Celestron reTrace Deluxe Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Modèle 44856 / 44857
FRANÇAIS
2
1. Touche Défilement
(Scroll)
2. Touche Modifications des paramètres (Change Settings)
3. Touche Alimentation (Power)
4. Touche Configuration (Set)
5. Icône de force du signal satellite
6. Icône Enregistrement des données (Data Log)
7. Horloge/Heure de la journée
8. Icône de statut de la pile
9. Lecture de la latitude et de la longitude
10. Écran principal (mode Boussole illustré)
INSTALLER LES PILES
Dévissez le verrou à l’arrière de votre reTraceMC Deluxe pour
accéder au compartiment des piles. Insérez deux piles alcalines
ou au lithium « AAA » dans la direction illustrée à l’intérieur du
compartiment des piles. Replacez le couvercle et revissez-le bien.
Remplacez les piles lorsque l’icône « Piles » indique une faible
puissance.
Deux piles AAA
(non incluses)
Allumez l’appareil en appuyant et en maintenant enfoncée la
touche ALIMENTATION (POWER) pendant 3 secondes. Mettre
l’appareil en marche en plein air avec une vue dégagée sur le ciel
assurera une réception GPS de bonne qualité. S’il s’agit de la
première fois que vous mettez en marche votre reTraceMC Deluxe,
la fenêtre Boussole (Compass) s’affichera.
Page de démarrage
Fenêtre de boussole
6
7
1
2
3
4
5
8
9
10
reTrace™ Deluxe
3
I. BOUSSOLE
La fenêtre de boussole s’affiche par défaut lors de la première
activation. Utilisez-la comme une boussole normale en la tenant
dans votre main et en étant le plus à niveau possible (parallèle avec
le sol). (Ceci assurera la lecture la plus précise possible.) La flèche
pointera toujours vers le nord géographique, vous donnant votre
direction relative. * REMARQUE : Vous devrez peut-être calibrer
la boussole. Pour ce faire, déplacez la boussole en effectuant un «
huit » à quelques reprises, comme illustré ci-dessous.
Pour obtenir la lecture de votre latitude et longitude, appuyez sur
et maintenez enfoncée la touche CONFIGURATION (SET). La
lecture s’effacera automatiquement trois secondes après que
vous ayez relâché la touche CONFIGURATION (SET).
II. POINTS DE CHEMINEMENT
(WAYPOINTS)/POINTS D’INTÉRÊT (POI)
ICÔNES DE LA PAGE DES POINTS DE CHEMINEMENT :
1
2
3
4
5
1. Flèche indiquant 32 directions – La flèche indiquant 32
directions vous donne la direction du point de cheminement
ou le POI que vous avez sauvegardés. Si le signal GPS n’est
pas établi, l’écran n’affichera rien. Si aucun POI n’a été
assigné à la fenêtre courante, la flèche sera grise.
2. Icône Point de cheminement (Waypoint) – Vous pouvez choisir
et conserver 20 icônes de point de cheminement uniques afin
de vous aider à faire le suivi de vos sites enregistrés.
REMARQUE : Les points de cheminement sont aussi appelés
POI ou points d’intérêt.
3. Affichage de la distance – Cet affichage vous donnera la
distance à parcourir jusqu’au point de cheminement que vous
avez sélectionné. REMARQUE : ** Il s’agit de la distance
en ligne droite et elle ne correspond pas à la réelle distance
parcourue. Si le signal GPS n’est pas établi, ce qui sera affiché
ressemblera à ceci : _ _ _._. Les distances maximales vont de
0 à 1760 verges, de 1 à 9999 milles, de 0 à 1 000 mètres, et de
1 à 9999 kilomètres.
4. Temps — L’heure s’affiche ici.
5. Numéro du point de cheminement — Le numéro assigné à
votre point de cheminement ou POI.
Le reTraceMC Deluxe vous permet de sauvegarder 20 points
d’intérêt (POI) uniques ou points de cheminement. En d’autres
termes, en utilisant votre reTraceMC Deluxe, vous serez en
mesure de revenir à vos emplacements favoris, où qu’ils soient
dans le monde. Cela pourrait être des lieux de camping, des
lieux de pêche, des endroits secrets, votre restaurant préféré
ou l’endroit où vous vous êtes stationné.
CONFIGURATION DE VOS POINTS DE
CHEMINEMENT/POI :
ÉTAPE 1 : Assigner un numéro
Lorsque vous vous trouvez à votre POI, la première chose à
faire est de lui assigner un numéro. Appuyez sur la touche
MODIFICATION DES PARAMÈTRES (CHANGE SETTING) ou sur
la touche CONFIGURATION (SET) pour passer d’un numéro à
l’autre (1 à 20), dans le coin supérieur gauche de l’écran tel que
décrit ci-dessus.
Latitude et Longitude
4
_
_
.
_
yd
01
12:20
3D
ÉTAPE 2 : Choisir une icône (CHANGER LES PARAMÈTRES
DES CARACTÈRES CI-DESSOUS.)
Lorsque vous avec choisi le nombre désiré, appuyez et maintenez
enfoncée la touche MODIFICATION DES PARAMÈTRES
(CHANGE SETTING) pendant trois secondes pour aller à l’écran
de l’icône sélectionnée (A). À l’aide des touches de DÉFILEMENT
(SCROLL) et de MODIFICATION DES PARAMÈTRES (CHANGE
SETTING), passez d’une icône à l’autre jusqu’à ce que
vous trouviez celle qui vous plaît (B). Appuyez sur la touche
CONFIGURATION (SET) une fois pour enregistrer le changement,
puis appuyez de nouveau pour revenir à l’écran principal (C).
(A) (B)
(C)
ÉTAPE 3 :
Vous êtes maintenant prêt à configurer votre POI ou à « marquer »
l’emplacement en sauvegardant les coordonnées dans l’appareil.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche CONFIGURATION
(SET) jusqu’à ce que l’écran affiche 0.0.
C’est aussi simple que cela. Les coordonnées sont maintenant
sauvegardées. Lorsque vous vous éloignerez de l’emplacement,
vous remarquerez que la distance à l’écran augmente, et la flèche
pointera vers la direction du tout nouveau POI. Lorsque vous
souhaitez revenir à l’un des POI que vous avez sauvegardés, allez
simplement à la page des points de cheminement, passez d’un
point à l’autre et sélectionnez le point désiré, puis regardez la
direction de la flèche et la distance affichée.
À l’écran des points de cheminement, appuyez sur la touche de
défilement (SCROLL) pour aller au prochain écran. Si un POI est
ouvert à l’écran des POI, la page suivante sera la page de suivi
du chemin. Si aucun POI n’est sélectionné, la page suivante sera
celle de la température et de l’altitude.
III. NAVIGATION
PAGE DE SUIVI DU CHEMIN
Ce puissant supplément d’information détaillée s’affiche de façon
simple et facile à lire, et donne à l’utilisateur une variété d’outils
visuels pour l’aider à se situer et à s’orienter.
12.8yd
12m
12:20
3D
A
C
E
B
D
F
G
A. Icône de point de cheminement, de POI ou de début
de chemin.
B. Ligne de distance : Indique la distance directe de votre
position vers le POI ou le début du chemin.
C. Flèche de positionnement : Indique votre position relative
par rapport au début du chemin, votre orientation ainsi que
la direction de votre déplacement.
D. Paramètre de l’échelle : L’échelle s’ajuste automatiquement
en fonction de votre distance.
E. Aiguille de la boussole : Pointe vers le nord pour vous aider
5
à déterminer votre direction et position relative par rapport
au POI.
F. Enregistrement des données – Sentier : Ligne pointillée
indiquant le chemin parcouru relativement au POI. en se
basant sur les points GPS sauvegardés.
G. Distance au POI : L’affichage numérique indique la distance
en ligne droite au POI.
La page de suivi du chemin comprend deux modes.
1. Le mode POI ou point de cheminement : La page de suivi
du chemin fait automatiquement le suivi de votre chemin
lorsqu’un POI ou point de cheminement est sélectionné.
Dans ce mode, le chemin n’est pas sauvegardé, mais
vous obtenez de l’information supplémentaire en visualisant
le chemin que vous avez parcouru avec tous les virages et
courbes. Il affiche aussi la flèche de la miniboussole, la ligne
droite vers le POI, la distance vers le POI et une lecture
de l’échelle.
2. Enregistrement du chemin : Voici la puissance cachée du
reTraceMC Deluxe. En fonction des paramètres d’intervalle
de temps (voir la configuration de la période de sauvegarde
des données, dans la section Paramètres), le reTraceMC
Deluxe peut sauvegarder de 14 heures à 50 000 heures de
données! Ce n’est pas une erreur typographique. Par sa
conception, le reTraceMC Deluxe permet à l’utilisateur
de choisir l’intervalle d’enregistrement, variant de 1 à 3 600
secondes (ou 1 heure), ce qui rend ceci possible. Qu’est-ce
qu’un point de donnée? Un point de donnée est un instantané
de votre position géographique et des conditions qui vous
entourent à un moment spécifique. Cet instantané comprend
vos coordonnées GPS, l’heure, la température, l’altitude et
la pression barométrique. Ces données sont sauvegardées.
Lorsqu’elles sont téléchargées dans l’ordinateur à l’aide du
logiciel du reTraceMC Deluxe, les points de données sont
groupés pour en faire votre registre de données. L’information
s’affiche en graphiques et cartes, et le chemin est superposé à
une carte Google.
Pour que le reTraceMC Deluxe enregistre les données d’un chemin,
à partir de n’importe quel écran, appuyez et maintenez enfoncée la
touche de défilement (SCROLL) jusqu’à ce que l’icône du registre
des données s’affiche en haut de l’écran, à côté de l’horloge.
Votre chemin s’enregistre. Pour désactiver la fonction
d’enregistrement des données du chemin, appuyez et maintenez
enfoncée la touche de défilement (SCROLL) jusqu’à ce que
l’icône du registre des données s’efface.
À partir de l’écran de suivi du chemin, appuyez sur la touche
de défilement (SCROLL) pour aller à l’écran suivant - l’écran de
l’altitude et de la température.
IV. ALTITUDE ET TEMPÉRATURE
LA PAGE D’ALTITUDE ET DE TEMPÉRATURE
Dans cet écran, la température et l’altitude sont affichées avec
de gros chiffres faciles à lire. Pour changer les unités, allez à la
section Paramètres (Settings).
10688
ft
70.81
F
12:20
3D
E
D
A
C
B
A. Affichage de la température
B. Affichage de l’altitude
C. Icône Degré de température (Temperature Degree)
D. Unité de la température (°F ou °C)
E. Unité de l’altitude (Ft- pieds ou M- mètres)
À partir de l’écran de l’altitude et de la température, appuyez sur
la touche de défilement (SCROLL) pour aller à l’écran suivant-
le baromètre.
V. BAROMÈTRE
LA PAGE DU BAROMÈTRE
Un diagramme simple et clair affiche les changements de pression
barométrique et la lecture actuelle du baromètre. Le diagramme
est créé par des enregistrements de la pression effectués à des
intervalles de temps spécifiques. L’intervalle par défaut est de 5
minutes. Vous pouvez modifier l’intervalle d’enregistrement dans
vos paramètres. Vous pouvez aussi choisir les unités de mesure
dans vos paramètres.
mb
3688
3D
12:20
3D
A
B
C
Icône
Enregis-
trement
des
données
(Data
Log)
Map data ©2011 Google
6
A. Tableau des dates – Baromètre Une représentation
graphique de la pression barométrique. Le nombre maximal
de points enregistrés est de 120. L’intervalle de temps entre
les points est déterminé dans les paramètres.
B. Valeur à quatre chiffres du baromètre
C. Unités de mesure du baromètre : Mb = millibars, Hg =
millimètres de mercure
VI. PARAMÈTRES
À partir de la page Boussole (Compass), maintenez la touche
MODIFICATION DES PARAMÈTRES (CHANGE SETTINGS)
enfoncée pendant 3 secondes. Ceci ouvrira votre mode
Paramètres (Settings). Cinq fenêtres sont accessibles dans le
mode Paramètres (Settings). Chaque fenêtre sera séparée en
deux fonctions à configurer. À l’aide des touches de défilement
(SCROLL) et de MODIFICATION DES PARAMÈTRES (CHANGE
SETTINGS), passez d’une fenêtre de paramètres à l’autre. Les
fenêtres s’afficheront dans l’ordre suivant. (Un fond rouge signifie
que cette fonction est mise en évidence.)
HEURE (TIME) et
TEMPÉRATURE
(TEMPERATURE)
HEURES (HOURS) et
UNITÉS DE MESURE
(UNITS OF MEASURE)
UNITÉS – ALTITUDE
(ALTITUDE UNITS)
et COUPURE
AUTOMATIQUE DE
L’ALIMENTATION
(AUTO POWER OFF)
COUPURE
AUTOMATIQUE DU
RÉTROÉCLAIRAGE
(BACKLIGHT
AUTO OFF) et
CONFIGURATION
D’UN POINT DE
REPÈRE EN ALTITUDE
(ALTITUDE BENCH-
POINT SET)
PÉRIODE D’ENREGISTREMENT
DES DONNÉES (DATA
LOG PERIOD) et TEMPS
D’ENREGISTREMENT DU
BAROMÈTRE (BAROMETER
RECORD TIME)
*Pour revenir à la page de la boussole, appuyez sur la touche
ALIMENTATION (POWER) rapidement et une seule fois.
a. Paramètre Fuseau horaire (Time Zone)
Afin de garantir l’affichage d’une heure précise sur votre
reTraceMC Deluxe, l’horloge se base sur le temps UTC (temps
universel coordonné). La configuration par défaut est +8 : 00, ce
qui signifie que la plupart des utilisateurs devront ajuster l’heure.
Il s’agit d’une tâche très facile. Suivez ces étapes :
1. Référez-vous à la carte des fuseaux horaires ci-dessous et
trouvez votre fuseau horaire. C’est une configuration + ou -.
2. Assurez-vous que le fuseau horaire est mis en surbrillance en
rouge dans la fenêtre des paramètres.
3. Appuyez sur la touche CONFIGURATION (SET). Cette
opération affichera une fenêtre complète avec la configuration
du fuseau horaire à +8 : 00.
4. Appuyez sur la. touche de défilement (SCROLL) ou
MODIFICATION DES PARAMÈTRES (CHANGE SETTINGS)
pour parcourir les paramètres de fuseau horaire jusqu’à ce que
vous trouviez votre numéro.
5. Appuyez sur la touche CONFIGURATION (SET) pour faire
votre choix. Ceci vous ramènera à la fenêtre des paramètres.
REMARQUE : L’UTC ne prend pas en considération l’heure
avancée. Si vous êtes aux États-Unis et que c’est l’été,
ajoutez 1 heure à votre paramètre. Par exemple, si vous
vous trouvez sur la côte Ouest, votre configuration de fuseau
horaire serait de -8 : 00. Ajoutez 1:00 pour afficher la bonne
configuration de -7 : 00.
Carte des fuseaux horaires
-12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 +1 +2
GMT
+3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11+12
7
b. Paramètre Unité de température (Temperature Unit)
Vous pouvez choisir ici l’unité de mesure de la température. Le
paramètre par défaut pour l’unité de température est °F. Il est
facile de changer l’unité de mesure. En mettant en surbrillance la
fenêtre Paramètres de l’unité de la température, appuyez une fois
sur la touche CONFIGURER (SET). Vous devriez maintenant voir
°C. Pour remettre le degré Fahrenheit, appuyez une autre fois sur
la touche CONFIGURATION (SET).
c. Paramètre Format de l’heure (Time Format)
Le format d’affichage de l’heure par défaut est configuré à 12
heures. Pour le mettre en format de 24 heures, appuyez une
fois sur la touche CONFIGURATION (SET). Pour le remettre
en format de 12 heures, appuyez une autre fois sur la touche
CONFIGURATION (SET).
d. Paramètre Unité de distance (Distance Unit)
Vous pouvez modifier la configuration des unités de distance,
de métriques à impériales. L’unité de distance par défaut est
configurée à vg (verge). Pour le mettre en mètres (m), appuyez
une fois sur la touche CONFIGURATION (SET). Pour le remettre
en verges, appuyez une autre fois sur la touche CONFIGURATION
(SET). * Remarque : Vos choix sont vg ou m seulement, mais votre
reTraceMC Deluxe ajustera les unités en fonction de votre distance
du POI et les affichera en conséquence. Par exemple, si l’unité de
mesure est configurée à m et que votre déplacement est supérieur à
1 000 m, les unités passeront automatiquement aux km (kilomètres).
La même chose se produira avec les pieds et les milles.
e. Paramètre Unité de l’altitude (Altitude Unit)
L’unité d’altitude par défaut est le pi (pied). Pour le mettre en
mètres (m), appuyez une fois sur la touche CONFIGURATION
(SET). Pour le remettre en pieds, appuyez une autre fois sur la
touche CONFIGURATION (SET).
f. Coupure automatique
Le temps de la coupure automatique est configuré par défaut à
5 minutes. Vous pouvez configurer votre reTraceMC Deluxe pour
qu’il s’éteigne après 5, 10, 30 ou 60 minutes, ou vous pouvez lui
demander de rester allumé en tout temps. Appuyez sur la touche
CONFIGURATION (SET) pour passer d’un choix à l’autre.
g. Paramètre Alimentation du rétroéclairage (Backlight On)
}Le rétroéclairage est en marche par défaut. Vous pouvez ajuster
la minuterie à 5, 10, 15 et 30 minutes. Appuyez sur la touche
CONFIGURATION (SET) pour passer d’un choix à l’autre.
h. Paramètre de point de référence de l’altitude
Afin que votre lecture de l’altitude soit exacte, vous devez
configurer le point de référence de l’altitude. Vous pouvez
effectuer cette opération de deux façons sur votre reTraceMC
Deluxe. Pour afficher la fenêtre de choix, appuyez sur la touche
de CONFIGURATION (SET).
1. Configurer l’altitude à l’aide du GPS : En haut de l’écran
se trouve une icône de satellite avec un nombre. Il s’agit de
l’altitude du GPS. Il s’agit d’une lecture relativement précise
de votre hauteur en fonction des coordonnées du GPS et de
la lecture de la pression d’air par l’appareil. Pour
sélectionner cette méthode de configuration du point de
référence, appuyez sur la touche CONFIGURATION (SET).
2. Configuration manuelle de l’altitude : Pour configurer
manuellement le point de référence de l’altitude, appuyez une
fois sur la touche MODIFICATION DES PARAMÈTRES
(CHANGE SETTINGS) pour mettre en surbrillance l’icône
de configuration manuelle (doigt). Appuyez sur la touche
d’ALIMENTATION (POWER) pour ouvrir la fenêtre de
configuration manuelle. À l’aide de la touche de défilement
(SCROLL) ou MODIFICATION DES PARAMÈTRES (CHANGE
SETTINGS), saisissez la hauteur de votre point de référence.
8
La façon la plus précise de configurer le point de référence est
de se trouver au niveau de la mer et de saisir 0000 pour
la hauteur. Si ce n’est pas possible, il existe de nombreuses
ressources pour obtenir votre point de référence d’altitude.
Une fois votre point de référence local obtenu, vous devez aller
à cet endroit et saisir l’altitude dans votre reTraceMC Deluxe.
i. Paramètre Période d’enregistrement des données
(Data Log Period)
Le paramètre d’enregistrement des données indique au
reTraceMC Deluxe à quelle fréquence enregistrer les données.
Il s’agit d’un puissant outil qui recueille de l’information sur votre
déplacement, que vous pouvez sauvegarder et télécharger dans
le logiciel du reTraceMC Deluxe à des fins d’analyse. La durée
de la période d’enregistrement des données est configurée par
défaut à 5secondes. Appuyez sur la touche CONFIGURATION
(SET) pour sélectionner et pour apporter tout changement.
Cette fenêtre s’affichera :
Comme les instructions précédentes l’indiquent, appuyez sur
les touches DÉFILEMENT (SCROLL) et MODIFICATION DES
PARAMÈTRES (CHANGE SETTINGS) pour changer les chiffres
jusqu’à ce que vous obteniez ceux que vous voulez. Lorsque vous
avez terminé, appuyez sur la touche ALIMENTATION (POWER)
pour retourner à l’écran principal.
j. Paramètre Enregistrement de la courbe du baromètre
(Barometer Curve Record)
Pour modifier l’intervalle des points d’enregistrement
barométriques, appuyez sur la touche CONFIGURATION
(SET) et choisissez 5, 10, 30 ou 60 minutes. Le paramètre
d’enregistrement de la courbe du baromètre est configuré par
défaut pour 5 minutes.
VII. LOGICIEL DE MAPPAGE DES DONNÉES
Votre reTraceMC Deluxe emploie un logiciel spécial pour vous
offrir une expérience en ligne de qualité. À l’aide de ce logiciel,
vous pouvez télécharger tous vos POI et données de tous vos
chemins sauvegardés, qui s’afficheront ensuite sur des cartes
Google à jour.
ÉTAPE 1 : Téléchargez le logiciel. Allez au www.celestron.com
et rendez-vous à votre produit. Suivez ce chemin : Nouveaux
produits>reTraceMC Deluxe. Vous serez dirigé vers cet écran :
ÉTAPE 2 : Une fois le logiciel téléchargé, ouvrez-le sur votre PC.
Ensuite, à l’aide du câble USB inclus, branchez votre reTraceMC
Deluxe à votre PC. Assurez-vous que votre appareil est allumé et
cliquez sur le bouton « Connecter » (« Connect »).
ÉTAPE 3 : Pour télécharger les données de votre reTraceMC
Deluxe, cliquez sur le bouton « Télécharger à partir de l’appareil »
(« Load from device »).
Map data ©2011 Google
9
Ce message s’affichera. Sélectionnez « Oui » (« Yes »).
Maintenant, toutes vos informations ont été téléchargées dans
le logiciel du reTraceMC Deluxe. Examinons les trois fonctions et
outils offerts par le logiciel.
1. ÉCRAN DES POINTS DE CHEMINEMENT ET POI
Vos POI s’afficheront maintenant sur la carte. Vous devrez peut-
être agrandir l’image pour les voir.
Vous pouvez maintenant voir vos POI sur une carte Google.
Vous avez trois choix de cartes.
1. Carte : Une carte routière de base (illustrée ci-dessus)
2. Satellite : Une photo satellite à jour
3. Terrain : Une carte géographique avec de l’ombrage pour
indiquer les détails topographiques.
Vous pouvez aussi ajouter des points de cheminement et les
sauvegarder dans votre appareil à l’aide du logiciel du
reTraceMC Deluxe.
Vous pouvez le faire de deux façons :
1. À l’aide du curseur :
Cliquez avec le bouton de droite sur tout emplacement
sur la carte. Cette fenêtre s’affichera
Sélectionnez un numéro de point de cheminement pour cet
emplacement.
Une icône apparaîtra à cet emplacement. Pour changer
l’icône, cliquez dessus avec le bouton de droite et une
fenêtre comportant les 27 icônes apparaîtra. Choisissez
votre nouvelle icône.
Pour sauvegarder les modifications, sélectionnez «
Envoyer à l’appareil » (« Send to device »).
2. À l’aide de la fonction de recherche :
- Au bas de la fenêtre du logiciel se trouve une boîte de
recherche.
- Inscrivez une ville, un code postal, une adresse complète,
un point de repère ou des coordonnées (latitude et
longitude), et appuyez sur « Recherche » (« Search »). Cet
emplacement apparaîtra avec une icône POI associée.
Plus vous donnez de détails, plus l’emplacement sera
précis. Vous pouvez modifier l’icône du POI en cliquant
avec le bouton de droite et en sélectionnant une
nouvelle icône.
2. REGISTRE DES CHEMINS
Si vous cliquez sur l’onglet Registre des chemins, une nouvelle
fenêtre s’affichera dans le logiciel du reTraceMC Deluxe. Cette
fenêtre affichera un calendrier (A), une petite carte (B), un
diagramme indiquant l’altitude, la température et la pression de
l’air (C), ainsi que des contrôles pour animer votre route (D).
Map data ©2011 Google
10
Dans le calendrier, tous les registres de données sauvegardés
seront mis en surbrillance en orange. Pour consulter les données,
double-cliquez sur le jour mis en surbrillance, et chaque registre
apparaîtra sous le calendrier. Si vous double-cliquez sur l’un des
registres qui apparaissent, les informations relatives à ce registre
s’afficheront sur la carte et dans le diagramme.
Deux nouvelles icônes se trouvent sur la carte; la boîte verte
représente le début de votre chemin, tandis que la boîte cochée
représente la fin. Vous verrez votre chemin sous la forme d’une
ligne bleu foncé qui relie les deux icônes. En cliquant n’importe
où sur la ligne, le point de données le plus près s’affichera,
indiquant le numéro d’index, la date et l’heure ainsi que la latitude
et la longitude. Vous pouvez aussi ajouter une photo. Pour ajouter
une photo, cliquez sur le lien « Ajouter une photo » (« Add photo
»). Parcourez votre ordinateur et sélectionnez une photo. Celle-ci
apparaîtra dans ce point de données sélectionné.
Le logiciel du reTraceMC Deluxe comprend une fonction de «
Rappel de votre chemin » (« Play Back Your Track »). Sélectionnez
le bouton de lecture et regardez l’animation de l’icône de
Celestron, qui suit votre chemin. Les contrôles vous permettent
d’avancer, de reculer, de mettre en pause et d’arrêter.
Si vous sélectionnez l’onglet « Détails », l’écran de la carte
affichera une multitude de détails comme la date et l’heure,
la latitude et la longitude, l’altitude, la pression de l’air et la
température de chaque point de données enregistré pour ce
chemin.
Sous la carte et les détails se trouve le diagramme. Sélectionnez
un onglet pour choisir votre température, votre altitude et votre
pression barométrique pour le chemin enregistré.
Pour sauvegarder vos registres de chemin dans votre ordinateur,
cliquez sur le bouton « Sauvegarder vers le PC » (« Save to PC »).
Map data ©2011 Google
11
3. PARAMÈTRES DE L’APPAREIL
Le logiciel du reTraceMC Deluxe vous permet de modifier les
paramètres de votre appareil. Tout d’abord, cliquez sur l’onglet
Paramètres de l’appareil (Device Settings). Cette fenêtre
s’affichera :
Ici, vous verrez que vous pouvez :
A. Modifier les paramètres de l’appareil.
B. Faire une copie de secours des registres des chemins.
C. Mettre à jour votre micrologiciel.
A. Modifier les paramètres de l’appareil :
C’est aussi simple que de sélectionner les différents choix
disponibles. Les voici :
- Unités de distance
- Format de la température
- Format de l’heure
- Intervalle d’enregistrement des données
- Sélectionnez votre fuseau horaire.
- Sélectionnez le délai de mise hors tension de l’appareil.
- Sélectionnez le délai de mise hors tension du
rétroéclairage.
- Sélectionnez le point de référence d’altitude ou la
compensation.
- Sélectionnez l’intervalle de temps de la lecture de la
pression barométrique.
Lorsque vous êtes satisfait de vos modifications, cliquez sur
le bouton de sauvegarde. Les modifications seront utilisées
immédiatement.
B. Copie de secours de vos chemins :
- Cliquez sur le bouton de copie de secours et parcourez
jusqu’à un dossier pour en faire une copie de secours.
C. Mise à jour de votre micrologiciel :
- À l’occasion, un nouveau micrologiciel sera offert sur notre
site Web.
- Téléchargez le nouveau micrologiciel à partir du site Web
et sauvegardez-le dans un dossier de votre ordinateur.
- Utilisez cette fonction pour aller à un dossier et
sélectionner la mise à jour.
AVIS ET MISES EN GARDE
AVIS SUR LA PRÉCISION DE L’EMPLACEMENT DES
SYSTÈMES GPS :
Le système de positionnement global (GPS) est opéré par
le gouvernement des États-Unis d’Amérique, lequel est le
seul responsable de sa précision et de son entretien. Des
changements peuvent être apportés au système, ce qui pourrait
avoir des répercussions sur la précision et le rendement de tout
équipement GPS. La nature propre du système GPS elle-même
restreint l’exactitude de la distance indiquée par l’appareil
reTrace à environ plus ou moins 3 à 5 mètres (ou verges) du réel
l’emplacement donné.
MISE EN GARDE :
Ce dispositif a été conçu pour être un appareil portatif d’aide
supplémentaire à la navigation seulement. L’utilisateur assume
toute responsabilité associée à l’utilisation de ce produit. Il ne
doit en aucun cas être utilisé à des fins de mesures précises de
l’emplacement, de la direction, de la distance, de la vitesse ou de
la typographie. Ce dispositif ne doit pas être utilisé dans aucune
situation de navigation aérienne.
AVIS SUR L’UTILISATION À BORD DE VÉHICULES :
Celestron tient à ce que les gens profitent du plein air de
façon sécuritaire et responsable. N’utilisez pas ce produit en
conduisant. Un accident peut entraîner des dommages matériels,
des blessures, ou la mort si le conducteur ne conduit pas
prudemment. Il appartient entièrement au conducteur de tout
véhicule d’opérer son véhicule automobile de façon sécuritaire.
Les informations fournies par l’appareil GPS peuvent distraire
le conducteur du véhicule automobile. Il n’est pas sécuritaire
de faire usage de l’appareil GPS en conduisant un véhicule
automobile. S’il est utilisé dans un véhicule automobile, il ne
doit pas l’être par le conducteur. S’il est utilisé dans un véhicule
automobile, il doit être installé de façon à ne pas distraire le
conducteur et à ne pas nuire à son champ de vision, et il ne doit
pas bloquer ni nuire aux coussins gonflables ou à tout autre
mécanisme de sécurité du véhicule automobile. Les pare-brises
et les vitres de voitures contenant des éléments métalliques,
notamment des dégivreurs ou des films pour vitres teintées,
peuvent diminuer la réception GPS à l’intérieur de la voiture.
AVIS SUR LA RESPONSABILITÉ :
En aucun cas, Celestron ne sera responsable de dommage
de toute nature, qu’il soit accessoire, particulier ou indirect,
résultant de l’usage ou du mauvais usage du produit, ou de
l’incapacité à utiliser ce produit, ou encore d’une défectuosité
du produit. Certains états interdisent l’exclusion des dommages
accessoires ou indirects. Il se peut que les restrictions ci-dessus
ne s’appliquent pas à vous.
Map data ©2011 Google
Please read the Google™ Maps Terms of Service at:
http://maps.google.com/intl/en/help/terms maps.html
www.celestron.com
©2011 Celestron
2835 Columbia Street
Torrance, CA 90503 U.S.A.
Téléphone: 310.328.9560 / Téléc: 310.212.5835
Conçu et destiné aux personnes de plus de 13 ans.
Garantie : Garantie limitéé de deux ans.
Pour obtenri la Garantie complète détailléé, contacter Celestron ou
visiter : www.celestron.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Celestron reTrace Deluxe Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur