Thomson THVC93220DBR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Aspirateur balai
sans fil
THVC93220DBR
Guide d'utilisation
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences applicables des directives 2014/35/EU
(remplaçant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE)
et 2014/30/EU (remplaçant la directive 89/336/CEE)
FR-2
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE
SECURITE IMPORTANTS
Nous vous invitons à lire attentivement
et intégralement ce guide d'utilisation
avant d'installer et d'utiliser votre
appareil.
Il est important que ce guide
d'utilisation soit gardé avec
l'appareil pour toute nouvelle
consultation. Si cet appareil devait
être transféré à une autre personne,
assurez-vous que le guide
d'utilisation suive l'appareil de façon
à ce que le nouvel utilisateur puisse
être informé du fonctionnement de
celui-ci.
Dans ce guide d'utilisation, les
symboles suivants sont utilisés :
FR-3
Informations importantes
concernant votre sécuri
personnelle et comment
éviter d'endommager
l'appareil
Informations générales et
conseils
Risque de choc électrique
FR-4
Utilisation et précautions:
Ne pas utiliser l’appareil tant
que les accessoires ou les
consommables ne sont pas
bien ajustés.
Ne pas utiliser l’appareil pour
aspirer de l’eau ou autre
liquide.
Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/
arrêt ne fonctionne pas.
Ne pas forcer la capacité de
travail de l’appareil.
Débrancher l’appareil du réseau
électrique si vous ne l’utilisez pas et
avant toute opération de
nettoyage.
Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique et
non professionnel ou industriel.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d'au moins 8 ans
FR-5
et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées
d'expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas réaliser
les opérations de nettoyage ou de
maintenance de l’appareil sauf
sous la supervision d’un adulte.
Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
rifier que les grilles de ventilation
de l’appareil ne sont pas
FR-6
obstres par de la poussière, de
la saleté ou tout autre objet.
Ne pas aspirer sur des zones
contenant des objets métalliques
tels que clous et(ou) vis.
Ne jamais aspirer d’objets
incandescents ou coupants
(mégots, cendres, clous…)
N’ouvrir la/les batterie(s) en aucun
cas.
Ranger la/les batterie(s) dans un
endroit où la température ne
dépasse pas les 40ºC.
Rechargez la/les batterie/s
uniquement avec le chargeur
fourni par le fabricant.
Pour faire fonctionner l'appareil,
utilisez l'adaptateur fourni
uniquement.
Voici les spécifications techniques
de l’adaptateur :
Courant d’entrée :
FR-7
100-240V~ 50/60 Hz
Courant de sortie:
DC 26.5V 500mA
Un chargeur qui est approprié pour
un certain type de batteries, peut
causer un danger d’explosion ou
d’incendie lorsqu’on l’utilise avec
d’autres batteries.
N’utilisez l’appareil qu’avec sa
(ses) batterie(s) spécialement
créée(s) à cet effet. L’utilisation de
toute(s) autre(s) batterie(s)
pourrait occasionner un danger
d’explosion ou d’incendie.
Toute utilisation inappropriée ou
non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et
la responsabilité du fabricant.
Utilisez uniquement les piles Li-ion
fournies.
Attention: la fiche doit être
débranchée de la prise de
courant avant de nettoyer ou
FR-8
d'entretenir l'appareil.
Veuillez jeter la batterie dans votre
centre de recyclage local.
La batterie doit être retirée de
l’appareil avant sa mise au rebut;
L'appareil doit être débranché du
secteur lors du retrait de la
batterie.
Le cordon d'alimentation du
chargeur ne peut pas être
remplacé. Si le cordon est
endommagé, le chargeur doit
être mis au rebut.
Conseils et mesures de sécurité
Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter
ultérieurement. La non observation
et application de ces instructions
peuvent entraîner un accident.
FR-9
Sécurité électrique:
Avant de brancher le chargeur de
batteries au réseau électrique,
vérifier que la tension indiquée sur
la plaque signalétique correspond
à celle du réseau.
La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais
modifier la prise de courant. Ne pas
utiliser d’adaptateur de prise de
courant.
Veuillez utiliser l’appareil
uniquement avec l’adaptateur
électrique, qui vous sera fourni
avec l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement à
très basse tension de sécurité,
conformément aux indications de
l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil sous la
pluie ou dans un environnement
humide. L’eau qui entre dans
FR-10
l’appareil augmente le risque de
choc électrique.
Si un élément quelconque de de
l’appareil se casse, débrancher
immédiatement l’appareil du
réseau électrique, pour éviter un
éventuel choc électrique.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il présente des signes
visibles d’endommagement ou s’il
existe une fuite.
Ne pas forcer le câble électrique
de connexion. Ne jamais utiliser le
câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher le
chargeur de batterie.
Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique. Les
câbles endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de décharge
électrique.
FR-11
Ne pas toucher la prise de
raccordement avec les mains
mouillées.
Sécurité personnelle:
Évitez tout contact avec le liquide
de la batterie. En cas de contact
accidentel avec les yeux, lavez-les
et consultez un médecin. Le liquide
de la batterie peut provoquer des
éruptions cutanées ou des brûlures.
L’appareil contient des accessoires
avec des parties pivotantes. Les
vêtements pendants,
bijoux/pendentifs ou cheveux longs
peuvent être attrapés par les
pièces en mouvement. S’habiller
de façon adaptée à l’activité. Ne
pas porter de vêtements amples ni
aucun pendentif.
Éloignez vos cheveux, vêtements et
gants des parties’ mobiles.
FR-13
Installation
Assurez-vous que vous avez retiré
tout le matériel d’emballage du
produit.
IMPORTANT
Il est absolument interdit de remplacer vous meme le
cable d’alimentation. Si celui-ci est endommage, il doit
etre remplace par le service apres-vente de votre magasin
revendeur, le fabricant, son service apres- vente ou une
personne de qualification similaire afin d’eviter un danger.
Si votre appareil tombe, faites-le examiner par un
professionnel avant de le remettre sous tension. Des
dommages internes peuvent representer un risque
d’accident.
Pour tout probleme ou toute reparation, merci de bien
vouloir contacter le service apres-vente de votre magasin
revendeur, le fabricant, son service apres- vente ou une
personne de qualification similaire afin d’eviter un danger.
En ce qui concerne l’installation, la
manipulation, le nettoyage et la mise
au rebut de l’appareil, référez- vous
aux chapitres ci-après du guide
d’utilisation.
FR-14
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1.
Bloc-batterie détachable
2.
Poignée ergonomique
3.
Voyants
4.
Couvercle du filtre de sortie
5.
Réservoir à poussière
6.
Bouton de déverrouillage du réservoir à
poussière
7.
Bouton de déverrouillage du tube métallique
8.
Tube métallique
9.
Support pour accessoires
10.
Adaptateur
11.
Bouton de déverrouillage de la brosse de sol
motorisée
12.
Brosse motorisée
13.
Suceur plat
14.
Brosse 2 en 1
15.
Support mural avec autocollant
amovible
16.
Interrupteur de la brosse de sol
(marche/arrêt)
17.
glage du niveau de
puissance
18.
Interrupteur Marche/Arrêt
19.
Set de 2 batteries
FR-15
1)
2)
1)
2)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Tube métallique
1) Insérez le tube métallique dans le boîtier principal jusqu’à ce
qu’un déclic soit émis.
2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du tube métallique
pour enlever le tube.
Installation de la brosse de sol
1) Insérez la brosse motorisée sur l’extrémité du tube jusqu’à ce
qu’un déclic soit émis.
2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la brosse motorisée
pour enlever la brosse.
Remarque : La brosse de sol, le suceur plat et la brosse 2 en 1
peuvent être raccordés directement au boîtier principal ou au tube.
Installation du réservoir à poussière
1) Mettez le réceptacle à poussière sur le boîtier principal et tournez
2)
1)
FR-16
1)
2)
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’un déclic soit émis.
2) Tenez la partie ouvrante raccordée au tube et tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre pour l’enlever.
Installation de la batterie
1) Installez le bloc-batterie dans la partie inférieure du boîtier
principal jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bloc-batterie et
retirez-le.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES
ÉLÉMENTS D’EMBALLAGE
Enlevez tous les éléments d’emballage autour de
l’appareil et les éléments de protection à l’intérieur des
compartiments de l’appareil.
Le carton et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être
jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
Les matériaux portant le symbole sont recyclables :
> PE <= polyéthylène; > PS <= polystyrène; > PP <=
polypropylène
Cela signifie qu’ils peut être recyclés en les déposant dans les
bacs de collecte appropriés.
Les autres éléments d’emballage (adhésifs, fixations, etc.)
doivent être jetés avec les déchets ménagers.
FR-17
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Charge
Branchez l’adaptateur dans le port de charge puis branchez l’autre
extrémité de l’adaptateur dans la prise électrique.
Remarque :
Chargez la batterie avant la première utilisation.
Il est préférable de charger complètement la batterie les 3 premières
fois.
Ne chargez pas la batterie pendant une durée prolongée, car cela
peut endommager la batterie.
Voyants
(A) Pendant la charge
Charge à partir d’un niveau bas, les voyants clignotent à tour de rôle :
Charge, 1/3 char :
Charge, 2/3 char :
FR-18
Complètement chargé :
Défaut : les voyants clignotent en même temps. Veuillez nous
contacter :
(B) Pendant l’utilisation
Pleine puissance :
Puissance intermédiaire :
Basse puissance :
Déchargé, veuillez charger :
FR-19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Accessoires de nettoyage
- Brosse de sol motorisée : Convient aux tapis et aux sols durs.
Allumez/éteignez-la en appuyant sur l’interrupteur de la brosse de sol.
- Le suceur long : pour nettoyer dans les coins, les interstices, les bords
des plinthes et d’autres endroits difficiles à atteindre.
- La brosse 2 en 1 :
Utilisez la brosse pour nettoyer des surfaces rembourrées, des claviers,
des lampes, des rideaux, des stores, des bouches d’aération, etc.
Idéal pour nettoyer les cheveux et la poussière incrustés sur les tissus.
Utilisez la partie suceur plat pour effectuer les tâches de nettoyage
ordinaires. Pour basculer entre la partie brosse et la partie suceur
plat, appuyez sur le bouton de l’accessoire et faites coulisser la brosse
vers le haut ou le bas.
Fonctionnement
1. Sélectionnez l’accessoire appropr en fonction de la tâche de
nettoyage.
2. Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT, l’appareil commence à
fonctionner. Appuyez à nouveau pour l’arrêter.
3. Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour régler les 3 niveaux de
puissance d’aspiration.
FR-20
Vidage du réservoir à poussière
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de vidage de la poussière
pour vider la poussière une fois la tâche de nettoyage terminée.
Fermez le couvercle du réceptacle à poussière lorsqu’il est vide.
FR-21
1)
2)
Support mural magnétique : plus besoin de visser le support au mur !
1) Maintenez la ligne inférieure de l’autocollant amovible à 940
mm du sol, collez-le sur une surface en bois, en céramique, etc.
(l’autocollant amovible en gel est lavable)
2) Collez le support magnétique sur l’autocollant gel.
3) Posez l’appareil sur le sol, maintenez-le dans le support
magnétique.
3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Thomson THVC93220DBR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire