NoncollegareiganciadAdellabarragiocattoliaglianellisullasupercie
del tappetino.
Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestreattività.Noncollegaremaianellinoaformareunacatenapiù
lunga di 30 cm (12”).
4
5
- 5 -- 8 -
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
WICHTIG • IMPORTANTE • IMPORTANTE
Adult assembly required.
Please read all instructions before assembly and use of the product.
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substi tute
parts.
Un adulto deberá armarlo.
Lea las instrucciones antes del montaje y el uso del producto.
Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
•Examineelproductoregularmenteenbuscadepiezasdañadas,faltantesosueltas.
NO usar en caso de que alguna parte falte, esté dañada o rota.
•PóngaseencontactoconKids2paralasustitucióndepiezasosolicitarindicaciones
sifueranecesario.Nosustituyalaspiezas.
Le montage doit être effectué par un adulte.
•Veuillezliretouteslesinstructionsavantd’assembleretd’utiliserleproduit.
•Déballezetassemblezsoigneusement.
•Examinezfréquemmentleproduitpourvérierl’absenced’élémentsendommagés,
manquants ou desserrés.
NE PAS utiliser en cas d’élément manquant, endommagé ou cassé.
•ContactezKids2pourobtenirdespiècesderechangeetdesinstructions,aubesoin.
Neremplacezjamaisaucunepièce.
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
•BittelesenSiealleAnweisungen,bevorSiedasProduktzusammenbauenund
benutzen.
•BeimAuspackenundbeimZusammenbaumusssorgfältigvorgegangenwerden.
•ÜberprüfenSiedasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockere
Teile.
•NICHTbenutzen,wennTeilefehlenoderbeschädigtodergebrochensind.
•KontaktierenSie,wennnötigKids2fürErsatzteileundAnweisungen.TauschenSie
niemals Teile aus.
A montagem deve ser feita por um adulto.
Leia todas as instruções antes de montar e usar o produto.
Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
•Inspecioneoprodutofrequentementeparavericarsehápartesdanicadas,
faltando ou soltas.
•NÃOuseoprodutosehouverpartesfaltando,danicadasouquebradas.
Se necessário, entre em contato com a Kids2 para obter peças de reposição e
instruções. Não substitua as peças.
Far montare solo da un adulto.
•Leggeretutteleistruzioniprimadiprocederealmontaggioeall’utilizzodelprodotto.
•Fareattezioneduranteildisimballoeilmontaggio.
Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate, mancanti o
allentate.
•NONutilizzaresevisonopartimancanti,danneggiateorotte.
•ContattarelaKids2pereventualipartidiricambioeistruzionisenecessario.Non
sostituire mai le parti.
EN
ES
FR
PT
IT
DE
3
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo
Instructions d’assemblage • Montageanleitung
Instruções de montagem • Istruzioni di montaggio
1
2
Toy loop • Lazo para juguetes
Boucle jouet • Spielzeugschlaufe
Alça do brinquedo • Anello giocattoli
- 7 -- 6 -
Nr.
N.º
N.
Anzahl
Qtd.
Qtà.
Beschreibung Descrição Descrizione
1 (1) Spieldecke Colchão Tappetino gioco
2 (1) Spielbügelgestell Montagem da barra de
brinquedos
Montaggio barre
giocattoli
3 (1) Plüsch Pelúcia Morbida
4 (1) Holzring Anel de madeira Anello in legno
5 (1) Rassel Chocalho Sonaglino
6 (1) Spielzeug Brinquedo Giocattoli
7 (1) Spiegel Espelho Specchio
8 (1) Stützkissen Almofada Cuscino
9 (4) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste
des pièces et schéma • Teileliste und Montagezeichnung •
Lista de peças e desenhos • Lista parti e disegno
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Play mat Colchoneta de
actividades
Tapis de jeu
2 (1) Toy bar assembly Conjunto de barras de
juguetes
Module de la barre à
jouets
3 (1) Plush Peluche Peluche
4 (1) Wood Ring Anillo de madera Anneau en bois
5 (1) Rattle Sonaja Hochet
6 (1) Toy Juguete Jouet
7 (1) Mirror Espejo Miroir
8 (1) Pillow Almohada Oreiller
9 (4) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
1 2
3 4 5
876 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ingenuity Sheppy’s Spot Plush Activity Gym - Corrie Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire