Focal PROFILE SUBWOOFERS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
Français page 23
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04
Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product.
Profi le
Subwoofers user manual
A lire en premier!
Instructions de sécurité importantes!
L’éclair représenté par le symbole flèche
et contenu dans un triangle équilatéral,
a pour objet de prévenir l’utilisateur de
la présence de tension élevée au sein de
l’appareil pouvant entraîner un risque de
choc électrique.
Attention: Afin de prévenir tout risque de
choc électrique, ne pas enlever le capot (ou
l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce n’est
remplaçable par l’utilisateur. Pour entretien
ou réparation, veuillez contacter une
personne qualifiée.
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral, a pour objet de prévenir
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes mentionnées dans le mode
d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à
l’entretien de l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en considération les mises en
garde.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil en présence
d’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruer aucun orifice de ventilation.
Installer l’appareil en suivant les instructions
du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité
d’une source de chaleur tel un radiateur, une
cuisinière, une bouche de chauffage ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs)
dissipant de la chaleur.
9. Respecter les instructions de sécurité
concernant le cordon d’alimentation secteur.
Le cordon d’alimentation présente deux
lames dont l’une est plus large que l’autre.
Un cordon avec mise à la terre contient
deux lames ainsi qu’une troisième pour la
connection à la terre. La lame la plus large
ou la troisième lame ont pour objet d’assurer
votre sécurité. Si le cordon d’alimentation
ne s’adapte pas à votre prise d’alimentation
secteur, consultez un électricien et remplacez la
prise secteur désuette.
10. Assurez-vous que le câble d’alimentation
ne puisse être piétiné, écrasé ou pincé. Une
attention toute particulière doit être accordée
à la fiche d’alimentation et à la liaison du
cordon avec l’appareil.
11. N’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant.
12. N’utiliser que les appareils de
manutention, pieds, trépieds, supports ou
tables recommandés par le fabricant ou ceux
vendus avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé,redoublez de
prudence lors du déplacement de l’ensemble
chariot/appareil afin d’éviter toutes blessures
par basculement.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou
pendant de longues périodes pendant lequel
l’appareil n’est pas utilisé.
14. Toute tâche de maintenance doit être
réalisée par un personnel qualifié. Une
maintenance est nécessaire à la suite de
tout dommage occasionné à l’appareil tels
que la détérioration du câble ou de la fiche
d’alimentation, le déversement de liquide ou
l’insertion d’objets à l’intérieur de l’appareil,
l’exposition à la pluie ou à l’humidité, le
mauvais fonctionnement ou le renversement
de l’appareil.
15. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant de l’appareil
afin d’éviter tout risque.
16. Ce produit doit être raccordé uniquement
au type d’alimentation secteur indiqué sur
l’étiquette figurant sur l’appareil. En cas
d’hésitation sur le type d’alimentation de votre
installation électrique, consultez le vendeur de
votre produit ou votre fournisseur d’électricité.
Pour les appareils prévus pour une utilisation
à partir d’une batterie ou d’une autre
source d’alimentation, se référer au manuel
d’utilisation.
17. Si une antenne extérieure ou un réseau
câblé est connecté à votre appareil, assurez-
vous que l’antenne ou le câble soit raccordé à
la terre afin de garantir une protection contre
les surcharges électriques et les effets de
l’électricité statique. Les informations relatives
à la façon de relier correctement le mât à
la terre, ainsi que le fil d’antenne à l’unité
de décharge, la section des conducteurs,
la position du système de décharge, la
connection et les spécifications de l’électrode
de terre sont contenues dans l’article 810 de la
norme National Electrique, ANSI/ NFPA 70.
18. Une antenne extérieure doit toujours être
tenue à l’écart des lignes haute tension ou
des circuits électriques et d’éclairage de forte
intensité ainsi que de l’endroit où elle serait
susceptible de tomber sur de telles lignes
haute tension ou circuits électriques. Lors de
l’installation d’une antenne extérieure, un soin
tout particulier doit être pris afin d’éviter tout
contact avec de tels circuits, ceuxci pouvant
présenter un risque mortel.
19. Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges électriques ou les prises multiples.
Il pourrait en résulter incendies ou chocs
électriques.
20. Ne jamais insérer un quelconque objet par
les trous de ventilation de l’appareil. Il pourrait
entrer en contact avec des composants soumis
à de hautes tensions ou les court-circuiter et
ainsi occasionner un incendie ou un choc
électrique. Ne jamais répendre de liquide sur
l’appareil.
21. Ne tentez pas de réparer cet appareil
par vos propres moyens; l’ouverture de cet
appareil peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres risques. Pour toute
intervention de maintenance, adressez-vous à
un personnel qualifié.
22. Lorsque le remplacement de composants
est nécessaire, assurezvous que le technicien
de maintenance utilise les composants
spécifiés par le fabricant ou présentant
des caractéristiques identiques à ceux
correspondant à l’exemplaire d’origine. Des
composants non conformes peuvent provoquer
incendies, chocs électriques ou autres risques.
23. Après toute intervention ou réparation
sur l’appareil, demandez au technicien de
maintenance de procéder à des tests afin de
vérifier que le produit fonctionne en toute
sécurité.
24. L’appareil ne doit être monté sur un
mur ou au plafond que si le constructeur le
prévoit, et uniquement selon les Fil d’antenne
25. Le commutateur On/Off situé à l’arrière
du subwoofer permet de déconnecter
l’électronique du secteur. Il doit toujours rester
accessible pour l’utilisateur.
26. Ne pas exposer à des égouttements d’eau
ou des éclaboussures.
03
F
Sommaire
Page
Instructions de sécurité 3
Subwoofer Profile
Rodage
Spécifications
24
Installation
Connexions
Emplacement
Perturbations magnétiques
26
Utilisation
Mise en route et extinction
Réglage du volume
Mode night
Utilisation des programmes
28
Paramétrage DSP
Navigation
Mode Input
Mode Low pass
Mode Boost
Mode Subsonic
Mode Phase
Mode Gain
Touches Presets
30
Spécifications et garantie
Spécifications
Garantie
33
Notes 36
Garantie France 40
23
Spécifications
Woofer membrane sandwich
composite "W" (1)
Amplificateur numérique BASH
®
( 4 )
Processeur DSP 24 bits (10)
- Filtre actif passe haut variable de 50
à 150 Hz, 24 dB/octave
- Phase variable de 0 à 180° en
continu
- Boost de 3 dB à 40 Hz
- Filtre Subsonic variable, 24 dB/
octave
- Gain variable de -6 à +6 dB
Afficheur LCD (3)
Construction MDF multiplis cintré (2)
(SW 908 uniquement)
Évent aérodynamique à double
chicane FTP (8) (SW 908 unique-
ment)
Auto Power (9)
Entrée LFE (5)
Entrée stéréo (6)
Entrée/sortie numérique coaxial (7)
(SW 908 uniquement)
Télécommande infrarouge inté-
grale (11)
Trois mémoires utilisateurs
Nous vous remercions d’avoir
choisi le caisson de grave actif
numérique Profile et de partager
avec nous notre philosophie :
"the Spirit of Sound". Ce caisson
de très haute technicité intègre
les ultimes perfectionnements
de Focal-JMlab en matière de
conception de haut-parleurs, de
processeurs et d’amplification
pour la haute-fidélité et le home
cinéma. Afin d’exploiter tou-
tes ses performances, nous vous
conseillons de lire les instructions
de ce livret, puis de le conserver
avec précaution pour vous y référer
ultérieurement.
Période de rodage
Le woofer utilisé dans Profile est un
élément mécanique complexe qui
exige une période de rodage pour
fonctionner au mieux de ses possi-
bilités et s’adapter aux conditions de
température et d’humidité de votre
environnement. Cette période varie
selon les conditions rencontrées et
peut se prolonger sur quelques se-
maines. Pour accélérer cette opéra-
tion, nous vous conseillons de faire
fonctionner ce caisson de grave une
vingtaine d’heures à niveau moyen,
sur des programmes musicaux riches
en grave. Une fois les caractéristiques
de l’enceinte totalement stabilisées,
vous pourrez profiter intégralement
des performances de votre subwoofer
actif.
Pour validation de la garantie
Focal-JMlab, merci de nous
retourner la garantie jointe
dans les 10 jours.
manuel utilisateur Subwoofer profile
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tél. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 37 65 87
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles. ©Focal-JMlab
25
Zone A
Zone B
Zone C
Zone A
Zone B
Zone C
+6 dB
+3 dB
0 dB
20 Hz 150 Hz
Niveau de grave
Subwoofer
A B
C D
E F
26
Connexions
Sur les entrées RCA bas niveau
Lorsqu’un amplificateur 2 canaux
équipé de sorties ligne "pre out" est
utilisé, Profile devra être connecté sur
les entrées stéréo RCA "Line inputs Ri-
ght/Left" (fig. A).
Sur l’entrée LFE
Lorsqu’un amplificateur audio/vidéo
multicanaux est utilisé, l’entrée unique
LFE de Profile sera connectée sur la
sortie "Subwoofer" de l’amplificateur
audio/vidéo (fig. B).
Sur l’entrée/sortie numérique
(Digital)
Plusieurs subwoofers Profile SW 908
peuvent être chaînés en numérique
afin de décupler la puissance
sonore dans le grave. Le premier
caisson "Maître" qui reçoit le signal
analogique de l’amplificateur pilote
ensuite par liaison numérique autant
de caissons "Esclaves" que nécessaire.
Cela signifie que tous les réglages et
corrections appliqués sur le subwoofer
Maître sont systématiquement
appliqués aux Esclaves (dont le
menu est partiellement désactivé).
Seuls le gain et la phase restent
accessibles. Le volume se synchronise
automatiquement sur tous les caissons
depuis le subwoofer "Maître".
La connexion numérique est sérielle
d’un caisson de grave à l’autre (fig. C).
Installation
Perturbations magnétiques
Profile génère un champ magné-
tique de fuite pouvant perturber le
fonctionnement des appareils qui
y sont sensibles. Il est strictement
déconseillé de l’utiliser à moins
de 50 cm d'un téléviseur, qui se ré-
vèle particulièrement sensible à ce
phénomène. La géométrie de l’image
mais aussi les couleurs peuvent se
trouver gravement déformées.
D’une manière générale, tous les
éléments sensibles (cassettes audio et
vidéo, stockage de données magné-
tique, projecteur et rétroprojecteurs
CRT…) ne doivent pas être placés
à proximité immédiate du caisson
de grave.
Emplacement
Contrairement à une enceinte acous-
tique qui doit être suffisamment éloi-
gnée des murs et des angles de la
pièce d’écoute, nous vous conseillons
de placer le caisson de grave Profile
dans un angle (fig. E, F). Si Profile
est plaqué contre un seul mur ou
très ecarté des cloisons, la longueur
d’onde très importante des fréquences
graves reproduites vont exciter de fa-
çon aléatoire les résonances du local
d’écoute. La réponse en fréquence ne
sera pas linéaire et la qualité du grave
en sera très affectée (manque de pro-
fondeur, effet de "son de tonneau",
grave mou et/ou mal tenu, recoupe-
ment difficile ou impossible avec les
autres enceintes utilisées).
En plaquant Profile dans un
angle, les résonances de la pièce seront
excitées de façon plus linéaire et pré-
visible. Non seulement, la perception
du grave sera optimale, mais en plus
cette disposition permettra d’accroître
le niveau de grave de + 6 dB (fig. D).
Si pour des questions de contraintes
d’aménagement, vous ne pouvez pas
placer le caisson dans un angle, es-
sayez différents emplacements dans la
pièce jusqu’à trouver le meilleur com-
promis possible.
D’une manière générale, il faudra
veiller à placer le caisson de grave sur
l’avant de la pièce d’écoute.
Les bandes de fréquences concernées
étant omnidirectionnelles, le grave
n’est en principe pas affecté par un
objet ou un meuble placé entre le
caisson et le point d’écoute.
27
utilisation
Utilisation des programmes
Trois mémoires (touches , ou
) numériques sont accessibles par
l’utilisateur depuis la télécommande.
Les réglages d’usine correspondent à
une utilisation type pour divers cas de
figure. Le mode "Hifi" correspond à un
réglage aussi linéaire que possible,
pour un grave profond et bien intégré.
"Cinema" est calibré plus démonstratif
et dynamique pour mettre en valeur
les bandes sonores des films. Sur
le mode "User" tous les correcteurs
ou filtres sont désactivés. Tous ces
réglages peuvent être modifiés à
volonté. Se référer au tableau à la
fin de ce manuel pour revenir aux
réglages d’usine initiaux.
Réglage du volume
Le réglage de volume (touche )
permet d’adapter la sensibilité du
subwoofer avec celles des autres
enceintes du système. Son réglage à
distance par la télécommande permet
d’affiner très précisément le niveau
en fonction de la nature du signal
écouté.
Mode Night
Ce mode de compression dynamique
en numérique du signal permet d’éviter
les écarts de niveau très importants
entre les signaux faibles et forts. Les
niveaux faibles sont amplifiés pour que
les graves restent intelligibles, même à
bas niveau d’écoute, les signaux élevés
sont au contraire limités en amplitude.
Cette fonction permet de conserver
un excellent confort d’écoute dans
le grave, même à très faible volume
d’écoute, en minimisant la gêne pour
le voisinage et l’entourage.
L’affichage par défaut "Focal Profile"
apparaît alors en négatif dans
l’afficheur lorsque le mode "Night" est
activé (touche ).
Mise en route et extinction
Placez l’interrupteur à l’arrière du
caisson en position "ON". La mention
"Loading" apparaît sur l’afficheur
(elle réapparaîtra uniquement après
chaque séquence de mise hors
tension puis sous tension à l’arrière
du subwoofer).
Grâce au mode "Auto Power" intégré,
la mise en fonction est automatique
par reconnaissance d’un signal
audio sur les entrées analogiques.
L’inscription "FOCAL Profile" qui
apparaît dans l’afficheur indique que
le subwoofer est opérationnel et en
attente d’instruction. L’allumage peut
également se faire en mode forcé (en
absence de signal en entrée, pour le
paramétrage du caisson de grave,
voir chapitre suivant) en appuyant sur
la touche de la télécommande.
La mise en veille est également
automatique en absence de signal
audio en entrée pendant 15 minutes
environ, ou en mode forcé en
appuyant sur la touche de la
télécommande.
En cas d’absence prolongée durant
plusieurs jours, il est conseillé de mettre
le contacteur de mise sous tension sur
"Off" à l’arrière de l’appareil.
En cas d’orage, débranchez le cordon
secteur.
29
Mode Low Pass (filtre passe bas)
Filtre actif numérique variable de 50 Hz
à 150 Hz, par pas de 5 Hz, pente à
24 dB/octave. Régler la fréquence
en fonction des caractéristiques et
des performances des enceintes
associées. Sur des programmes en
stéréo, en utilisant des enceintes déjà
performantes dans le grave, choisissez
une valeur de filtrage inférieure ou
égale à 80 Hz pour leur donner une
assise solide dans l’extrême grave
sans alourdir le son.
En mode multicanal, cette valeur peut
être remontée 100 ou 120 Hz)
pour donner davantage d’impact au
grave.
Utiliser une valeur supérieure
ou égale à 120 Hz lorsque des
enceintes satellites très compactes,
peu performantes dans le grave, sont
utilisées.
Note 1: le mode inactif (OFF) peut
être choisi lorsque les filtres actifs de
l’amplificateur sont utilisés.
Note 2 : les filtres actifs du subwoofer
Profile, en raison de leur extrême
précision, peuvent être cumulés avec
ceux de l’amplificateur audio/vidéo.
Ceux-ci disposent généralement
de filtres de coupure à pente
moyenne à 12 dB/octave. Dans ce
cas, l'accumulation de filtres, calés
exactement sur la même fréquence
aboutit à une pente de coupure très
raide à 36 dB/octave, qui facilite
l’intégration du subwoofer avec les
autres enceintes du système.
Le module DSP (Digital Signal
Processing) remplace avanta-
geusement les modules analogiques
généralement rencontrés sur les
subwoofers. Outre les possibilités
de réglages importants proposés,
leur précision est exceptionnelle et le
confort d’utilisation maximal grâce
à la télécommande ; le contrôle
à distance de toutes les fonctions
permet de comparer immédiatement
des choix différents sans quitter la
zone d’écoute, ce qui permet d’aller
beaucoup plus loin dans la finesse des
réglages.
L’affichage numérique des différentes
valeurs de filtrage ou de correction
permet de retrouver très facilement ses
propres réglages favoris consigner
par écrit à la fin de ce manuel).
Navigation
Une pression sur la touche "Set Up"
suffit à entrer dans le premier mode du
menu. Plusieurs pressions successives
sur cette touche permettent ensuite
d’afficher les différentes lignes de
programmation. La sélection des
réglages se fait simplement au
moyen des touches de défilement .
Plusieurs dizaines d’options différentes
peuvent être proposés. Une fois, les
réglages effectués, vous pourrez sortir
du menu en appuyant sur la touche
de défilement lorsque l’afficheur
indique "Exit ?". Pour revenir à la
première ligne du menu sans sortir,
appuyez simplement sur la touche de
"Set up" .
Mode Input
Choix des entrées analogiques LFE
(Low Frequency Entry) mono ou Stereo,
ou numérique coaxial (Digital).
Note 1 : il est possible de connecter
simultanément les entrées Stereo et LFE
de l’amplificateur au subwoofer, pour
des écoutes en stéréo et multicanal.
Ces choix seront alors conservés dans
les mémoires "Hifi" et "Cinema".
Note 2 : les menus des subwoofers
"esclaves" connectés sur l’entrée
"Digital" sont partiellement désactivés.
Seules les fonctions "Phase" et "gain"
sont actives sur chaque subwoofer
pour conserver une bonne adaptation
à l’acoustique.
Paramétrage DSP
31
Paramétrage DSP
Mode Phase
Réglage de la phase de à 180°.
Ce réglage permet de caler très
précisément la phase du subwoofer
avec celle des autres enceintes à la
fréquence de coupure. Faire glisser
les valeurs de phase au moyen des
flèches directionnelles jusqu’à ce que
le grave du subwoofer se confonde
parfaitement avec celui des enceintes.
Note 1 : ce réglage est assez délicat à
réaliser à l’oreille. Des instruments de
mesures simples facilitent l’opération :
parlez en à votre revendeur.
Note 2 : il est possible de comparer à
l’écoute la position et 180° (phase
inverse) directement dans le menu,
sans passer par tous les intermédiaires.
Cette solution s’apparente à une
simple inversion de phase, pour un
réglage simplifié.
Mode Gain
Il est possible d’affecter un gain
différent (de -6 dB à + 6 dB) selon
que l’on écoute un programme
musical ou cinéma un niveau
supplémentaire dans le grave peut
parfois s’avérer utile. Ce niveau peut
alors être conservé en mémoire dans
les touches Select Cinema et Hifi.
Touches Presets (mémorisation)
Après être sorti du menu, vous pouvez
affecter vos réglages à l’une des 3
mémoires disponibles. Maintenez
l’une des 3 touches "Presets" enfoncée
pendant 2 secondes. Lorsque
l’afficheur du caisson clignote, les
réglages sont mémorisés.
Note 1 : les touches de présélections
correspondent à une utilisation
courante d’un système utilisé en
mode stéréo ou home cinéma.
Naturellement, selon l’utilisation, du
système, ou sa nature, ses 3 touches
pourront être affectées à des réglages
purement stéréo ou au contraire
cinéma
Note 2 : la fonction User est une
mémoire supplémentaire qui peut-
être affectée à une autre utilisation
du caisson, par exemple pour des
écoutes multicanaux de SACD ou de
DVD-Audio qui peuvent nécessiter des
réglages différents.
Mode Boost
Accentuation du niveau de grave de
+3 dB à 40 Hz. À utiliser au besoin de
préférence sur les films multicanaux
pour des graves très dynamiques.
Mode Subsonic
Filtre passe-haut variable de 0
(OFF) à 45 Hz par pas de 10 Hz,
pente de 24 dB/octave. Ce filtre est
très utile lorsque le subwoofer est
placé dans une petite pièce et/ou
dans un angle de la pièce, ou bien
encore si les parois de la pièce sont
minces ou peu rigides. La pièce
risque alors de générer un niveau
sonore excessif dans l’infra grave et
entrer en saturation. Des vibrations
et des bourdonnements désagréables
peuvent alors apparaître. Le filtre
Subsonic élimine progressivement
cette gêne pour retrouver un grave
propre et tenu. Faire varier la valeur
de filtrage jusqu’à disparition des
résonances de la pièce d’écoute.
Note 1 : ce filtre peut être également
utilisé lors d’écoutes prolongées
à très fort niveau. Il évite une
élongation excessive de la membrane
(talonnement) et retarde l’apparition
de la distorsion.
Note 2 : ce filtre peut-être utilisé
conjointement avec le mode "Boost"
engagé. Le surcroît d’énergie (+ 3
dB, soit une puissance multipliée par
2) est alors compensé par le filtre
Subsonic qui supprime l’énergie dans
l’infragrave.
32
Spécifications
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous
à votre revendeur Focal-JMlab.
La garantie pour la France sur tout ma-
tériel Focal-JMlab est de 10 ans pour
les pièces mécanique et de 1 an sur
l'éléctronique non transmissible en cas
de revente, à partir de la date d’achat.
En cas de matériel défectueux, celui-ci
doit être expédié à vos frais, dans son
emballage d’origine, auprès du
revendeur, lequel analysera le
matériel et déterminera la nature de
la panne. Si celui-ci est sous garan-
tie, le matériel vous sera rendu, rem-
placé en "franco de port". Dans le cas
contraire, un devis de réparation vous
sera proposé.
Specifications et garantie
SW908 SW904
Type Subwoofer actif avec DSP intégré
Haut-parleur 33 cm à cône “W”, bobine 65 mm 27 cm à cone ”W”, bobine 65 mm
Réponse en fréquence 27 à 150 Hz 32 à 150 Hz
Amplificateur BASH
®
500 Wrms (700 W max) BASH
®
350Wrms (450W max)
Section (numérique DSP) Filtrage actif 24 dB/octave
(50 à 150 Hz)
Variation de phase de 0 à 180°
(par pas de 10°)
Filtre subsonique 24 dB/octave
(20 à 45 Hz)
Mode Boost
Mode Night
3 mémoires utilisateurs
Filtre actif 24 dB/octave
(50 à 150 Hz)
Variation de la phase de 0° à 180°
(par pas de 45°)
Filtre subsonique 24 dB/octave
(30 to 45Hz)
Mode Boost
Mode Night
3 mémoires utilisateurs
Entrées LFe / Stéréo / Numérique coaxiale LFe/Stereo
Alimentation On/Off/Autopower On/Off/Autopower
Dimensions (HxLxP) 510 x 488 x 380 mm 504 x 430 x 315 mm
Poids 27 kg 23 kg
La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’un
branchement incorrect (bobines
mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel
Focal-JMlab est couvert par une
garantie dont les conditions sont
fixées localement par le distributeur
officiel Focal-JMlab de chaque pays,
en accord avec les lois en vigueur sur
le territoire concerné.
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité,
susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter
cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation
de l’environnement.
33
Date Comments / Commentaires
notes
Reference set-up / Réglage d’usine My Presets 1 My Presets 2
Cinema Hifi User Cinema Hifi User Cinema Hifi User
Input Lfe Stereo Stereo
low pass 120 Hz 80 Hz OFF
phase
boost Yes No No
subsonic
SW908 SW904
OFF OFF
25 Hz 35 Hz
gain 3 dB 0 dB 0 dB
36
37
Date Comments / Commentaires
notes
Reference set-up / Réglage d’usine My Presets 1 My Presets 2
Cinema Hifi User Cinema Hifi User Cinema Hifi User
Input Lfe Stereo Stereo
low pass 120 Hz 80 Hz OFF
phase
boost Yes No No
subsonic
SW908 SW904
OFF OFF
25 Hz 35 Hz
gain 3 dB 0 dB 0 dB
38
Date Comments / Commentaires
notes
Reference set-up / Réglage d’usine My Presets 1 My Presets 2
Cinema Hifi User Cinema Hifi User Cinema Hifi User
Input Lfe Stereo Stereo
low pass 120 Hz 80 Hz OFF
phase
boost Yes No No
subsonic
SW908 SW904
OFF OFF
25 Hz 35 Hz
gain 3 dB 0 dB 0 dB
40
SCOS-060329/1
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
Conseil du revendeur Conseil d’amis, relation
Visite d’exposition, salon Article de presse
Ecoute en auditorium Possède déjà Focal
Fiabilité / Qualité Catalogues
Réputation Matériel Français
Garantie Rapport qualité / prix
Esthétique / Finition Autre
Son
Cassette : CD :
Tuner : Satellite / câble :
DVD : Amplificateur :
Graveur CD / DVD : Autres éléments :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse email :
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
Composition de votre installation (marque, modèle) :
En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques ?
Dîtes en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...
Vos annotations éventuelles :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Pour validation de la garantie Focal, merci de nous retourner cette page dans
les 10 jours, à l’adresse suivante :
Garantie France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Focal PROFILE SUBWOOFERS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues