Eneo VPT40/230VPot-W Installation & Operating Manual

Taper
Installation & Operating Manual
* Tolérances max.: +20%/-10%
** Couples en fonctionnement à 50Hz
Type VPT-40/24V VPT-40/230V VPT-40/24VPot VPT-40/230VPot
Code informatique
73205 73206 73207 73208
Type VPT-40/24V
RAL7035
VPT-40/230V
RAL7035
VPT-40/24VPot
RAL7035
VPT-40/230VPot
RAL7035
Code informatique
200689 200690 200691 200692
Tension nominale*
24VAC 230VAC 24VAC 230VAC
Consommation/Moteur à 50Hz
285mA 30mA 285mA 30mA
Vitesse à tension nominale
6°/sek. horizontal / 3°/sek. vertical
Couple max. à vitesse nominale**
16,5Nm horizontal / 33Nm vertical
Angle de rotation
359° horizontal / ± 90° vertical
Charge
20kg
Jeu d’angle
< 0,2°
Plage de températures
-20°C à +70°C
Plage de températures avec
chauffage (option)
-40°C à +70°C
Fin de course
Réglable intene (micro-interrupteur)
Fonction autopan
Non
Connecteur
7 broches 13 broches 7 + 4 broches
Potentiomètre sur les 2 axes
Non Oui
Indice de protection
IP66 IP65
Matériau du boîtier
Cadre en aluminium / Côtés plastiques (
Makrolon)
Peinture
73205, 73206, 73207, 73208: RAL7032, Eloxal CO
200689, 200690, 200691, 200692: RAL7035
Poids
6,5kg
Instructions de service
Tourelle Site et Azimut - Série VPT-40
I Caractéristiques techniques
Fig. 1
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, respectez impérativement
les consignes suivantes:
Lire les instructions de service et consignes de sécurité
avant de mettre l’appareil en marche.
Conserver soigneusement le manuel d’instructions.
Veiller à ce que l’appareil soit connecté à la bonne
source de courant.
Respecter impérativement les consignes de sécurité lors
de la pose du câble d’alimentation.
Vérifier qu’il ne supporte aucune charge, n’est pas plié,
ne risque pas d’être endommagé et qu’il est protégé
contre l’humidité.
Débrancher le câble d’alimentation pendant les travaux
de maintenance.
N’utiliser qu’un câble avec des brins de 0,75mm
2
de
section pour les modèles 230V. Installer près de
l’appareil un disjoncteur multi-poles et facile
d’accès afin de pouvoir déconnecter l’appareil
pendant les opérations de maintenance.
La prise de terre de basse impédance doit être
connectée selon DIN VDE 0100.
L’intervention de tiers sur l’appareil annule la garantie.
En cas de problème de fonctionnement, informez le
fournisseur.
II Equipement standard
Boîtier avec pied
Equerre de fixation de la caméra
Contacteur (raccord de câble)
Clé à 6 pans 3mm pour vis creuses
III Prémontage, mise en service
Fixer l’équerre de fixation de la caméra sur l’axe vertical
de la tourelle à l’aide des vis M4 livrées avec le kit de
montage (Cf. Fig. 1).
Une fois que la tourelle est montée, un réglage n’est plus
possible que par ajustement électrique vertical ou
horizontal.
Un positionnement manuel peut endommager
définitivement les roues dentées.
Dans ce cas la garantie est annulée. La tourelle est livrée
prête à être raccordée. Seul le réglage de l’interrupteur de
fin de course avant la mise en service nécessite une ouver
-
ture du boîtier (Cf. Point VI). En cas de non-fonctionnement
vérifier tout d’abord la tension d’alimentation (Cf. tableau
au Point. I) et le câblage comme indiqué au Point V. Suivre
ensuite les instructions des Points VI et VII.
Un fonctionnement sous 60Hz de tension est possible
sans qu’il soit nécessaire de modifier le condensateur de
démarrage.
IV Montage
Pour le montage 8 alésages répartis sur deux cercles
(4”= 101,6mm et 4,75”= 120,7mm) se trouvent sur le
pied de la tourelle (Cf. Fig. 2). Utiliser les vis et boulons M6
en inox livrés avec l’appareil. Possibilité de montage
debout-posé ou suspendu (Cf. Fig. 3). Pour la fixation
glisser les vis à 6 pans dans les alésages du pied (cercle
intérieur de 101,6mm). Le montage est facilité par
l’utilisation d’une pièce de carton livrée dans le kit de
montage. La glisser entre le pied et le boîtier après avoir
enfilé les vis. Elle empêche que les têtes des vis ne
tournent ou ne sortent des alésages lors du serrage des
boulons (Cf. Fig. 2).
Monter la caméra sur l’équerre de fixation selon Fig. 4
afin de garantir un mouvement de droite-gauche correct.
Monter la caméra et son boîtier le plus près possible
du centre de gravité de l’axe vertical.
Trois positions de montage possibles (Cf. Fig. 5).
Pièce de carton pour faciliter le montage (à enlever
après serrage des vis).
O-Ring
Embout femelle
Calotte angulaire
Bague filetée
Douille
Joint
Bague de serrage
Vis de serrage
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
B) Montage du connecteur
C) Coupure de courant
Le connecteur sert à couper le courant et doit être facile
d’accès.
D) Configuration du connecteur
Pièce de carton pour
faciliter le montage
(à enlever après
serrage des vis).
V Câblage
A) Configuration des pins (Vue côté soudure)
Charge
Position suspendue Position normale
Pin Fonction
1 commun
2 droite
3 gauche
4 haut
5 bas
6 Chauffage (option)
7 Terre
1 commun
2 droite
3 gauche
4 Hoch
5 bas
6 Chauffage (option)
7
8 horizontal
9
10
11 vertical
12
PE Terre
Tourelle Site et
Azimut 24V / 230V
Modèle standard
Tourelle Site et
Azimut 24V Pot
Modèle avec
potentiomètre
Modèles
à potentiomètres
Modèles standards
4 broches 7 broches
VI Réglage des fins de course
Les fins de course se trouvent à l’intérieur de la tourelle et
servent à limiter les angles de rotation vertical et horizontal.
Pour les régler, desserrer les vis du couvercle avec une clé
pour vis creuses et ouvrir le couvercle du côté indiqué sur
la Fig. 1. Les mécanismes de fin de course se trouvent sur
les plaques d’engrenages au-dessus de la tige de chaque
axe d’entraînement. Chaque méca-nisme comporte deux
leviers de réglage et une came de contact (Cf. Fig. 6). Les
leviers de réglage ont un angle de rotation de 360° et
peuvent être actionnés avec le doigt. Ils servent à
positionner les microrupteurs à la place désirée par
l’intermédiaire de la came de contact.
VII Positionnement
Dans ce cas choisir les modèles dont le nom se termine
par „Pot”. Ils contiennent un potentiomètre sans butoir
sur chaque axe 5kOhm et dont la plage rhéostatique est
adaptée au couple max. de chaque axe. La tourelle est
livrée en position médiane; dans ce cas les repères de
positionnement doivent correspondre (Cf. 5 sur Fig. 6). Il est
donc utile, lors du montage de la tourelle, de veiller à ce
que l’axe longitudinal de la caméra se trouve à peu près au
milieu de l’appareil de rotation prévu, car il est ainsi
possible de positionner sans problème sur une plage
horizontale de ±180° et verticale de ±90°.
A l’aide des deux repères on peut toujours facilement
retrouver la position médiane, par exemple après un
démontage.
Connecteur pour modèle: VPT-40/230VPot,
Code inform. 73208
Fig. 6
1 Microrupteur (2x)
2 Levier de réglage (2x)
3 Came de contact
4 Potentiomètre (si dans fourniture)
5 Repères de position médiane
a) Connecteur à 7 broches
b) Connecteur à 4 broches
Pin Fonction
1 commun
2 droite
3 gauche
4 haut
5 bas
6 Chauffage (option)
7 Terre
5
4
1
3
5
2
2 -
3 horizontal
4
1 +
Vertical
Equerre de fixation de la caméra:
Pied:
Cotes: mm
VIII Fermeture du boîtier
Refermer le couvercle du boîtier en vérifiant qu’aucun câble
libre n’est coincé entre le corps et le couvercle du boîtier.
Couple de serrage de chaque vis: 1,5~1,7Nm.
Il faut obligatoirement veiller à ce que le joint soit positionné
à plat au bord du profilé alu et du couvercle en plastique.
Un couple de serrage trop élevé peut endommager la butée
de l‘élément d‘angle du couvercle. Un couple de serrage
trop faible entraîne un manque d‘étanchéité.
IX Instructions de maintenance
Afin de garantir l’indice de protection IP66 / IP65, les deux
joints du couvercle doivent être changés après tous travaux
de maintenance dès lors que le boîtier a été ouvert.
eneo
®
est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les distributeurs spécialisés.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49 (0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
# 990505
Sous réserve de modifications techniques.
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Eneo VPT40/230VPot-W Installation & Operating Manual

Taper
Installation & Operating Manual

dans d''autres langues