Oregon Scientific BAR629HG / BAR629HGU Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
1
FR
TABLE DES MATIERES
Table des matières .................................................. 1
Introduction ............................................................. 1
Vue d’ensemble du produit .................................... 2
Face avant .......................................................... 2
Face arrière ......................................................... 2
Affichage LCD ..................................................... 3
Sonde sans fil (THGR122NX) ............................. 3
Mise en marche ....................................................... 4
Piles .................................................................... 4
Accès au panneau de boutons avant .................. 4
Modifier les réglages ........................................... 4
Support sur pied ou fixation murale .................... 4
Sonde sans fil (THGR122NX) ................................. 4
Mise en service de la sonde ................................ 4
Transmission des données ................................. 5
Recherche de la sonde ....................................... 5
Horloge .................................................................... 5
Activer / Désactiver l’horloge ............................... 5
Régler l’horloge / le calendrier ............................ 6
Sélecteur du mode d’affichage de l’horloge ........ 6
Alarme ...................................................................... 6
Afficher les réglages de l’alarme ......................... 6
Régler l’alarme .................................................... 6
Activer l’alarme .................................................... 6
Arrêter l’alarme .................................................... 6
Baromètre ................................................................ 6
Tendance barométrique ...................................... 6
Définir l’unité de mesure et l’altitude ................... 6
Prévisions météo .................................................... 6
Température et humidité ........................................ 6
Sélectionner l’unité de température .................... 6
Sélectionner un numéro de canal ....................... 7
Enregistrements minimum / maximum ................ 7
Cycle lunaire ............................................................ 7
Rétro-éclairage ........................................................ 7
Réinitialisation du système .................................... 7
Sécurité et entretien ............................................... 7
Avertissements ....................................................... 7
Résolution des problèmes ..................................... 7
Spécifications .......................................................... 8
Dimensions de l’appareil principal ....................... 8
Dimensions de la sonde ...................................... 8
Température ........................................................ 8
Humidité relative ................................................. 8
Baromètre ........................................................... 8
Prévisions météo ................................................. 8
Sonde (THGR122NX) ......................................... 8
Horloge ................................................................ 8
Alimentation ........................................................ 8
À propos d’Oregon Scientific ................................ 8
Déclaration de conformité ...................................... 9
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi la station météo sans fil d’Oregon
Scientific™ (BAR629HG / BAR629HGU). Cet appareil
vous offre l’heure avec précision, des prévisions météo,
la tendance barométrique avec réglage de l’altitude et
enfin un relevé de l’humidité et de la température à
l’intérieur et à l’extérieur ; le tout en un seul outil, pratique
et facile d’utilisation pour votre domicile.
Contenu de l’emballage :
Appareil principal
Sonde (THGR122NX)
Piles pour l’appareil principal, 3 x UM-3 (AA) 1,5 V
Piles pour la sonde, 2 x UM-4 (AAA) 1,5 V
Garder ce manuel à portée de main lors de l’utilisation de
ce nouveau produit. Il contient des instructions pratiques,
étape par étape, ainsi que des spécifications techniques
et des avertissements qui doivent impérativement être
pris en compte.
Station Météo Sans fil
Modéle: BAR629HG/
BAR629HGU
Manuel d'utilisation
FR
2
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
FACE AVANT
1. Bouton SNOOZE / LIGHT [RÉPÉTITION D’ALARME
/ ÉCLAIRAGE]
2. Zone d’affichage des prévisions météo et de la
tendance barométrique
3. Zone d’affichage de l'humidité et de la température
à l’extérieur
4. Zone d’affichage de l'humidité et de la température
à l’intérieur
5. Zone d’affichage de l’horloge / de l'alarme / du
calendrier
6. Cycle lunaire
7.
UP et DOWN : Pour augmenter ou réduire un
réglage / activer ou désactiver l’horloge RF
8. Fonction RESET [RÉINITIALISATION]
9. MODE : Pour modifier l’affichage / les réglages
10. : Pour afficher les différents états de l’alarme ;
régler l’alarme
11. MEMORY [MÉMOIRE] : Pour afficher les relevés de
température / d’humidité minimum, maximum et
actuelles
12. CHANNEL [CANAL] : Sélecteur de la sonde
13. Sélecteur
°C / °F
14. ALARM [ALARME] : Appuyer sur ce bouton pour
activer ou désactiver l’alarme
15. PRESSURE [PRESSION] atmosphérique : Pour
modifier l'unité de mesure (mb / hPa ou inHg) et sa
valeur
FACE ARRIERE
1. Fixation murale
2. Compartiment des piles
3. Support sur pied
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
1
1
13
14
15
12
1
2
3
3
FR
AFFICHAGE LCD
1. Tendance de la pression
2. Affichage météo
3. Tendance de l’humidité à l’extérieur
4. Icône avec numéro de canal
5. Icône de piles faibles pour la sonde
6. Humidité à l’extérieur
7. Tendance de l’humidité à l’intérieur
8. Icône Intérieur
9. Icône de piles faibles pour l’appareil principal
10. Humidité à l’intérieur
11. Icône de réception des Fréquences radio (RF)
12. Alarme activée
13. Réglage de l’alarme
14. Heure
15. Calendrier
16. Relevé de la pression
17. Tendance de la température extérieure
18. Température extérieure : °C / °F
19. Tendance de la température intérieure
20. Température intérieure
21. Secondes
22. Cycle lunaire
1. Fixation murale
2. RESET [RÉINITIALISATION]
3. Numéro de CANAL (1 à 3)
4. Compartiment de piles
(La trappe du compartiment de piles n'est pas
représentée)
1
2
3
4
SONDE (THGR122NX)
1. Affichage LCD
2. Voyant lumineux indicateur d’état
1
16
17
19
20
18
21
22
3
4
2
5
6
7
8
9
10
11
13
15
12
14
1
2
FR
4
SUPPORT SUR PIED OU FIXATION MURALE
Utiliser le support, situé à l’arrière de l’appareil principal
/ de la sonde ou fixer l’appareil sur un mur à l’aide d’un
clou.
Installation du pied de l’appareil principal :
Utilisation de la fixation murale de l’appareil principal :
Utilisation du pied ou de la fixation murale de la sonde:
SONDE (THGR122NX)
Ce produit est équipé d’une sonde Thermo / Hygro
THGR122NX qui relève les données de température et
d’humidité. Ces données peuvent être relevées à partir
de 3 sondes différentes, au maximum. Les sondes
supplémentaires sont vendues séparément.
MISE EN SERVICE DE LA SONDE
1. Ouvrir le compartiment de piles de la sonde à l’aide
d’un petit tournevis cruciforme.
2. Insérer les piles, en respectant la polarité (+ et -)
indiquée dans le compartiment de piles.
MISE EN MARCHE
PILES
Les piles sont fournies avec le produit :
• Appareil principal x 3 piles UM-3 (AA) 1,5 V
Appareil à distance x 2 piles UM-4 (AAA) 1,5 V
Insérer les piles avant la première utilisation, en
respectant la polarité (+ et -) indiquée dans le
compartiment de piles. Pour un résultat optimal, installer
les piles de la sonde avant d’installer celles de l’appareil
principal. Appuyer sur RESET après avoir remplacé les
piles.
REMARQUE Ne pas utiliser de pile rechargeable.
apparaît lorsque les piles sont faibles.
REMARQUE Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines avec ce produit pour des performances
optimales.
APPAREIL EMPLACEMENT DE
Principal Zone d’affichage de
l'humidité / de la température
à l’intérieur
Sans fil Zone d’affichage de
l’humidité / de la température
à l’extérieur
ACCES AU PANNEAU DE BOUTONS AVANT
Le panneau de boutons avant se trouve à l’intérieur de
la partie droite de l’appareil principal. Faire glisser ce
panneau vers la droite pour accéder aux boutons.
MODIFIER LES REGLAGES
Pour modifier les réglages de l’heure, du calendrier et la
langue :
1. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2
secondes pour entrer dans le mode de réglage.
2. Appuyer sur
ou pour modifier les réglages.
(Pour atteindre plus rapidement le réglage souhaité,
appuyer sur
ou sans relâcher.)
3. Appuyer sur MODE pour confirmer.
Installation des piles :
5
FR
3. Régler le canal. Le sélecteur se trouve dans le
compartiment de piles.
4. Placer la sonde à proximité de l’appareil principal.
Appuyer sur RESET, sur la sonde. Puis, appuyer
sans relâcher sur MEMORY et CHANNEL, sur
l’appareil principal, afin d’initialiser le signal transmis
entre la sonde et l’appareil principal. L’icône de
réception, sur l’appareil principal, clignote pendant
environ 3 minutes lorsqu’il recherche la sonde. (Se
reporter à la section relative à la « Transmission des
données » de la sonde pour plus d’informations.)
5. Refermer le compartiment de piles de la sonde
distante.
6. Installer la sonde à l’endroit souhaité, en utilisant le
support sur pied ou la fixation murale.
Pour un résultat optimal :
Insérer les piles et sélectionner le canal avant
d’installer la sonde.
Protéger la sonde de la lumière directe du soleil et
de l’humidité.
Ne pas placer la sonde à une distance de plus 30
mètres.(98 pieds) de l’appareil principal (à
l’intérieur).
Positionner la sonde de telle sorte qu’elle soit
orientée en direction de l’appareil principal (à
l’intérieur), en évitant au maximum les obstacles
tels que les portes, les murs et les meubles.
Choisir un emplacement à ciel ouvert pour la
sonde, à l’écart des objets métalliques ou
électroniques.
Positionner la sonde à proximité de l’appareil
principal pendant les mois les plus froids de l’hiver
car le gel peut affecter les performances des piles
et la transmission du signal.
Si besoin, essayer plusieurs emplacements jusqu’à
obtenir le meilleur résultat.
TRANSMISSION DES DONNEES
Les données sont transmises par le(s) sonde(s) toutes
les 40 secondes. L’icône de réception, affichée dans les
zones d’affichage de la température et de l’humidité,
indique l’état.
RECHERCHE DE LA SONDE
Pour rechercher une sonde, appuyer sur MEMORY et
CHANNEL sans relâcher (sur l’appareil principal) pendant
2 secondes.
REMARQUE Si cela ne permet pas de détecter la
sonde, vérifier les piles, la présence d’obstacles et
l’emplacement de la sonde.
REMARQUE Les signaux émis par certains dispositifs
ménagers tels que des sonnettes, des portes de garage
électroniques ou bien par des systèmes de sécurité,
peuvent produire un échec temporaire de la réception.
Ceci est normal et n’affecte pas le fonctionnement
général de l’appareil. La réception reprend dès que les
interférences cessent.
HORLOGE
L’horloge synchronise automatiquement l’heure et la
date actuelles lorsqu’elle se trouve dans le rayon du
signal radio DCF77, émis depuis Frankfort en Allemagne
pour l’Europe centrale (modèle BAR629HG) ou du signal
MSF60 émis depuis Rugby en Angleterre (modèle
BAR629HGU).
REMARQUE Ces signaux sont relevés par l’appareil
principal lorsqu’il se trouve dans un rayon de 1500 km
(932 miles) du signal.
La réception initiale prend entre 2 et 10 minutes et a lieu
lors de la première mise en service de l’appareil puis à
chaque fois que RESET est appuyé. Une fois la réception
terminée, l’icône de réception cesse de clignoter. Cette
icône apparaît dans la zone d’affichage de l’horloge.
Pour forcer une recherche manuelle des signaux émis
par l’horloge, appuyer sur
sans relâcher pendant 2
secondes. Si aucun signal n’est détecté, vérifier les
piles.
ACTIVER / DESACTIVER L’HORLOGE
Procéder comme suit si les signaux de l’horloge ne
peuvent pas être reçus. Appuyer sur
sans relâcher
pendant 2 secondes. Puis, régler l’horloge manuellement
en suivant les instructions de la section « Régler l’horloge
» (ci-dessous).
L’icône du signal indique que la fonction horloge est
ACTIVÉE. S’il n’y a aucune icône, cela signifie qu’elle
est DÉSACTIVÉE.
SÉLECTEUR OPTION
Canal Canal 1 à 3. Sélectionner un canal
différent pour chaque sonde utilisée
(dans le cas où plusieurs sondes sont
utilisées).
ICÔNE DESCRIPTION
L’appareil principal recherche
les sondes.
1 canal, au moins, a été
détecté.
Le canal 1 est sélectionné (le
numéro change en fonction du
canal sélectionné).
---
s’affiche dans la Impossible de détecter la
zone d’affichage de sonde sélectionnée.
la temp. / de Rechercher la sonde
l’humidité à l’extérieur ou vérifier les piles.
SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE AUCUN SIGNAL
FR
6
BAROMÈTRE
Ce produit suit les changements de pression
barométrique sur 24 heures. Ceci lui permet d’établir des
prévisions météo ainsi qu’une ligne de tendance indiquant
l’évolution de ce changement barométrique. Les
changements barométriques sont relevés par l’appareil
principal (à l’intérieur).
TENDANCE BAROMETRIQUE
DEFINIR L’UNITE DE MESURE ET L’ALTITUDE
Il est possible de définir l’unité de mesure barométrique
(mb / hPa ou inHg) et l’altitude. Ceci permet au produit
d’établir des relevés barométriques plus précis.
1. Appuyer sur PRESSURE pour sélectionner une
unité de mesure : mb / hPa ou inHg.
2. Appuyer sur PRESSURE sans relâcher pendant
2 secondes.
3. Sélectionner l’altitude (-100 à 2 500 mètres, par
incrémentation de 10). Appuyer sur ou pour
modifier un réglage. Appuyer sur PRESSURE
pour confirmer.
PRÉVISIONS MÉTÉO
Ce produit établit des prévisions météo pour les 12 à 24
prochaines heures dans un rayon de 30 à 50 km (19 à 31
miles), avec un pourcentage de fiabilité de 70 à 75 %. La
prévision météo reste toujours affichée.
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Ce produit peut afficher les températures maximum,
minimum et actuelles et le taux d’humidité relevés par les
sondes et l’appareil principal (à l’intérieur).
Les données extérieures sont relevées et affichées
toutes les 40 secondes. Les données intérieures sont
relevées et affichées toutes les 10 secondes.
SELECTIONNER L’UNITE DE TEMPERATURE
Faire glisser le sélecteur
°C / °F sur l’unité souhaitée. Le
sélecteur se trouve sur le panneau de boutons avant. Le
réglage de l’appareil principal annule et remplace celui
de la sonde sans fil.
REGLER L’HORLOGE / LE CALENDRIER
Procéder comme suit uniquement si la fonction horloge
a été désactivée (par exemple, si l’appareil est trop
éloigné du signal ou si la réception du signal s’avère
impossible).
1. Appuyer sur MODE sans relâcher pendant 2
secondes. La zone d’affichage de l’horloge clignote.
2. Sélectionner les heures, les minutes, l’année, le
mois, le jour et la langue. Appuyer sur
ou pour
modifier un réglage.
3. Appuyer sur MODE pour confirmer.
Les options de langues sont : (E) anglais, (F) français,
(D) allemand, (I) italien et (S) espagnol.
SELECTEUR DU MODE D’AFFICHAGE DE
L’HORLOGE
Appuyer sur MODE pour alterner entre l’affichage de
l’horloge avec les secondes et l’affichage de l’horloge
avec les jours de la semaine.
ALARME
Ce produit est équipé d’une alarme avec fonction
crescendo 2 minutes.
AFFICHER LES REGLAGES DE L’ALARME
Appuyer sur . L’heure et l’état de l’alarme apparaissent
dans la zone d’affichage de l’horloge.
REGLER L’ALARME
1. Appuyer sur pour basculer sur l’affichage de
l’alarme.
2. Appuyer de nouveau sur sans relâcher pendant
2 secondes. Les réglages de l’alarme clignotent.
3. Régler les heures et les minutes. Appuyer sur
ou
pour modifier les réglages. Appuyer sur pour
confirmer.
ACTIVER L’ALARME
Appuyer sur
pour activer ou désactiver l’alarme.
apparaît dans la zone d’affichage de l’horloge / de
l’alarme lorsque l’alarme est activée.
ARRETER L’ALARME
Lorsque l’heure réglée sur l’alarme arrive, l’alarme
crescendo sonne pendant 2 minutes. Pour arrêter l’alarme
•Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour l’arrêter
pendant 8 minutes.
OU
Appuyer sur n’importe quelle touche, excepté sur
SNOOZE pour éteindre l’alarme jusqu’au
lendemain (24 heures plus tard).
Si aucun bouton n’est appuyé, l’alarme s’arrête
automatiquement après 2 minutes. Puis, elle sonne de
nouveau 8 minutes plus tard.
TENDANCE DESCRIPTION
À la hausse
Stable
À la baisse
ENSOLEILLÉ PARTIELLEMENT NUAGEUX PLUVIEUX
NUAGEUX
7
FR
SELECTIONNER UN NUMERO DE CANAL
Appuyer sur CHANNEL pour alterner entre les sondes
1 à 3.
L’icône indique la sonde sélectionnée.
Pour activer le balayage automatique des sondes,
appuyer sur CHANNEL sans relâcher pendant 2
secondes. Les données de chaque sonde sont affichées
pendant 3 secondes. Pour sortir de cette fonction de
balayage automatique, appuyer sur CHANNEL ou
MEMORY.
REMARQUE L’humidité ne peut pas être affichée si la
sonde utilisée ne relève que les données de température.
REMARQUE Pour obtenir davantage d’informations
concernant la sonde, voir la section «Sonde
THGR122NX».
ENREGISTREMENTS MINIMUM / MAXIMUM
Appuyer sur MEMORY pour alterner entre les
enregistrements actuels, maximum (MAX) et minimum
(MIN). Pour effacer les enregistrements, appuyer sur
MEMORY sans relâcher pendant 2 secondes. Un bip
sonore confirme que la mémoire vient d’être effacée.
CYCLE LUNAIRE
Le calendrier doit avoir été réglé pour pouvoir utiliser
cette fonction, voir la section « Régler l’horloge ».
Appuyer sur
ou pour afficher le cycle lunaire
du lendemain ou de la veille.
Appuyer sur ou sans relâcher pour parcourir
les années plus rapidement (2001 à 2099).
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro-
éclairage pendant 8 secondes.
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
Le bouton RESET se trouve derrière le panneau de
boutons avant, sur l’appareil principal. Appuyer sur
RESET lors du remplacement des piles et lorsque
l’appareil fonctionne anormalement (par exemple, s’il
est impossible d’établir une connexion de fréquences
radio avec la sonde ou l’horloge).
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
Nettoyer ce produit avec un chiffon légèrement humide
et un produit nettoyant doux et sans alcool. Ne pas
échapper le produit et ne pas le placer là où il y a
beaucoup de passage.
AVERTISSEMENTS
Ce produit est conçu pour offrir des années de service s’il
est manipulé correctement. Oregon Scientific décline
toute responsabilité en cas d’utilisation de cet appareil
non conforme aux instructions d’utilisation spécifiées
dans ce manuel et en cas de modification ou de réparation
non autorisée. Respecter les indications suivantes :
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Ceci peut
provoquer un choc électrique et endommager le
produit.
Ne pas soumettre l’appareil à des forces extrêmes,
des chocs puissants ou à des variations intenses
d’humidité.
Ne pas manipuler les composants internes.
Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
usagées ou des piles de différents types.
Ne pas utiliser de pile rechargeable avec ce
produit.
Retirer les piles si le produit est rangé pour une
longue durée.
Ne pas rayer l’affichage LCD.
REMARQUE Les spécifications techniques de ce produit
et le contenu de ce mode d’emploi sont susceptibles de
modification sans préavis. Les représentations ne sont
pas à la taille réelle.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLEME SYMPTOME SOLUTION
Calendrier Date / mois Modifier la langue
étranges
Horloge Impossible de Désactiver l’horloge
régler l’horloge
Impossible de 1. Vérifier les piles
synchroniser 2. Appuyer sur
automatiquement RESET
la date et l’heure 3. Activer
manuellement la
fonction horloge
Temp Indique « LLL » ou La température
« HHH » dépasse les
gammes de variation
autorisée
ICôNE
D’oNDE
CINéTIQUE
AFFICHAGE
Affichage Affichage Affichage Affichage
CONCERNé
Intérieur distant distant distant
Canal 1 Canal 2 Canal 3
Nouvelle lune
Premier croissant
Premier quartier
Lune gibbeuse croissante
Pleine lune
Lune gibbeuse décroissante
Dernier quartier
Dernier croissant
FR
8
SONDE (THGR122NX)
Fréquences RF 433 MHz
Plage de mesure 30 mètres (98 pieds) sans
obstacle
Transmission Toutes les 40 secondes
Numéro de canal 1 à 3
HORLOGE
Horloge RF Automatique ou manuelle
(désactivée)
Affichage de l’horloge HH:MM:SS
Format de l’heure 12 h AM / PM
(Modèle BAR629HGU)
24 h (Modèle BAR629HG)
Calendrier JJ / MM, jours de la
semaine en 5 langues
(E, D, F, I, S)
Alarme Alarme unique avec
fonction Crescendo 2 min
Répétition d’alarme 8 min
ALIMENTATION
Piles de l’appareil principal 3 x UM-3 (AA) 1,5 V
Piles de la sonde 2 x UM-4 (AAA) 1,5 V
REMARQUE Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines avec ce produit pour des performances
optimales.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.
fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et
bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site www2.oregonscientific.
com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux
US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp.
Sonde Impossible de Vérifier les piles
détecter la
sonde distante Vérifier
channel l’emplacement
Impossible de Vérifier les sondes.
modifier le canal Une seule sonde
fonctionne
Les données ne Lancer une
correspondent pas recherche de sonde
sur l’appareil
manuelle
principal
SPÉCIFICATIONS
DIMENSIONS DE L’APPAREIL PRINCIPAL
L x l x H 142 x 63 x 158 mm
(5,5 x 2,5 x 6,2 pouces)
Weight 296 g (10.4 ounces)
without battery
DIMENSIONS DE LA SONDE
L x l x H 92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,79 pouces)
Poids 63 grammes (2,22 onces)
sans pile
TEMPERATURE
Unité °C / °F
Plage de mesure -5 °C à 50 °C
à l’intérieur (23 °F à 122 °F)
Plage de mesure -20 °C à 60 °C
à l’extérieur (-4 °F à 140 °F)
Précision 0,1 °C (0,2 °F)
HUMIDITE RELATIVE
Plage de mesure 25 % à 95 %
Précision 1%
Mémoire minimum / maximum
BAROMETRE
Unité mb / hPa ou inHg
Plage de mesure 700 à 1050 mb
(20,67 à 30,01 inHg)
Précision 1 mb (0,03 inHg)
Altitude -100 à 2500 mètres
PREVISIONS METEO
Affichage Pluvieux, nuageux,
partiellement nuageux,
ensoleillé
9
FR
CH
N
DÉCLARATION DE CONFORMITE
EUROPÉENNE
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est
conforme aux conditions requises par l'article 3 des
Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon
escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont respectée
(s):
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s) EN 60950: 2000
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive
Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336
/ EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et
porte la mention CE correspondante.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse
et Norvège
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Oregon Scientific BAR629HG / BAR629HGU Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur