CONTINENTAL EDISON CEVCSFBF Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
CEVCSFBF
Aspirateur balai sans fil / Cordless broom vacuum cleaner
Guide d'utilisation - User manual
2
Nous vous invitons à lire
attentivement et intégralement ce
guide d'utilisation avant d'installer et
d'utiliser votre appareil.
Il est important que ce guide
d'utilisation soit gardé avec l'appareil
pour toute nouvelle consultation. Si cet
appareil devait être transféré à une
autre personne, assurez-vous que le
guide d'utilisation suive l'appareil de
façon à ce que le nouvel utilisateur
puisse être informé du fonctionnement
de celui-ci.
Dans ce guide d'utilisation, les
symboles suivants sont utilisés :
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTS
3
Informations importantes
concernant votre sécurité
personnelle et comment éviter
d'endommager l'appareil
Informations générales et
conseils
Risque de choc électrique
4
Utilisation et précautions :
1. Ne pas utiliser l’appareil tant que les
accessoires ou les consommables ne
sont pas bien ajustés.
2. Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer
de l’eau ou autre liquide.
3. Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/ arrêt
ne fonctionne pas.
4. Ne pas forcer la capacité de travail de
l’appareil.
5. Débrancher l’appareil du réseau
électrique si vous ne l’utilisez pas et
avant toute opération de nettoyage.
6. Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non
professionnel ou industriel.
7. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérienc
e
o
u de connaissance, s'ils (si elles)
5
sont correctement surveillé(e)s ou
si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été
appréhendés.
8. Les enfants ne doivent pas réaliser les
opérations de nettoyage ou de
maintenance de l’appareil sauf sous
la supervision d’un adulte.
9. Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
10. Laisser l’appareil hors de portée des
enfants et/ou des personnes handicapées.
11. Vérifier que les grilles de ventilation
de l’appareil ne sont pas obstruées
par de la poussière, de la saleté ou
tout autre objet.
12. Ne pas aspirer sur des zones
contenant des objets métalliques tels
que clous et(ou) vis.
6
13. Ne jamais aspirer d’objets
incandescents ou coupants (mégots,
cendres, clous…)
14. N’ouvrir la/les batterie(s) en aucun
cas.
15. Ranger la/les batterie(s) dans un
endroit où la température ne dépasse
pas les 40
ºC.
16. Rechargez la/les batterie/s uniquement
avec le chargeur fourni par le
fabricant.
17. Un chargeur qui est approprié pour
un certain type de batteries, peut
causer un danger d’explosion ou
d’incendie lorsqu’on l’utilise avec
d’autres batteries.
18. N’utilisez l’appareil qu’avec sa (ses)
batterie(s) spécialement créée(s) à
cet effet. L’utilisation de toute(s)
autre(s) batterie(s) pourrait
occasionner un danger d’explosion
ou d’incendie.
7
19. Toute utilisation inappropriée ou non
conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
20. Pour faire fonctionner l'appareil,
utilisez l'adaptateur fourni
uniquement.
Voici les spécifications techniques de
l'adaptateur: Courant d'entrée: 100-
240V~ 50/60 Hz Courant de sortie:
26V 400mA
21. Utilisez uniquement les piles Li-ion
fournies.
Conseils et mesures de sécurité
22. Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de ces
instructions peuvent entraîner un
accident.
8
Sécurité électrique:
23. Avant de brancher le chargeur d
e
batteries au réseau électrique,
vérifier que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond à
c
elle du réseau.
24. La prise de courant de l’appareil doit
coïncider avec la base de la prise de
courant. Ne jamais modifier la prise
de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
25. Veuillez utiliser l’appareil
uniquement avec l’adaptateur
électrique, qui vous sera fourni avec
l’appareil.
26. Brancher l’appareil uniquement à
très basse tension de sécurité,
conformément aux indications de
l’appareil.
27. Ne pas exposer l’appareil sous la pluie
ou dans un environnement humide.
L’eau qui entre dans l’appareil
augmente le risque de choc électrique.
9
28. Si un élément quelconque de de
l’appareil se casse, débrancher
immédiatement l’appareil du résea
u
é
lectrique, pour éviter un éventuel
choc électrique.
29. Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il présente des signes
visibles d’endommagement ou s’il
existe une fuite.
30. Ne pas forcer le câble électrique
de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter o
u
débrancher le chargeur de batterie.
31. Vérifier l’état du câble d’alimentation
électrique. Les câbles endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
décharge électrique.
32. Ne pas toucher la prise de
raccordement avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
33. Évitez tout contact avec le liquide de
la batterie. En cas de contact
10
accidentel avec les yeux, lavez-les et
consultez un médecin. Le liquide de la
batterie peut provoquer des
éruptions cutanées ou des brûlures.
34. L’appareil contient des accessoires
avec des parties pivotantes. Les
vêtements pendants, bijoux/pendentifs
ou cheveux longs peuvent être
attrapés par les pièces en
mouvement. S’habiller de façon
adaptée à l’activité. Ne pas porter de
vêtements amples ni aucun
pendentif.
Éloignez vos cheveux, vêtements et
gants des parties mobiles.
11
IMPORTANT
IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE REMPLACER VOUS MEME LE
CABLE D’ALIMENTATION. SI CELUI-CI EST ENDOMMAGE, IL DOIT
ETRE REMPLACE PAR LE SERVICE APRES-VENTE DE VOTRE MAGASIN
REVENDEUR, LE FABRICANT, SON SERVICE APRES- VENTE OU UNE
PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’EVITER UN
DANGER.
SI VOTRE APPAREIL TOMBE, FAITES-LE EXAMINER PAR UN
PROFESSIONNEL AVANT DE LE REMETTRE SOUS TENSION. DES
DOMMAGES INTERNES PEUVENT REPRESENTER UN RISQUE
D’ACCIDENT.
POUR TOUT PROBLEME OU TOUTE REPARATION, MERCI DE BIEN
VOULOIR CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE DE VOTRE
MAGASIN REVENDEUR, LE FABRICANT, SON SERVICE APRES- VENTE
OU UNE PERSONNE DE QUALIFICATION SIMILAIRE AFIN D’EVITER
UN DANGER.
E
n ce qui concerne l’installation, la
manipulation, le nettoyage et la mise
au rebut de l’appareil, référez- vous
aux chapitres ci-après du guide
d’utilisation.
Informations sur la signification du marquage de conformité
L
e marquage indique que le produit répond aux principales exigences des
Directives Européenne : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité
Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans
les équipements électroniques)
12
A
vertissements et conseils de sécurité importants
I. Description de l’appareil
II. C
aractéristiques techniques
III. A
vant la première utilisation
I
V. Montage de l’appareil
V. Assemblage des accessoires
VI
. Utilisation de l’appareil
V
II. Nettoyage et entretien
V
III. Panne et solution
IX. Garantie
X. M
ise au rebut
-2-
-13-
-14-
-15-
-16-
-17-
-18-
-19-
-22-
-23-
-24-
SOMMAIRE
Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes :
- FR (version originale)
- EN (translated from the original)
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle
version, est disponible sur notre site web.
13
1. Bouton marche / arrêt
2. Bouton Vitesse 1 ou 2
3. Bouton de dévérouillage du réservoir
4. Réservoir à poussière
5. Bouton d’ouverture du réservoir
6. Bouton pour déconnecter le tube de
l’appareil
7. Tube
8. Bouton de vérouillage de la brosse
motorisée
9. Brosse motorisée
10. Eclairage frontal LED
11. Connexion pour charger la batterie
et témoin de charge
12. Embout suceur pour les plinthes
13. Brosse pour tapis et moquettes
14. Brosse 2 en 1
15. Adaptateur
16. Base de rangement
I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
14
Données techniques :
Marque :
Continental Edison
Référence
CEVCSFBF (VC160)
Alimentation électrique
Batterie rechargeable
La puissance Nominale d'entrée
120W
Sortie de l'adaptateur secteur
Entrée :100-240V~ 50/60Hz
Sortie :26,5V 500 mA
Batterie
22,2V 2200mAh Li-ion
Temps de charge
4,5 heures
Autonomie en continu Vitesse 1: 45 minutes
Vitesse 2: 25 minutes
Capacité du bac à poussières 0,6 L
II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
15
Avant la première utilisation, vous devez charger complètement la
batterie. (Reportez-vous au paragraphe « Charger la batterie »)
D
EBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D’EMBALLAGE
Retirez tous les éléments d'
emballage autour de l'appareil,
ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des
compartiments de l'appareil.
Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être
jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
Les matériaux portant le symbole sont recyclables :
>PE<= polyéthylène ; >PS<= polystyrène ; >PP<= polypropylène
Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposant dans des conteneurs
de collecte appropriés.
Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec
les déchets ménagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
16
Assemblage du réservoir à poussière
1. Placez le cône dans le réservoir à poussière et faites correspondre les broches
du cône dans les rainures à l'intérieur du réservoir.
2. Placez le filtre sur le cône.
A
ssemblage du réservoir à poussière avec le bloc moteur
Encastrez le réservoir à poussière avec le bloc moteur.
A
ssemblage de la brosse motorisée avec le tube et le bloc moteur
1. Insérez l'extrémité supérieure de la brosse motorisée dans l'extrémit
é
i
nférieure du tube, jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
2. Insérez l'extrémité supérieure du tube dans l'extrémité inférieure du réservoir,
jusqu’à ce qu'un clic se fasse entendre.
IV. MONTAGE DE L’APPAREIL
17
Les accessoires sont interchangeables avec la brosse motorisée et peuvent être
assemblés au bout du tube.
Insérez l'extrémité arrondie de la brosse 2 en 1 ou l’embout suceur pour les
plinthes dans l'extrémité inférieure du tube.
L
es accessoires peuvent être assemblés directement sans le tube.
Insérez la brosse 2 en 1 ou l’embout suceur pour les plinthes dans l’extrémité
inférieure du corps de l’appareil.
Position parking
Retirez les accessoires et le tube du corps de l’appareil et placez le corps de
l’appareil et ses accessoires sur sa base de rangement selon le schéma ci-dessous.
V. ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES
18
A
LLUMER OU ETEINDRE
Pour démarrer l'aspirateur, appuyez une fois sur le bouton « marche / arrêt ».
L’appareil fonctionne à la vitesse 1 (aspiration lente).
Appuyez à nouveau sur le bouton « marche / arrêt » pour passer à la vitesse 2
(aspiration rapide).
Pour éteindre l'aspirateur, appuyez à nouveau sur le bouton « marche / arrêt ».
A
ccessoire n°9 Brosse motorisée
Cet accessoire permet de nettoyer les grandes surfaces et s’utilise sur tous les
types de sol : carrelage, parquet, tapis et moquettes.
E
clairage frontal LED
Cet éclairage permet de repérer la poussière dans
les coins sombres.
A
ccessoire n°12 – Embout suceur
Cet accessoire permet de nettoyer les endroits étroits, les plinthes, les coins de
murs, les escaliers.
Accessoire n°13 –Brosse tapis et moquettes
Cet accessoire permet de nettoyer les tapis, les moquettes et les rideaux.
A
ccessoire n°14Brosse 2 en 1
L’accessoire permet de nettoyer les meubles et les étagères.
C
HARGER LA BATTERIE
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que l'adaptateur soit le bon.
a. Installez le corps de l’appareil sur la base de rangement.
b.
B
ranchez l’adaptateur au corps de l’appareil et à une prise murale.
Pendant la charge, le témoin de charge s’allume en rouge. Dès que la batterie est
complètement chargée, le témoin de charge s’allume en vert.
L
ors de l’utilisation régulière de votre appareil, laisser l’appareil se décharger
complètement avant de le recharger de nouveau.
Le temps de charge maximum est de 5 heures.
VI. UTILISATION DE L’APPAREIL
19
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l’adaptateur de la prise murale avant de
procéder à un entretien ou au remplacement d'un accessoire.
Ne pas nettoyez l'aspirateur, les accessoires avec de l'essence ou tout autre liquide
ou solvant inflammable.
Ne pas lavez les accessoires dans un lave-vaisselle.
Nettoyez les surfaces extérieures de l'aspirateur avec un chiffon sec.
Après le nettoyage, essuyez toute humidité sur l'aspirateur, ses composants et les
accessoires avec un chiffon sec.
N
ettoyage du réservoir à poussière
Appuyez sur le bouton de dévérouillage afin d’enlever le tube ou les accessoires.
Pour vider le réservoir à poussière, tenez le réservoir au dessus d’une poubelle,
appuyer sur le bouton d’ouverture du réservoir pour ouvrir le couvercle et videz-le.
Le réservoir doit être vidé dès que la ligne Max est dépassée. Au-delà, l'appareil
perd en efficacité d'aspiration et de filtration.
Nettoyage du filtre à poussière
Pour accéder au filtre à poussière du réservoir, appuyez sur le bouton de dévérouillage
du réservoir.
Sortez le filtre et dépoussiérez-le. Vous pouvez le rincez dans l'eau pour le nettoyer.
Le filtre doit être dépoussiéré et lavé à l'eau régulièrement.
Avant de le remettre en place, laissez-le sécher à l'air libre.
VII. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
20
Assurez-vous de bien réassembler tous les éléments correctement avant d'utiliser à
nouveau l'aspirateur.
N
ettoyage et entretien de la brosse motorisée
Pour débloquer la brosse motorisée, appuyez sur le bouton de dévérouillage situé sur
celle-ci.
P
our dégager la brosse principale, glissez le bouton de déverrouillage (1) situé sous la
brosse motorie. Puis, soulevez le loquet et retirez la brosse principale. Vous pouvez
vous aider de ciseaux pour nettoyer les cheveux coincés dans la brosse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

CONTINENTAL EDISON CEVCSFBF Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues