CONTINENTAL EDISON CERVC001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.continentaledison.fr
ASPIRATEUR ROBOT
CERVC001
GUIDE D'UTILISATION
2
Nous vous invitons à lire
attentivement et intégralement ce
guide d'utilisation avant d'installer
et d'utiliser votre appareil.
Il est important que ce guide
d'utilisation soit gardé avec l'appareil
pour toute nouvelle consultation. Si
cet appareil devait être transféré à
une autre personne, assurez-vous
que le guide d'utilisation suive
l'appareil de façon à ce que le nouvel
utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci.
Dans ce guide d'utilisation, les
symboles suivants sont utilisés :
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTS
3
Informations importantes
concernant votre sécuri
personnelle et comment
éviter d'endommager
l'appareil
Informations générales et
conseils
Risque de choc électrique
4
Lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser la machine. Toute
utilisation incorrecte peut entraîner
des dommages ou des blessures.
Consignes de sécurité :
1. Ne pas utiliser à côté des marches
ou sur les balcons. Cette machine
n'a pas de capteurs d'évitement de
pas.
2. Cette machine n'est pas destinée
à être utilisée par des personnes
(y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites. Elle n'est
pas non plus destinée à être
utilisée par ceux qui manquent de
connaissances et d'expérience, à
moins qu'ils n'aient reçu une
instruction ou une supervision
concernant l'utilisation de la
machine par une personne
responsable de leur sécurité.
5
3. Cet appareil est destiné à un
usage intérieur uniquement.
4. Cette unité convient pour les tapis
à dossier bas à moyen. Il ne
convient pas aux sols irréguliers
ou aux moquettes mixtes.
5. Enlever la brosse latérale lors du
nettoyage du sous-tapis pour
protéger la brosse latérale.
6. Une alimentation endommagée ne
doit être remplacée que par les
pièces d'origine du fabricant.
7. Ne pas utiliser sur des poussières
humides ou grasses.
8. Avant l'utilisation, éloignez les
objets fragiles (verre, lumière, etc.)
et d'autres objets susceptibles
d'enchevêtrer les brosses
(cheveux longs, sac en plastique,
corde, fil de fer, etc.).
9. Ne vous asseyez pas sur la
machine et ne mettez pas de
choses lourdes dessus.
6
10. Nettoyer régulièrement la
machine. Vider le récipient à
poussière.
11. Charger la machine sans l'utiliser
pendant trois mois.
12. Ne le recharger qu'en cas
d'alarme de faible puissance ou de
mise hors tension. L'utiliser après
l'avoir complètement chargé.
13. Recycler la batterie lorsque la
machine est cassée.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives
Européenne : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique),
2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques)
7
Avertissements et conseils de sécurité importants
I. Description de l'appareil
II. Caractéristiques techniques
III. Installation
IV. Avant la première utilisation
V. Utilisation
A. Comment enlever et réinstaller la brosse centrale
B. Comment charger
C. Comment remplacer la batterie
VI. Entretien et nettoyage
VII. Dépannage
VIII. Garantie
IX. Mise au rebut
-2-
-8-
-9-
-10-
-11-
-12-
-12-
-13-
-13-
-15-
-16-
-18-
-19-
SOMMAIRE
8
1. Capteur antichute
d’escalier
2. Brosse larale
3. Roue droite
4. Port chargeur
5. Bouton marche/arrêt
6. Couvercle de la batterie
7. Porte-balai central
8. Roue gauche
9. Brosse principale
10. Bac à poussières
11. Bouton d’ouverture du bac à
poussres
12. Roulette multi directionnelle
13. Bouton marche/pause
14. Indicateur led
15. Capteur de lumière
16. Poignée
17. Capteur d'obstacles
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
9
Données techniques :
Marque :
Continental Edison
Référence
CERVC001
Alimentation électrique
Batterie rechargeable
Tension
Entrée :100-240VAC 50-60Hz
Sortie :12V, 600mA
Batterie
NIMH 7.2V 1300mAh
Temps de charge
3 à 4 heures
Autonomie en continu
> à 60 minutes
Capacité du bac à poussières
0.3L
Largeur de la brosse principale
240mm
Taille du produit
Diamètre :286mm
Largeur :75mm
Poids net
Environ 1,70 kg
II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
10
Comment assembler la brosse latérale
Il y a un trou hexagonal au bas de la brosse latérale, aligner la brosse
et la presser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
III. INSTALLATION
11
DEBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS
D’EMBALLAGE
Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que
les éléments de protection situés à l'intérieur des compartiments de
l'appareil.
Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils
doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet. Les
matériaux portant le symbole sont recyclables :
>PE<= polyéthylène ; >PS<= polystyrène ; >PP<= polypropylène
Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans des
conteneurs de collecte appropriés. Les autres éléments d’emballage
(adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers.
IV. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
12
1. Installer la brosse latérale.
2. Placer la machine sur le sol à nettoyer.
3. Allumer la touche d'alimentation, la musique est diffusée en
conséquence. L'indicateur LED est allumé, la machine entre en
mode veille.
4. Appuyer sur la touche de démarrage/pause, la machine
commence à fonctionner.
5. Lorsque la machine est en marche, appuyez sur la touche de
démarrage/pause, la machine s'arrêtera temporairement.
6. Lorsque la machine s'arrête inopinément, l'indicateur LED
clignote rapidement en 3Hz, veuillez vérifier soigneusement si la
machine est enchevêtrée ou si la roue de brosse ne fonctionne
pas, si la machine est enchevêtrée, l'emmener à l'endroit
spacieux pour redémarrer, si la roue de brosse ne fonctionne pas,
l'enlever et la rendre propre, si la machine ne peut toujours pas
démarrer correctement, un dysfonctionnement du produit
survient, une longue pression sur la touche marche/arrêt pour
éteindre la machine, et redémarrer, si le dysfonctionnement ne
peut être réparé par ses propres moyens, l'envoyer au centre de
service après-vente pour réparation.
7. Lorsque la machine s'arrête de fonctionner, l'indicateur LED
clignote lentement 1 Hz, cela signifie qu'il n'y a plus de batterie,
veuillez la charger à temps, l'indicateur LED clignote lors de la
charge et sera constamment allumé après la charge complète,
puis débranchez le chargeur.
A. Comment enlever et réinstaller la brosse centrale
Retourner le robot sur une surface
plane, appuyer sur le loquet de
déverrouillage de la brosse centrale,
sortir la brosse et la roue. Nettoyer la
brosse et la roue latérale et inverser la
procédure pour réinstaller.
V. UTILISATION
13
B. Comment charger
Remarque : Si la machine steint pendant le travail, l'écran affiche " ! "
et le voyant de la batterie clignote, ce qui signifie une panne de courant
et la machine doit être rechargée.
1. Brancher l'adaptateur dans la prise de courant.
2. Brancher le fil dans le port de charge àde la touche ON/OFF.
3. Avec un son, trois grilles électriques clignotent dynamiquement.
L'écran affiche l'état de charge. Cela signifie que la machine est
chargée normalement.
4. Lorsqu'il est complètement chargé, il émet à nouveau un bip.
L'écran affiche 99% et trois grilles d'électricité s'allument
complètement. Retirer ensuite le chargeur.
5. Brancher le chargeur et le cordon d'alimentation.
C. Comment remplacer la batterie
IMPORTANT :
La batterie ne doit pas être remplacée par l'utilisateur final. Vous
devez faire appel à un technicien qualifié pour son
remplacement. Seule la référence de batterie recommandée par
le fabriquant ou par le service après-vente doit être utilisée.
1. Ouvrir le couvercle de la batterie et
retirer la batterie et conserver les vis.
2. Retirer le connecteur. Appuyer sur
le verrouillage du connecteur et le
retirer.
3. Remplacer par une pile neuve ;
pousser la serrure vers le bas et
pousser la partie droite vers la partie
gauche de l'appareil.
visser le couvercle
du compartiment
à piles
14
4. Fermer le couvercle de la batterie et le fixer
avec les vis que vous gardez.
15
S'assurer que l'appareil est débranché avant le nettoyage.
Ne pas nettoyer le robot, le chargeur ou batterie en les plongeant
dans l'eau ou d'autres liquides.
1. Pièces métalliques (fiche ou borne) : essuyez-les avec un chiffon
propre et sec.
2. Pièces en plastique : les essuyer doucement à l'aide d'un chiffon
propre et doux avec de l'eau ou un détergent doux.
3. Ne jamais utiliser d’alcools, d’hydrocarbures (essence par
exemple) ou de solvants corrosifs lors de l’entretien. Utilisez
plutôt de l’eau savonneuse ou un détergent doux par exemples.
4. Stocker le robot dans un endroit frais et sec.
VI. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
16
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous pensez
que l'appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer
quelques simples vérifications avant de faire appel à un technicien.
Problèmes
Raison possible
Solution
Son anormal
Le robot est bloqué
et n’avance plus
Retirer les saletés
accumulées autour de la
roue de la brosse principale
L’appareil est en
fonctionnement et
s’arrête
soudainement malgré
la charge complète de
la batterie
La roue de la
brosse principale
est bloquée, elle ne
peut pas tourner ou
la batterie est
défectueuse.
Retirer la roue de brosse
principale et la nettoyer. Si
cela ne fonctionne toujours
pas. Consulter le distributeur
pour le remplacement de la
batterie ou le changement de
la pièce défectueuse
L’appareil s'arrête
lorsqu'il est en
fonctionnement,
l'indicateur LED
clignote rapidement
1. L’appareil est
bloqué
2. La roue de la
brosse principale
est bloquée
3. Dysfonctionne-
ment de la
machine.
1. Déplacer l’appareil,
l’éteindre et le rallumer.
2. Nettoyer la roue de la
brosse principale
3. Envoyer l’appareil au
service après-vente si le
problème persiste.
L'indicateur LED
clignote lentement
Batterie faible
Charger la batterie
L’appareil tourne de
façon anormale.
1. Saletés autour de
la roulette multi
directionnelle
2. Saleté sur le
capteur antichute
1. Retirer les saletés de la
roulette
2. Nettoyer le capteur
antichute à l'aide d'un
chiffon doux ou d'un tissu.
L’appareil fait des
aller-retours au même
endroit.
Sol déformé.
Objet coincé sous
l’appareil.
Vérifier si le sol est plat et
qu’aucun objet soit sous
l’appareil.
VII. DÉPANNAGE
17
L’appareil chute dans
l’escalier
Mauvais fonctionne-
ment du capteur
antichute
Nettoyer le capteur antichute
avec un chiffon doux ou un
tissu. Si le problème persiste,
l'envoyer au service après-
vente
Le robot s'arrête
souvent sous le lit.
1. Pièce sombre,
manque de
lumière
2. Saleté sur le
capteur de
lumière
1. Allumer la lumière
2. Nettoyer le capteur
Déformation de la
brosse latérale
Usure
Remplacer la par une
nouvelle brosse latérale
La brosse latérale ne
fonctionne pas
Poils ou cheveux
autour de de la
brosse latérale
Enlever les poils ou les
cheveux de la brosse.
Le bac à poussières
ne ferme pas.
Le bouton
d’ouverture ne
fonctionne pas
après avoir appuyé
dessus.
Retirer les vis du bac à
poussières, enlever le
couvercle du bouton, le
nettoyer et le repositionner.
Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contacter le
Service Après-Vente.
18
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou
les dommages résultant de :
1. détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
2. défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides
et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence
d'insectes ;
3. tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou
réparation non autorisés;
4. toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux
instructions concernant le produit ou le branchement à une tension
incorrecte ;
5. toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le
fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque
signalétique et/ou du numéro de série du produit.
VIII. GARANTIE
19
1. En fin de vie du produit :
Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par
un système de collecte sélectif conformément à la
directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être
démantelé soit être recyclé, et ainsi réduire l’impact sur
l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre
administration locale (mairie) ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la
présence de substances dangereuses.
2. En fin de vie de la batterie :
Cet appareil est fourni avec une batterie rechargeable
démontable qui peut être remplacée.
Les batteries usagées doivent être prises en charge par
un système de collecte sélectif afin de pouvoir être
recyclées et ainsi réduire l’impact sur l’environnement.
Lorsque la batterie atteint sa fin de vie utile, vous devez
la déposer dans un système de collecte sélectif approprié qui se
chargera de sa destruction et/ou son recyclage.
IMPORTANT :
En aucun cas vous ne devez jeter l’appareil ou la batterie sur la voie
publique
Continental Edison 120-126 Quai de Bacalan CS 11584 33000 Bordeaux
Importé par ADMEA, 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous-Bois, Franc
IX. MISE AU REBUT
20
www.continentaledison.fr
ROBOT VACUUM CLEANER
CERVC001
USER MANUAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

CONTINENTAL EDISON CERVC001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues