Oregon Scientific JMR818WF Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
1
F
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la Pendule
murale prévisions météo RF avec thermomètre à distance
(JMR818WF).
Le JMR818WF est une pendule multifonctions commandée par
fréquence radio (RF). Quand l’appareil se trouve dans un rayon
de 1500km de Francfort (Allemagne), il est synchronisé
automatiquement sur l’heure et la date actuelles par un signal
radio émis par DCF77.
Le JMR818WF affiche les températures intérieure et extérieure
et utilise les fonctions baromètriques pour indiquer les prévisions
météo et les tendances des changements de pression.
Cet appareil est fourni avec un thermo-senseur à distance. Placer
le thermo-senseur dans un lieu extérieur abrité, dans un rayon de
30 mètres de l’appareil principal, et il transmettra les relevés de
température extérieure au JMR818WF.
Les autres caractéristiques incluent une alarme quotidienne
crescendo avec une fonction de répétition de réveil huit minutes
et un écran extra-large.
DESCRIPTION DES PARTIES
A PPAREIL PRINCIPAL
A1 Affichage à cristal liquide extra-large (LCD)
Affiche l’heure, la date et le jour
Statut de l’alarme et heure d’alarme programmée
Prévisions météo et tendances de la pression
Température int/extérieure en ºC
A2 [
] Signaux de reception radio
Indique l'état de la réception radio
A3 [
] Icone d'alarme activee
Apparaît quand l'alarme est activée
A4 [
] Icone d'alarme
Apparaît quand l'heure d'alarme est activée
A5 [
BATT
] Indicateur de pile faible
S'allume quand les piles s'épuisent
A6 [ ] Indicateur de pile faible (senseur à distance)
Se déclenche quand les piles du senseur à distance
faiblissent.
A7 INDICATEUR DE TENDANCE
Indique les tendances de changement de pression
PENDULE MURALE PREVISIONS METEO RF AVEC
THERMOMETRE A DISTANCE
JMR818WF
Livret d’instructions
A8 Previsions meteo
[
]
Indique les changements de type de temps
A9 Ligne du bas du LCD affichant heure d’alarme, jour
et température extérieure
Affichage au choix de l’utilisateur
A10 [ ((
SNOOZE
)) ] Commande de mise en attente de
l’alarme
Active la fonction de répétition de réveil
A11 [
CLOCK
] Commande
Permet de passer de l’affichage des “secondes” à celui
du jour et vice-versa ou active le mode de réglage du
calendrier
R818WF-F R1 R OP 8/27/04, 6:02 PM1
Black
F
2
A12 [ ] Commande HAUT
Pour augmenter la valeur d’un réglage
A13 [
ON/OFF
] Commande
Active ou annule l’alarme
A14 [
THERMO
] Commande
Pour alterner l’affichage de la température intérieure,
extérieure et combinée int/extérieur.
A15 [
ALARM
] Commande d'alarme
Affiche l'heure d'alarme ou règle le statut de l'alarme
A16 Senseur
Pour lecture de la température intérieure
A17 [
RESET
] Commande de reenclenchement
Réenclenche l'appareil en retournant tous les réglages à
leur valeur par défaut
A18 Logement des piles
Reçoit quatre piles UM4 ou LR3
A19 Alarme
Haut-parleur de l’alarme quotidienne
A20 Pied
Montez le l'appareil à distance sur une surface horizontale
plane
A21 Trous de suspension
Pour installer l'appareil sur un mur
B THERMO-SENSEUR A DISTANCE
B1 LCD
Affiche la température captée par la sonde
B2 Temoin LED
Clignote lorsque la sonde transmet des indications
B3 Commutateur
°C / °F
Permet de basculer entre les températures en degrés
Centigrade (°C) ou degrés Fahrenheit (°F)
B4 [
] Indicateur de pile faible
S'allume quand les piles s'épuisent
B5 Touche de remise a zero
Remet tous les éléments programmés aux valeurs par
défaut.
B6 Compartiment a piles
Accepte deux piles de type AAA
B7 Couvercle du compartiment a piles
B8 Support mural
Reçoit l'unité déportée lors d'une fixation au mur
B9 Socle amovible
Permet de poser la sonde sur une surface horizontale
INSTALLATION DES PILES ET
PARAMETRAGE DU THERMO-SENSEUR
A DISTANCE
Suivre cette procédure étape par étape pour installer les piles et
paramètrer le senseur à distance. Un paramètrage réussi assurera
une bonne réception des signaux de température.
Notez que la portée effective dépend en grande partie des
matériaux de construction et de l'emplacement des appareils
principaux et commandés à distance.
L’unité distante utilise deux (2) piles UM-4 ou “AAA”.
Installation:
1. Retirez la porte du compartiment externe des piles.
2. Retirez les vis internes et ouvrez la porte du compartiment
interne plastique des piles.
3. Sélectionnez l’unité de température par le sélecteur coulissant
°C/°F.
4. Insérez les piles en suivant strictement la polarité indiquée.
5. Replacez la porte du compartiment des piles et fixez-la avec
les vis.
R818WF-F R1 R OP 8/27/04, 6:02 PM2
Black
3
F
Bien que la sonde soit étanche et conçue pour être utilisée
à l'extérieur, il est conseillé de la placer à l'abri des rayons
du soleil, de la pluie ou de la neige.
Le JMR818WF (appareil principal) fonctionne avec quatre (4)
piles UM4 ou AAA/LR03.
Information concernant les piles:
1. Appuyez sur les attaches simultanément pour ouvrir le
couvercle.
2. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée.
3. Refermez le compartiment à piles.
Des piles éliminées inconsidérément peuvent être
toxiques. Protégez l’environnement et déposez toutes
piles épuisées dans un dépôt autorisé.
Remplacer les piles quand celles-ci sont faibles. L’icône de
pile faible [
BATT
] est affiché quand les piles sont faibles.
SUR LA RECEPTION RADIO
Le JMR818WF est une pendule commandée par fréquence radio
(RF). Quand l’appareil se trouve dans un rayon de 1500km des
signaux radio (DCF77) de Francfort (Allemagne), la pendule se
synchronise automatiquement sur les signaux horaires transmis
par DCF77. L’avantage d’une pendule contrôlée par RF est qu’elle
est d’une exactitude quasi parfaite et ne requiert aucun réglage
manuel de la date ou de l’heure.
Quand les piles sont mises en place pour la première fois, le
JMR818WF recherche automatiquement les signaux radio.
Dans le mode de recherche, l’icône d’antenne [
] clignotera.
Ce processus demande deux (2) à dix (10) minutes. Après cette
recherche initiale, de brefs balayages périodiques des signaux de
réception sont effectués plusieurs fois par jour.
Forte
Faible
Pas de réception
Recevant
Interférences
La réception peut être gênée par un certain nombre de facteurs.
Pour une meilleure réception, placer l’appareil à l’écart de tous
objets métalliques et appareils électriques.
Note: Les interférences de sources telles que les téléviseurs
peuvent gêner les signaux. En cas de non-réception de
signaux DCF77 dix minutes après que les piles ont été
mises en place, règler l’heure manuellement (voir la section:
Réglage manuel de la pendule calendrier).
AFFICHAGE DES “SECONDES”
ET DU JOUR
Les “secondes” et le jour partagent la même section de l’affichage.
affichage du jour
affichage des secondes
Le jour est affiché en abrégé en quatre langues.
Affichage du jour
Lagues
Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
Anglais
Allemand
Français
Italian
R818WF-F R1 R OP 8/27/04, 6:02 PM3
Black
F
4
Pour passer de l’affichage des “secondes” à celui du jour :
1. Quand les secondes sont affichées, appuyer une fois sur
CLOCK.
Pour passer de l’affichage du jour à celui des “secondes” :
1. Quand le jour est affiché, appuyer une fois sur CLOCK.
CALENDRIER ET AFFICHAGE DE
L’HEURE D’ALARME
Le calendrier et l’heure d’alarme partagent la même section de
l’affichage.
Le calendrier est affiché dans le format jour-mois.
mode de calendrier
mode d’alarme
Pour passer de l’affichage du calendrier à celui de l’heure
d’alarme :
2. Quand le calendrier est affiché, appuyer une fois sur ALARM.
Pour passer de l’affichage de l’heure d’alarme à celui du
calendrier :
2. Quand l’heure d’alarme est affichée, appuyer une fois sur
ALARM.
REGLAGE MANUEL DE LA PENDULE
CALENDRIER
Quand l’appareil est hors du rayon de 1500 km des signaux radio
DCF77 émis depuis Francfort, Allemagne, il peut être nécessaire
de le régler manuellement.
Note: Le mécanisme contrôlé par RF annule les réglages
manuels. En cas de réglage manuel, la pendule règle
périodiquement l’heure sur celle qui est indiquée par les
signaux radio.
Pour régler manuellement la pendule:
1. Appuyer sur CLOCK pendant deux secondes. Les chiffres
des heures se mettront à clignoter.
2. Entrer le mois à l’aide de la commande [
]. Appuyer sur
cette commande pour augmenter rapidement les valeurs.
3. Appuyer sur CLOCK pour confirmer, et passer au réglage
des minutes. Puis appuyer encore une fois sur [ ] pour
sélectionner des minutes correct.
4. Appuyer sur CLOCK pour confirmer et entrer le réglage de
la date et du mois actuels.
5. Ensuite, sélectionner une langue d’affichage des jours. Pour
sélectionner la langue, appuyer sur [
].
6. Finalement, appuyer sur CLOCK pour régler le jour de
semaine. Procéder de la même manière.
7. Une fois ces réglages effectués, appuyer sur CLOCK. L’heure
et la date sont maintenant réglés.
POUR REGLER ET ACTIVER L’ALARME
Le calendrier et l’alarme partagent la même section de l’affichage.
Pour régler l’heure de l’alarme :
1. Appuyer sur ALARM pendant deux secondes; l’heure
d’alarme se mettra à clignoter.
2. Appuyer sur [ ] pour entrer une valeur pour les chiffres
des heures. Pour confirmer, appuyer sur ALARM, puis passer
aux chiffres des minutes.
3. Appuyer encore une fois sur [
] pour entrer une valeur
pour les chiffres des minutes. Appuyer sur ALARM pour
confirmer.
Activation de l’alarme :
Appuyer sur [
ON/OFF
] . L’icône [
] apparaît sur l’affichage
pour indiquer que l’alarme est réglée et qu’elle se déclenchera à
l’heure prévue.
Pour désactiver l’alarme, appuyer une fois sur [
ON/OFF
] .
FONCTIONS D'ALARME ET DE
REPETITION DE REVEIL
Quand la fonction de l'alarme est activée, celle-ci se déclenchera
à l'heure prévue.
La fonction de crescendo fait que l'alarme commence doucement
et augmente en intensité en trois étapes. Si l'alarme n'est pas
interrompue, elle sonne pendant une minute.
Pour arrêter l'alarme, appuyer sur n'importe quelle touche.
Cependant, si la commande SNOOZE est enfoncée, la fonction
de répétition de réveil sera activée. L'alarme s'arrêtera pendant 8
minutes avant de se redéclencher.
R818WF-F R1 R OP 8/27/04, 6:02 PM4
Black
5
F
AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE
Le JMR818WF affiche la température en Centigrades (°C). Une
option au choix de l’utilisateur permet de sélectionner affichage
de la température intérieure, extérieure ou alterné.
affichage de la température intérieure
affichage de la température extérieure
Pour afficher la température intérieure, extérieure
ou l’affichage alterné:
Appuyer sur THERMO pour alterner entre les affichages de
température.
Note : L’affichage alterné passera de l’affichage intérieur
à l’extérieur, et vice versa, toutes les 9 secondes environ.
Les symboles IN (intérieur) et OUT (extérieur) clignoteront
pour indiquer que l’appareil est dans le mode d’affichage
alterné.
L’affichage de la température extérieure est indiqué de façon
cinétique.
L’affichage par vague cinétique montre le statut de réception des
signaux par l’appareil principal. Trois formes sont possibles.
L'unité effectue une recherche
Les indications de température sont
enregistrées en bonne conditions
Signal aucun
STATUT DE LA TRANSMISSION
DU SENSEUR
Si des blancs “----” apparaissent sur l’affichage de la température
extérieure de l’appareil principal, celui-ci ne reçoit pas les signaux
du thermo-senseur à distance. L’utilisateur peut cependant recevoir
un signal en forçant une recherche de signaux.
Pour forcer un signal de senseur à distance : Appuyer sur
[THERMO] pendant 2 secondes. L’appareil recherchera un signal
de thermo-senseur à distance.
PRESSURE PRESSURE PRESSURE
Temp. stable
Temp.
montante
Temp.
descendante
Indication
de
la flèche
Tendance de
pression
Le mode de recherche durera 67 secondes. Si l’appareil ne reçoit
toujours pas de signaux, vérifier les piles et s’assurer qu’elles
sont correctement installées et sont suffisamment puissantes.
Essayer de changer les appareils de place car ils peuvent être
soumis à un blocage des transmissions par suite d’interférences.
Note :
La non réception de signaux du thermo senseur à
distance peut être due à :
1. Les piles du senseur à distance, de l’appareil principal
ou des deux sont peut-être faibles. Les icônes de piles
faibles devraient indiquer que les piles sont faibles et -
u’il faut les changer.
uand la température tombe au-dessous de zéro, les
iles gèlent. Des piles gelées ont un voltage plus
aible, ce qui résulte en un rayon de transmission
lus faible.
. e rayon de transmission est trop éloigné.
iminuer la distance.
. e passage de la transmission est encombré d’obstacles
t d’interférences.
accourcir la distance ou déplacer le senseur à
istance ou l’appareil principal.
OMMENT LIRE LES TENDANCES
E PRESSION
e JMR818WF indique les tendances de pression de l'heure
coulée. Conformément aux illustrations ci-dessous, une tendance
la hausse (flèche) indique que le temps s'améliore. Les tendances
ers le mauvais temps sont indiquées par une (flèche) descendante.
ONCTION DE PREVISION
METEOROLOGIQUE
Votre JMR818WF détecte les changements de pression
atmosphérique et le LCD affiche les symboles de temps qui
indiquent les prévisions météo pour les 12 ou 24 heures à venir
dans une zone d’un rayon de 30-50 km.
Prévision
Symboles
affichés
l'appareil
Pluvieux
Steady
Légérement
Couvert
Ensoleillé
R818WF-F R1 R OP 8/27/04, 6:02 PM5
Black
F
6
Important :
1. La précision des prévisions météo à l’aide des tendances
de pressions seules est de l’ordre de 70 à 75 pour cent et
nous ne pouvons donc pas être tenu responsible pour
tous inconvénients causés par une prévision météo
imprécise.
2. Les symboles de prévision météo peuvent ne pas refléter
l’état actuel du temps. Les symboles prévoient le temps
à venir.
3. Une prévision “SUNNY” (“ENSOLEILLE”) pour la nuit
reflète un beau temps clair.
COMMENT RÉINITIALISER L’APPAREIL
La touche de remise à zéro vous permet de remettre les éléments
programmés aux valeurs par défaut. Ceci est rarement nécessaire
et seulement dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas
normalement.
COMMENT POSITIONNER L’APPAREIL
PPAREIL PRINCIPAL
Soulevez le socle de support (pied repliable) pour placer l'appareil
sur une surface plane et stable. Vous pouvez aussi utiliser les
orifices sur le dos de l'appareil pour le monter sur un mur.
Fixation murale Socle
THERMO-SENSEUR A DISTANCE
L’appareil peut être monté au mur en utilisant ses orifices pour
vis ou il peut être placé sur une surface plane en utilisant le
support pliable pour table.
Fixation murale Socle
PRECAUTIONS
Manipulé correctement, cet appareil est conçu pour vous donner
des années de satisfaction.
Suggestions pour l’entretien de l’appareil :
1. Ne pas immerger l'appareil.
2. Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de produits abrasifs ou
corrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique
et attaquer les circuits électroniques.
3. Ne pas exposer l'appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de
force, poussière, chaleur, froid ou humidité con cala pourraient
entreuner un mauvais fonctionnement, le raccourcissement
de la vie de l'appareil, l'endommagement des piles et la
déformation des composants.
4. Ne pas toucher les composants internes de l'appareil. Ceci
rendra nul la garantie et peut causer des dommages. L'appareil
ne contient aucun composant pouvant être réparé par
l'utilisateur.
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans
le manuel d'utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles
usées afin d'éviter les fuites.
6. Lire soigneusement le manuel d'instructions avant de faire
fonctionner l'appareil.
SPECIFICATIONS
PPAREIL PRINCIPAL
Fonctions de la pendule
Radio-commande : Auto-synchronise l'heure et
la date sur les signaux radio
générés par les DCF77
Allemagne
Calendrier : Jour de semaine en anglais /
allemand / français / italien,
date / mois
Heure : Format 24 heures
Durée de l'alarme : 1 minute crescendo
Répétition de réveil : 8 minutes
Précision : +/- 0,5 seconde/jour
Spécifications générales
Type des piles : 4 piles UM4 ou LR3, 1,5V
Dimensions du LCD : écran - 156 x 107 mm
Dimensions de l'appareil : 267 x 204 x 36 mm (HxlxP)
Poids de l'appareil : 660 g environ (sans les piles)
R818WF-F R1 R OP 8/27/04, 6:02 PM6
Black
7
F
THERMO-SENSEUR A DISTANCE
Plage affiché : -50.0°C à +70.0°C
(-58.0°F à 158.0°F)
Plage de fonctionnement : -20.0°C à +60.0°C
proposée (-4.0°F à 140.0°F)
Limite de résolution de : 0.1°C (0.2°F)
température
Fréquence d'émission RF : 433 MHz
Rayon de Communication : 30 mètres maximum
RF
Cycle de sondage de : 30 secondes environ
température
Alimentation : utilise 2 piles alcalines 1,5V
de type UM-4 "AAA"
Poids : 83 gm (sans piles)
Dimensions : 146 x 58 x 20 mm (H x I x L)
ATTENTION
Le contenu de ce livret est susceptible de modifica-
tions sans avis préalable.
En raison des restrictions imposées par l'impression,
les affichages figurant dans ce livret peuvent différer
de ceux du produit.
Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute
responsabilité envers vous ou toute tierce personne
pour tout dommage, pertes de bénéfices ou toute autre
revendication résultant de l'utilisation de ce produit.
Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans
l'autorisation du fabricant.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific:
photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le
site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez
sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez
le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales,
rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/
international/default.asp
DÉCLARATION DE CONFORMITE
EUROPÉENNE
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est conforme
aux conditions requises par l'article 3 des Directives R&TTE
1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon escient et si la ou les norme(s)
suivante(s) sont respectée(s):
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s) EN 60950-1 : 2001
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse
tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la
Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention
CE correspondante.
CH
N
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse
et Norvège
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
R818WF-F R1 R OP 8/27/04, 6:02 PM7
Black
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Oregon Scientific JMR818WF Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur