Brixton BQ-6392F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
23
CONSIGNES DE SECURITE
DANGER:
Lorsque vous détectez une odeur de gaz :
1. Fermez l’alimentation du gaz du barbecue.
2. Eteignez toutes les ammes.
3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, restez éloigné du barbecue et
contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou des explosions
susceptibles de causer des blessures graves ou fatales ou des dégâts
matériels.
Ne jamais élargir les ouvertures ou les connexions lors du nettoyage des
valves ou brûleurs.
Ignorez les dangers, avertissements et précautions mentionnés dans ce
guide d’utilisateur peut entrainer des blessures sérieuses ou fatales, ou
des incendies ou des explosions provoquant des dégâts matériels.
Le déplacement de l’appareil peut être extrêmement dangereux.
AVERTISSEMENTS:
Ne conservez ni n’utilisez jamais de l’essence ou tout autre liquide
inammable à proximité d’un barbecue y compris celui-ci.
Vériez d'abord que le Barbecue n’ait pas de fuite, conformément aux
instructions de ce guide avant de commencer à l’utiliser. Procédez
également à ces vérications lorsque le barbecue est assemblé chez le
détaillant.
Ne tentez pas d'allumer le barbecue avant d'avoir lu le chapitre
"Instructions d'allumage du Barbecue" de ce guide.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Suivez les instructions de branchement du régulateur de pression du
gaz à votre Barbecue.
Ne conservez jamais une bonbonne de gaz en réserve ou une
bonbonne débranchée sous ou à proximité de ce barbecue.
Ne mettez jamais de couvercles de barbecue ou tout autre matériau
inammable au-dessus ou dans l'espace de rangement du barbecue.
Lorsque le Barbecue Brixton n'a pas été utilisé durant une longue période,
il faut vérier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du brûleur.
Consultez les instructions dans ce guide pour la bonne procédure.
Ne vériez jamais les fuites de gaz à l'aide d'un briquet.
N'utilisez jamais votre Barbecue Brixton en cas de fuites de gaz au
niveau des joints.
Conservez les matériaux inammables à une distance minimale d'1
mètre des côtés ou de l'arrière du barbecue. Ne les conservez pas dans
l’espace de rangement du barbecue !
Votre Barbecue Brixton ne peut pas être utilisé par les enfants. Les
parties accessibles du barbecue peuvent devenir très chaudes.
Gardez les jeunes enfants hors de proximité du barbecue lors de son
fonctionnement.
Soyez prudent lors de l’utilisation de votre Barbecue Brixton. Le
barbecue peut être chaud lors de son fonctionnement ou lors du
nettoyage, par conséquent restez toujours à proximité du barbecue et
ne le déplacez jamais pendant son utilisation.
Si les brûleurs s'éteignent pendant la préparation de la nourriture, fermez
toutes les vannes de gaz. Patientez cinq minutes avant de rallumer les
brûleurs en respectant toutes les instructions d’allumage durant la procédure.
Lors de la préparation de nourriture, ne vous penchez jamais au-dessus
du barbecue, ou ne mettez jamais vos mains ou doigts sur le rebord
avant de la bonbonne à gaz.
Une installation incorrecte peut être dangereuse, suivre rigoureusement
les instructions dans le mode d´emploi.
Restez hors de proximité des sources d’allumage pendant le
changement de la bonbonne à gaz.
Une bonbonne à gaz cabossée ou rouillée peut être dangereuse. Faites-
la vérier par votre fournisseur de gaz. N'utilisez jamais une bonbonne à
gaz avec une vanne endommagée.
Mode d’emploi
FR
24
La bonbonne à gaz peut sembler vide mais contient toujours du gaz. Ne
l’oubliez pas lors du déplacement ou du rangement de la bonbonne.
Ne débranchez jamais le régulateur de pression ou tout autre
branchement pendant l’utilisation du barbecue.
Portez toujours des gants ignifugés pour le four lors de l’utilisation du
barbecue.
Le bac de récupération de graisses à l'avant sera chaud. Prenez cela
comme un bac jusqu'à ce qu'il refroidi
UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE!
INFORMATIONS DE SECURITE:
AVERTISSEMENT : Votre barbecue est conçu pour fonctionner
uniquement avec le gaz indiqué sur la plaque d'indication. Ne faites jamais
fonctionner votre barbecue avec un gaz diérent. Le non respect de cet
avertissement peut créer un risque d'incendie ou de blessures corporelles.
De plus, ceci annule la garantie.
AVERTISSEMENT : Ne conservez jamais de bonbonne à gaz en réserve
sous ou à proximité du barbecue. Ne remplissez pas la bonbonne au-delà
de 80 %, car si cette consigne nest pas strictement respectée, un incendie
peut s’ensuivre provoquant des blessures sérieuses ou fatales.
AVERTISSEMENT : Maintenez les câbles d'alimentation et les conduits
de gaz à distances des surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Barbecue FireFriend sous un
abri résistant à la chaleur ou un pare-soleil.
ATTENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ou placé
dans un camping-car ou une caravane et n'est pas destiné à être utilisé
dans ou sur un bateau.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, ne stockez ni n'utilisez
jamais d'essence ou d'autres combustibles liquides ou gazeux à proximité
d'un barbecue. Le non respect de cet avertissement peut provoquer des
incendies, des explosions et des blessures corporelles.Lors du nettoyage
des vannes ou des brûleurs, n'élargissez jamais les ouvertures ou les
branchements.
DESCRIPTION DES DIFFÉRENTES PIÈCES
1. Plaque de cuisson
2. Parebrise
3. Brûleur
4. Panneau arrière
5. Assis de bouton
6. Bouton
7. Plateau à graisse
8. Pied arrière gauche
9. Support gauche dessus
10. Support droit dessus
11. Pied arrière droit
12. Table latérale gauche
13. Table latérale droit
14. Plaque avant
15. Pied devant gauche
16. Pied avant droit
17. Plaque du bas
18. Crochets
19. Roue
20. Roue avec frein
1
2
3
4
13
11
10
8
14
16
20
19
18
17
15
6
7
9
12
5
25
MONTAGE
Mode d’emploi
FR
26
PRECAUTION ET ENTRETIEN
ENTRETIEN:
Conservez un espace libre autour du barbecue, et gardez éloignés les
matériaux inammables, essence et autres gaz combustibles.
Veillez à ce que les orices au bas du barbecue restent ouverts an de
permettre l’arrivée de l’air et de ne pas obstruer la ventilation.
NETTOYAGE
Ce barbecue doit être nettoyé régulièrement. Veillez à ce que le barbecue
soit sec et propre et huilez les parties métalliques avec de l’huile ou de la
vaseline pour l’empêcher de rouiller. Rangez toujours le barbecue
après utilisation. N'utilisez pas de détergents abrasifs et/ou de produits
antirouille pour nettoyer le panneau de contrôle avec les images. Des
produits détachants agressifs peuvent eacer les illustrations.
NETTOYAGE DE LA SURFACE DU GRILL:
La grille de surface peut être nettoyée avec un détergent doux, puis
nettoyer avec de l'eau chaude. Les restes peuvent être enlevés avec une
brosse en bres.
NETTOYAGE DES BRULEURS:
Assurez-vous que le robinet du gaz et tous les boutons soient sur la
position "OFF". Vériez que le barbecue soit refroidi.
Nettoyez l'extérieur du brûleur à l'aide d'une brosse. Eliminez les
déchets diciles avec un grattoir métallique. N’utilisez jamais de cure-
dents en bois car ils peuvent boucher les orices en se cassant.
A savoir quil vous faut appeler notre service clientèle lorsque
l'alimentation du gaz du brûleur est bouchée par des insectes ou autres
objets.
TRES IMPORTANT
L'orice du robinet du gaz doit être mis au milieu du brûleur après l’avoir
retiré et nettoyé. Sinon, des blessures sérieuses ou des dégâts matériels
peuvent en résulter. Après avoir remis le brûleur en place, veillez à son
bon positionnement en le bougeant légèrement d'avant en arrière.
La fréquence de nettoyage du brûleur dépend de votre fréquence
d'utilisation du barbecue.
NETTOYAGE DE LA CUVETTE D’EGOUTTAGE:
La cuvette d'égouttage doit être régulièrement vidée et nettoyée et
lavée avec de l'eau et un détergent doux. Il vous serait possible de mettre
une petite quantité de sable ou de litière pour chat aufond de la cuvette
d’égouttage pour absorber la graisse.
Rangez le grill à l'extérieur, dans un lieu sec et bien aéré, hors de la
portée des enfants lorsque la bonbonne à gaz est encore branchée au
barbecue.
Rangez SEULEMENT le barbecue à l'intérieur après avoir fermé et enlevé
la bonbonne à gaz. La bonbonne à gaz doit être rangée à l'extérieur,
hors de portée des enfants ; NE gardez JAMAIS la bonbonne à gaz dans
un bâtiment, un garage ou un autre endroit réduit.
BRANCHEMENT DU GAZ
Vériez que votre barbecue soit correctement monté. Ce guide indique
des instructions de montage détaillées comprenant des procédures
d’assemblage précises. Respectez strictement ces instructions an de
garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue.
Pour le bon fonctionnement du barbecue, il est important de le placer
sur une surface plane.
Ce barbecue est destiné à être utilisé avec des bonbonnes à gaz butane
ou propane de 5 à 15kg, avec le régulateur conforme de pression à gaz.
27
Pour changer le régulateur de pression à gaz et le tuyau, veuillez
consulter le tableau ci-dessous pour les spécications exactes:
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate
-
Gasbakplaat
-
Plancha gaz
-
Gasbratplatte - Placa de cocción a gas - Placa a
Gás - Gazowa płyta do smażenia - Piastra di
cottura a gas - Gasolstekbord - Plynová pecici
deska - Plynová doska na pecenie
Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência /
Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky:
BQ-6392F
Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer / Identifikační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu:
0063CN7347
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
-
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori / Kategorie
zařízení / Kategória zariadenia:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Rodzaju gazu / Tipo di
gas /
Gastyp / Typ plynu / Typ plynu:
Butane
-
Propane
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanové
Bután - Propán
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Bután
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Propanové
Propán
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ci
śnienie gazu
/ Pressione gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu:
30 mbar
28
-
30
mbar
37 mbar
Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas
/ Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning / Celkový
tepelný příkon / Príkon, výkon celkového ohrevu:
5,3 kW (385,7 gr/h) 5,3 kW (385,7 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek / Velikost
vstřikovacích trysek / Veľkosť vstrekovača:
0,85 mm 0,85 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais
de destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, ES, FR, IT & PT
Le tuyau du gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre de longueur. N’utilisez
que des branchements certiés. Le régulateur de la pression de gaz doit
être conforme aux normes EN 12864. Le tuyau du gaz doit être réglé si
requis aux normes du pays.
Le tuyau doit respecter la norme EN 1763-1.
Le tuyau du gaz doit être ajusté, si requis par les normes du pays.
Le tuyau du gaz doit être branché de manière à ce quil ne puisse pas
être entortillé.
Branchez le régulateur de pression à votre bonbonne de gaz.
TRES IMPORTANT:
La température du régulateur ne doit pas dépasser 60°C (140
0
F).
Le régulateur doit être équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur
de pression.
L'ouverture du régulateur doit correspondre au branchement du robinet
de gaz de la bonbonne.
Vériez si le robinet de gaz du réservoir est complètement fermé
(tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le
bouton s'arrête).
Vériez si le robinet de gaz de la bonbonne est doté du bon letage
extérieur.
Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs soient placés en
position d'arrêt.
Retirez le couvercle de protection du robinet de gaz de la bonbonne.
Utilisez toujours le couvercle de protection fourni avec le robinet de gaz.
Inspectez la connexion entre le robinet de gaz et le régulateur de
pression. Recherchez les traces de dommages et de saletés. Retirez les
débris. Vériez l'absence de dommages sur le tuyau. Ne tentez jamais
d'utiliser un équipement endommagé ou obstrué. Contactez votre
fournisseur local de gaz GPL pour les réparations.
Lorsque vous branchez le régulateur de pression sur le robinet à gaz,
tournez manuellement le bouton dans le sens de aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il arrive en bout de course. N'utilisez pas de clé pour serrer
l'écrou. L'utilisation d'une clé peut endommager les joints, ce qui peut
s'avérer dangereux (comme illustré sur l'image ci-dessous).
Tournez le robinet à gaz de la bonbonne pour l'ouvrir complètement
(dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Utilisez une solution
d'eau savonneuse pour vérier qu'il n'y ait pas de fuites avant de tenter
d'allumer le grill. Si vous constatez une fuite, vous devez refermer le
robinet à gaz et n'utiliser le grill qu'une fois la fuite réparée par votre
fournisseur de gaz GPL local.
Mode d’emploi
FR
Bouton Robinet avec protection
anti debordement
28
!!!AVERTISSEMENT!!!
1. Ne tentez jamais d'insérer des objets dans l'orice du robinet du gaz.
Ceci peut endommager le robinet de gaz provoquant une fuite. Des
fuites de gaz peuvent occasionner des incendies, des explosions, des
blessures corporelles graves et même la mort.
2. N’utilisez pas ce barbecue avant d’avoir eectué un test de détection de
fuites.
3. Fermez immédiatement la bonbonne à gaz si vous découvrez une fuite
de gaz. Débranchez le régulateur de pression de gaz de la bonbonne.
Mettez la bonbonne à gaz dans un endroit frais et bien aéré. Contactez
votre fournisseur de gas pour plus d’assistance.
4. S’il vous est impossible d’arrêter la fuite de gaz, contactez les pompiers
ou le fournisseur de la bonbonne à gaz.
!!!DANGER!!!
1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à
proximité du barbecue ou dans des endroits réduits.
2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est
dangereux de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en excès
peut s'échapper de la vanne de sécurité. Le gaz s'échappant de la
vanne est susceptible de provoquer un incendie.
3. Les orices de connexion de la bonbonne de gaz doivent disposer de
couvercles de protection.
4. Si vous constatez une fuite de gaz dans une bonbonne de gaz
supplémentaire, gardez immédiatement vos distances et appelez
les pompiers.
TRES IMPORTANT : DECONNECTEZ LA BONBONNE DE GAZ
LORSQUE VOUS NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE.
DÉCONNECTER LA BONBONNE DE GAZ :
Fermez tous les boutons.
Fermez complètement le robinet de gaz de la bonbonne (tournez dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en bout de course).
Retirez le régulateur de pression du robinet de gaz en tournant l'écrou
de verrouillage rapide dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Replacez le couvercle de protection sur le robinet de gaz de la
bonbonne.
29
TEST DE FUITE
GENERAL
Tous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avant la
livraison de l'appareil. Il est toutefois nécessaire de vérier tout l'appareil
lors de son montage an de rechercher des fuites de gaz au cas ou
l'appareil ait été endommagé au cours du transport où qu'il ait été soumis
à une pression excessive. Vériez régulièrement qu'il n'y ait pas de fuites et
vériez si vous percevez une odeur de gaz.
AVANT LA VERIFICATION:
Prenez soin de retirer tous les éléments de l'emballage du barbecue, y
compris les sangles maintenant le brûleur en position.
Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuites de gaz.
Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une amme nue.
Préparez une solution d'eau savonneuse avec une dose de détergent
pour une dose d'eau. N'utilisez pas d'aérosols ni de brosses ou de chions
pour appliquer la solution sur les connexions. Assurez vous que la
bonbonne de gaz soit pleine avant de procéder au premier test de fuite.
La recherche des fuites doit être eectuée en extérieur, dans un endroit
bien ventilé, loin de toute sources de feu comme les équipements à gaz
ou électriques et les matériaux combustibles.
Gardez le grill à distance des ammes nues et des étincelles au cours du test.
VERIFICATION:
Assurez-vous que tous les boutons de contrôle soient en position "OFF".
Assurez-vous que le régulateur de pression soit bien branché sur la
bonbonne de gaz.
Ouvrez complètement le robinet du gaz de la bonbonne en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si vous entendez un siement,
fermez IMMEDIATEMENT le gaz ; cela signie une fuite importante du
branchement. Contactez votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
Vériez complètement chaque connexion de la bonbonne, jusqu'aux
éléments du robinet (le tuyau menant au brûleur) en aspergeant ou en
brossant la solution savonneuse sur les connexions.
• Il y a une fuite lorsque vous voyez des bulles de savon apparaître.
Refermez IMMEDIATEMENT le robinet du gaz de la bonbonne et vériez
attentivement toutes les connexions. Rouvrez le robinet et procédez à
une nouvelle vérication.
Fermez toujours le robinet de gaz de la bonbonne après un test de fuite
en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
N'utilisez que les éléments recommandés par le constructeur de ce
barbecue. La garantie est annulée si vous utilisez d'autres éléments.
N'utilisez pas le barbecue tant que toutes les connexions ne sont pas
inspectées et qu vous n'êtes pas certain qu'il n'y ait pas de signes de fuites.
CONSEILS DE SECURITE:
Vériez toujours qu'il n'y ait pas de fuites lorsque vous remplacez la
bonbonne de gaz.
Vériez toujours toutes les connexions pour vous assurer qu'il n'y ait pas
de fuites avant de vous en servir.
Utilisez des ustensiles longs pour barbecue an de ne pas vous brûler.
Si de la graisse ou des objets chauds tombent du barbecue sur le
robinet de gaz, le régulateur de pression ou tout autre élément
contenant du gaz, coupez immédiatement l'alimentation en gaz.
Ne retirez pas le plateau d'égouttage avant que le barbecue ait
susamment refroidi.
Fermez tous les boutons de contrôle ainsi que le robinet de gaz de la
bonbonne lorsque vous ne vous servez pas du barbecue.
Poussez le barbecue vers l'avant lorsque vous désirez le déplacer. Ne le
tirez jamais.
Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer
d'un couvercle de protection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans
des lieux connés comme un garage, un patio couvert, une véranda, un
box à voiture ou tout autre structure.
Mode d’emploi
FR
30
Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau
là ou elle peut surchauer en étant exposée au soleil.
Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à proximité.
LISTE DE VERIFICATION FINALE AVANT
MONTAGE
Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances
combustibles et les côtés et l'arrière de ce grill.
Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au
dessus du grill.
Tous les éléments internes de l'emballage ont été retirés.
Les brûleurs rentrent bien dans les orices.
Les boutons peuvent tourner librement.
L'appareil a été vérié et ne présente pas de fuites.
L'utilisateur sait ou se trouve le robinet de gaz.
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE DU BARBECUE
AVERTISSEMENT : IMPORTANT ! AVANT D'ALLUMER
Vériez le tuyau d’alimentation de gaz avant de mettre le gaz sur la
position “ON”. Si des dommages ou ssures sont apparents, le tuyau doit
être changé avant l’utilisation. Le nouveau tuyau d’alimentation à gaz doit
être conforme aux normes du pays.
TRES IMPORTANT : INSPECTEZ TOUJOURS LE TUYAU AVANT
CHAQUE UTILISATION DU BARBECUE.
ALLUMAGER LES BRÛLEURS PRINCIPAUX DU BARBECUE:
1. Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs.
2. Tournez tous les boutons sur “OFF” et ouvrez le robinet de gaz de
la bonbonne. Maintenez votre visage et votre corps aussi loin que
possible du barbecue lorsque vous l'allumez.
3. Appuyez sur le bouton de commande en le faisant tourner lentement
vers la position , Les allumeurs incorporés cliquent et allument
simultanément la amme pilote et le brûleur. Si le brûleur ne s'allume
pas dans les 5 secondes, tournez IMMEDIATEMENT le bouton de
contrôle sur la position OFF, patientez 5 minutes jusqu'à ce que tout le
gaz a disparu et recommencez la procédure d'allumage.
VÉRIFIEZ TOUTES LES CONNEXIONS DU GAZ AVANT CHAQUE
UTILISATION. N'ALLUMEZ PAS LE BARBECUE SI VOUSSENTEZ
UNE ODEUR DE GAZ.
CARACTERISTIQUES DE LA FLAMME:
Assurez-vous que les caractéristiques de la amme soient bonnes.
Chaque brûleur est préréglé avant d'être livré mais compte tenu des
nombreuses variations dans l'alimentation locale en gaz, de petits
ajustements peuvent s'avérer nécessaires.
Les ammes des brûleurs doivent être bleues et stables, sans pointes
jaunes, ni bruit ni augmentations soudaines de leur taille.
Une amme jaune indique une présence d'air insusante, une amme
bruyante avec des augmentations de volume soudaines signie qu'il y
a trop d'air.
NOTE : De petites pointes jaunes ne posent pas de problèmes.
!!!AVERTISSEMENT!!!
Pour une utilisation du Barbecue en toute sécurité :
1. Laissez un espace libre susant autour du barbecue et gardez les
matériaux inammables hors de portée.
2. Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à proximité
de ce dernier.
3. Ce barbecue est destiné EXCLUSIVEMENT à être utilisé en extérieur.
Ne l'utilisez JAMAIS dans des lieux connés comme des garages,
vérandas, patio couverts, box ou sous des matériaux inammables
31
!!!AVERTISSEMENT!!!
4. N'obstruez pas les orices d'aération au bas du barbecue, ceci peut
aecter la puissance des brûleurs qui manqueraient d'air.
5. Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres surfaces.
Disposez le barbecue à au moins 100cm des objets pouvant allumer
le gaz comme les équipements électriques, les ammes pilotes ou les
chauages à gaz liquide, etc.
6. N'utilisez pas ce barbecue sur ou sous des balcons en bois.
7. Ce barbecue est adapté à l’utilisation au gaz butane/propane,
N’utilisez PAS des pierres de lave, des briquettes ou du charbon avec
ce barbecue.
8. Vériez régulièrement les ammes des brûleurs.
9. Fermez l'alimentation en gaz lorsque le Barbecue n'est pas utilisé.
10. Fermez toujours complètement la bonbonne de gaz et déconnectez-
la du barbecue avant de déplacer ce dernier.
11. Étant donné que ce barbecue n’a aucune
restriction concernant l’émission de gaz
non brûlé, il doit être installé et/ou utilisé
en extérieur dans un endroit spacieux et
aéré. Si vous utilisez le barbecue dans un
endroit spacieux et aéré, au moins 25 %
de la surface (supercie des murs) doit
être ouvert.
!!!SOYEZ PRUDENT!!!
1. Nettoyez régulièrement le barbecue. Si le barbecue n'est pas
régulièrement nettoyé, la graisse peut se mettre à brûler, ce qui
endommagerait le barbecue.
2. Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
3. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes lorsque la graisse est en
train de brûler, cela peut occasionner des blessures. Fermez tous les
boutons et la bonbonne de gaz si la graisse est en train de brûler.
4. Eteignez IMMEDIATEMENT tous les boutons et la bonbonne dès que la
graisse commence à brûler.
UTILISER LE BARBECUE
Le grill requiert une température élevée pour bien cuire la viande. La
plupart des plats sont constamment grillés en position
. Toutefois,
lors de la cuisson de grandes tranches de viande ou de volaille, il peut être
nécessaire d'abaisser la température pour d'abord saisir les morceaux. Ceci
permet de faire en sorte que les aliments soient bien cuits, sans en brûler
l'extérieur. Les aliments nécessitant des temps de grill longs ou contenant
des marinades au sucre il se peut que vous deviez abaisser la température
vers la n du temps de cuisson.
Assurez-vous d'avoir vérié que le barbecue ne présente pas de fuite est
soit correctement disposé.
Retirez tous les éléments d'emballage.
Allumez tous les brûleurs en suivant les instructions présentes dans le
manuel de l'utilisateur.
Tournez le bouton de contrôle sur la position et préchauez le
barbecue durant 15 minutes.
Disposez la nourriture sur le grill et faites la griller jusqu'à ce qu'elle soit cuite.
Mode d’emploi
FR
32
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Le bouton de contrôle peut être réglé sur n'importe quelle position
entre
et .
NOTE : Le grill chaud va saisir l'extérieur de la viande en gardant les jus à
l'intérieur. Le plus longtemps vous laissez le barbecue préchauer, le plus
rapide sera la saisie de la viande.
GARANTIE
BARBECUE AU GAZ
Nous garantissons le premier acheter/client de tout Barbecue au gaz
Brixton que, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce
barbecue ne présente pas de défauts matériels ni de production durant
la période indiquée ci-dessous. Les grills loués ou utilisés à des ns
commerciales ne sont pas compris dans cette garantie. Les frais d'envoi et
de retour seront facturés.
ELÉMENT DURÉE
Brûleurs : 2 ans
Plaques de grill : 2 ans
Robinets : 2 ans
Cadre, Logement, Couvercle, Pupitre de commandes,
Allumeur et éléments similaires :
2 ans
Tous les éléments en acier inoxydable : 2 ans
Nos engagements couverts par la garantie se limitent à la réparation ou au
remplacement, selon notre jugement, du produit au cours de la période
de garantie. La portée de notre responsabilité engagée par la garantie est
limitée aux réparations et au remplacement. Cette garantie ne couvre pas
l'usure normale des éléments ni les dommages résultants de négligences
ou d'une mauvaise utilisation, l'utilisation avec un carburant/gaz inadapté,
le non-respect des instructions et les réglages eectué par une personne
ne faisant pas partie du service d'entretien de notre usine. La période de
garantie ne sera pas étendue suite aux réparations ou remplacements
précédemment mentionnés.
QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ET RÉPONSES
Où puis-je acheter une bonbonne de gaz approuvée et adaptée pour ce
barbecue Brixton?
Chez votre fournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au camping.
Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout temps?
Nous recommandons de ranger votre Barbecue dans un lieu sec et
bien ventilé lorsque vous avez ni de l'utiliser. Déconnectez toujours la
bonbonne de gaz en suivant les instructions données dans ce
manuel. Vous pouvez également acheter une protection. Elles sont
disponibles dans votre point de vente.
Après l'ouverture de l'emballage, des éléments du barbecue sont manquants
ou endommagés, que faire?
Contactez Tristar (www.tristar.eu) afin d'obtenir de l'aide.
Puis-je laver le grill et/ou les plateaux de cuisson dans un lave-vaisselle ?
C'est possible mais le nettoyage du barbecue avec de l'eau savonneuse ou
un produit d'entretien est susant.
De la graisse coule sous le barbecue et/ou sur sa base, que faire?
Nettoyez le barbecue et sa base. Déplacez votre barbecue sur une surface
plane et lisse. Assurez-vous également de régulièrement vider le plateau
d'égouttement de la graisse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Brixton BQ-6392F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire