AKG AS 16X12 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AS 16x12
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
Quickstart Manual . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi abrégé . . . . . . . . . . p. 12
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Brevi istruzioni per l’uso . . . . . . . . p. 17
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo resumido. . . . . . . p. 22
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Breve manual de operação . . . . . . p. 27
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
1.1 Sécurité
1.2 Environnement
2.1 Introduction
2.2 Fournitures
d’origine
3.1 Montage en rack
3.2 Montage en cascade
Fig. 1: Cascade de
plusieurs AS 16x12
1. Attention de ne pas renverser de liquide ou de ne pas faire tomber un objet quelconque dans les fentes de ventila-
tion de l’appareil.
2. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide.
3. Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trouve à l’inté-
rieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplacé par un profane.
4. Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur l’adaptateur secteur fourni cor-
respond bien à la tension secteur sur le lieu d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil avec une alimentation autre que l’adaptateur secteur pour courant alternatif et tension
sortie de 20 V c.a. fourni avec l’appareil. Tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de
sérieux dégâts sur l’appareil !
6. S’il arrivait qu’un objet quelconque ou du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédiatement la chaîne hors
service. Débranchez aussitôt l’adaptateur secteur et faites réviser l’appareil par notre service après-vente.
7. Lorsque vous avez l’intention de rester quelque temps sans utiliser l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur. Tant
que l’adaptateur est branché sur la prise secteur, l’appareil n’est pas entièrement coupé du secteur lorsque vous le
mettez hors tension.
8. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateurs, tuyaux de chauffage, amplis, etc.) et ne
l’exposez pas au rayonnement direct du soleil, à une atmosphère poussiéreuse ou humide, à la pluie, aux vibrations
ou aux chocs.
9. Pour éviter les parasites et les interférences, posez tous les fils, en particulier ceux des entrées micro, séparément
des câbles de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une conduite pour câbles, les
câbles de transmission devront toujours être posés dans une conduite séparée.
10. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N’oubliez surtout bas de
débrancher auparavant l’adaptateur secteur ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus
que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et les éléments en plastique.
11. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute res-
ponsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
1. L’adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l’appareil est hors tension. Pour écono-
miser le courant, pensez donc à débrancher l’adaptateur du secteur lorsque l’appareil restera un certain temps sans
être utilisé.
2. Lorsque vous jetterez l’appareil, séparez le boîtier, l’électronique et les câbles et éliminez les différents éléments
conformément à la réglementation en vigueur.
La console AS 16x12 d’AKG est une console de mixage audio automatique comportant 16 entrées, 12 sorties et un
répartiteur à barres croisées pour tous les canaux audio en rack 19" de 2 U de hauteur. L’AS 16x12 qui possède une
interface RS-232 et des possibilités de raccordement d’une série de fonctions télécommandées, peut être cascadée
pour réaliser des installations de sonorisation comptant plus de 16 canaux micro.
Pour des informations plus détaillées, veuillez vous reporter au manuel AS 16x12 en anglais.
1 AS 16x12
1 adaptateur secteur
1 CD-ROM avec logiciel "LecNet for AKG"
1 câble RS 232
1 câble d’extension LecNet IC AS 8
1 câble d’extension audio de 7,5 cm de long
1. Montez la console dans votre rack 19”.
2. Si vous utilisez une seule console, mettez le commutateur MASTER/SLAVE sur "MASTER".
Si vous avez besoin de plus de 8 voies micro, vous pouvez
cascader plusieurs AS 16x12.
1. Mettez le commutateur MASTER/SLAVE de la console du
haut sur "MASTER".
2. Sur les autres consoles, mettez le commutateur MAS-
TER/SLAVE sur "SLAVE".
3. Raccordez, à l’aide du câble plat à 30 points fourni, la
prise AUDIO EXPANSION IN de l’AS 16x12 "maître" à la
prise AUDIO EXPANSION OUT du premier "esclave" et
ainsi de suite comme indiqué sur la Fig. 1.
4. Raccordez l’embase EXPANSION IN de
l’AS 16x12 maître à l’embase EXPANSION OUT de la pre-
mière console esclave à l’aide du câble d’extension
LecNet fourni, comme indiqué à la Fig. 1.
12
1 Sécurité et environnement
2 Description
3 Montage et raccordement
MASTER
SLAVE
SLAVE
3 Montage et raccordement
Fig. 2 : Raccordement d’une
AS 16x12 à un DFM 4x4 et
plusieurs AS 8
Fig. 3 : Face arrière
3.3 Entrées audio
Fig. 4 : Raccordement de
sources de signaux
symétriques (à droite) et
asymétriques (à gauche)
3.4 Sorties audio
3.5 Raccordement à
l’ordinateur
3.6 Connexion des
broches d’entrée de
commande
programmables
Le câble d’extension LecNet IC AS 8 véhicule les signaux
suivants : signal de mixage final, Mix Minus, RS-232RX,
RS-232TX et masse. Il vous permettra également de rac-
corder l’AS 16x12 à une ou plusieurs AS 8/AS 8 TC et/ou
DFM 4x4. Vous trouverez un exemple à la Fig. 2.
1. A l’aide du câble d’extension LecNet fourni, raccordez
la prise EXPANSION IN du AS 16x12 "maître" à la prise
EXPANSION OUT du premier "esclave" et ainsi de suite
comme indiqué à la Fig. 2.
Remarque : Sur le DFM 4x4 vous pouvez raccorder le
IC AS 8 aussi bien sur EXPANSION IN que sur EXPAN-
SION OUT, étant donné que cet appareil ne transmet
que des signaux RS-232.
2. Etant donné que tous les appareils sont réglés à l’usine
sur la même adresse, il est indispensable de régler
chaque appareil sur une adresse distincte sans équi-
voque (un nombre entre 128 et 256) avant la mise en
service de l’installation. A cet effet, branchez successi-
vement chaque appareil sur votre ordinateur et mettez
les adresses comme indiqué au point 4.1 "Installation
du logiciel".
1. Raccordez vos micros et autres sources de signaux aux bornes
d’entrée audio MIC/LINE INPUTS 1 à 16. Les entrées sont symé-
triques mais il est néanmoins possible de raccorder des sources
de signaux avec sorties asymétriques : connectez le fil interne du
câble sur "+" et le blindage sur "-" et à la masse.
2. A l’aide des commandes de GAIN, réglez le niveau sur chaque
entrée : 0 dB pour le niveau ligne, +30 dB pour les microphones
électrostatiques ou +50 dB pour les microphones dynamiques.
3. Si vous utilisez des microphones électrostatiques, vérifiez la ten-
sion d’alimentation ou les alimentations qu’ils demandent.
Si vos microphones électrostatiques sont prévus pour une ali-
mentation fantôme de +15 V (p.ex. AKG CK 47 avec col-de-cygne GN 30 E), mettez l’alimentation fantôme en ser-
vice en faisant occuper au commutateur PHANTOM POWER du canal correspondant la position ON.
Si vos microphones électrostatiques demandent une autre tension d’alimentation, utilisez une alimentation appro-
priée.
1. Raccordez les sorties audio de l’AS 16x12 aux appareils souhaités. Les sorties LINE OUTPUT 1 à 8 délivrent uni-
quement un niveau ligne : à l’aide du commutateur MIC/LINE vos pouvez basculer les sorties LINE OUTPUT 9 à 12
sur niveau micro, p.ex. pour les adapter à certains appareils d’enregistrement.
Toutes les sorties sont symétriques. Vous pouvez néanmoins brancher aussi des appareils asymétriques. A cet effet,
raccordez le conducteur intérieur du câble à la borne "+" et mettez le blindage à la masse. La sortie "-" reste libre !
A l’aide du câble RS-232 fourni raccordez la prise LecNet (RS-232) en face arrière de l’AS 16x12 au port RS-232 de
votre ordinateur.
Les 17 broches d’entrée de commande programmables vous permettent de régler différents paramètres de l’AS 16x12.
Vous pouvez utiliser comme signal de commande soit un contact de travail, soit une tension c.c. Les Fig. 5 à 17 repré-
sentent quelques schémas de connexion pour les broches d’entrée de commande programmables.
Chaque broche d’entrée de commande programmable est connectée à +5 V c.c. par l’intermédiaire d’une résistance
protectrice interne de 100 k ; on n’a donc pas besoin de résistance externe.
Si vous voulez appliquer une tension c.c. réglable en continu comme signal de commande à une des entrées de com-
mande programmables, cliquez sur "Analog Input Control" ou "Analog Output Control" dans la ligne "Function" du sous-
menu "Prog. Inputs" du logiciel LecNet.
13
MASTER
SLAVE
AS 16x12
I
N
P
U
T
S
+
-
+
-
3 Montage et raccordement
Fig. 5 à 7
3.7
Connexion des
broches de sortie de
commande
programmables
Fig. 8 à 10
3.8
Branchement au
secteur
4.1 Installation du
logiciel
Les 19 broches de sortie de commande programmables du AS 16x12 servent à la visualisation de l’état momentané
d’une entrée de commande programmable.
Chacune des sorties de commande programmables correspond électriquement à un contact de travail. A l’état "actif",
la broche de sortie de commande est à la masse. La sortie de commande programmable accepte une tension maximale
de 40 V et une intensité de courant permanent de 100 mA.
Vous pouvez brancher des LED sur l’alimentation +5 V des entrées de commande programmables ; notez toutefois que
la consommation totale de toutes les LED allumées ne doit pas dépasser 100 mA.
Vous pouvez également utiliser des relais de 5 V sur l’alimentation +5 V des entrées de commande programmables à
condition également que la consommation totale de toutes les bobines de relais ne dépasse pas 100 mA.
Notez que le relais représenté à la Fig. 10 est alimenté par une source de tension externe. Cette dernière n’est néces-
saire que si les bobines ont besoin d’une tension supérieure à 5 V.
Les Fig. 8 à 10 montrent quelques exemples de connexion externe :
1. Branchez le câble de l’adaptateur secteur fourni sur l’embase PWR IN en face arrière du AS 16x12.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.
1. Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD de votre ordinateur. Le programme d’installation démarre automa-
tiquement.
2. Suivez les indications données sur l’écran.
3. Sur invite, écrivez votre nom et le nom de la société ; nous vous conseillons d’accepter le répertoire proposé pour
le programme.
4. Si vous n’êtes pas familier du logiciel LecNet, nous vous conseillons de cliquer sur "Typical" pour faciliter l’installa-
tion.
5. Cliquez sur "Next" et acceptez le réglage prédéfini en cliquant encore deux fois sur "Next".
6. Sur invite, cliquez sur "Finish" pour terminer l’installation.
14
Fig. 5 : Réglage d’amplification ana-
logique à l’aide d'un potentiomètre
linéaire de 10 k (1).
2 = Butée gauche -> masse.
3 = Connexion médiane -> broche
PROGRAMMABLE INPUT (4).
5 = Butée droite -> +5 V.
Fig. 6 : Commande par contact de
travail (1).
2 = masse,
3 = connexion à la broche d’entrée
PROGRAMMABLE INPUT
Fig. 7 : Commande par source de
tension c.c. (1) réglable en continu
de 0 V à +5 V.
2 = masse,
3 = connexion à la broche d’entrée
PROGRAMMABLE INPUT
Fig. 8 : La LED s’allume lorsque la
sortie de commande programmable
est active.
1 = +5V c.c. fournies par la broche
d’entrée PROGRAMMABLE
INPUT 14, 17, 20 ou 23
2 = broche de sortie PROGRAM-
MABLE LOGIC OUTPUT
3 = 380
Fig. 9 : La LED s’éteint lorsque la
sortie de commande programmable
est active.
1 = +5V c.c. fournies par la broche
d’entrée PROGRAMMABLE
INPUT 14, 17, 20 ou 23
2 = broche de sortie PROGRAM-
MABLE LOGIC OUTPUT
3 = 380
4 = mise à la masse via la broche
PROGRAMMABLE LOGIC OUT-
PUT 15, 17. 19, 21, 23 ou 25
Fig. 10 : Le relais s’excite lorsque la
sortie de commande programmable
est active.
La bobine de relais (1) ne doit pas
absorber plus de 100 mA.
2 = diode 1N001 ou équivalente
3 = source de tension c.c. externe
(<40 V c.c.)
4 = broche de sortie PROGRAM-
MABLE LOGIC OUTPUT
5 = mise à la masse via la broche
PROGRAMMABLE LOGIC OUT-
PUT 15, 17. 19, 21, 23 ou 25
4 Instructions pour l’utilisation
4 Instructions pour l’utilisation
4.2 Configuration
du logiciel
Important!
4.3
Choisir l’appareil
Fig. 11 : Vérifier les appa-
reils…
Fig. 12 : Chercher le
masque de programmation
pour l’AS 16x12…
4.4 Réglage des para-
mètres
4.4.1 Amplification
d’entrée
Fig. 13: Sous-menu "Input
Gain"
4.4.2 Egaliseur
4.4.3 Connexions de
la matrice
4.4.4 Amplification
de sortie
4.5 Entrées de
commande
programmables
Fig. 14 : Sous-menu "Prog.
Inputs"
7. Vous pouvez maintenant lancer le programme en cliquant sur "Start/Programs/LecNet for AKG".
Avant de lancer le programme :
Contrôlez si l’AS 16x12 est raccordée à l’ordinateur. Si ce n’est pas le cas, raccordez la console à l’ordinateur à l’ai-
de du câble RS-232 fourni. Mettez l’AS 16x12 sous tension.
•Avant de choisir des paramètres ou de raccorder d’autres appareils, attribuez à chaque appareil une adres-
se claire - un chiffre entre 128 et 256. Pour modifier une adresse vous ne devez avoir qu’un seul appareil rac-
cordé à l’ordinateur et le commutateur MASTER/SLAVE doit être sur "MASTER".
1. Lancez le programme avec "Start/Programs/LecNet for AKG/LecNet
Master Pro" ou par un double clic sur le raccourci que vous aurez éven-
tuellement mis sur votre écran.
Le programme LecNet vérifie quels sont les appareils raccordés à l’ordina-
teur et trouve donc automatiquement le AS 16x12 que vous avez raccordé.
2. Cliquez sur "Devices/Select Device…" dans le menu "LecNet Master Pro".
On voit apparaître les adresses de tous les appareils raccordés.
3. Cliquez sur l’adresse de l’appareil que vous voulez programmer.
Vous arrivez ainsi à un menu de programmation actif pour le AS 16x12.
1. Cliquez sur "Input Gain" et mettez chaque entrée sur
fonctionnement automatique ("Auto") ou manuel
("Direct") selon le cas.
"On" s’allume lorsque le canal est en service (niveau
atténué de moins de 6 dB).
2. Réglez l’amplification d’entrée à l’aide de "Gain".
3. Utilisez "NOM Bus" pour attribuer l’entrée au bus NOM
correspondant.
4. Lorsque vous avez terminé, mémorisez vos réglages
dans un preset. Pour mettre les réglages en mémoire sur
l’ordinateur cliquez sur "File/Save Active Setup to Disk
File…", pour les mettre en mémoire sur l’AS 16x12 cli-
quez sur "File/Save Active Setup to AS 16x12 Preset…"
1. Cliquez sur "Input Tone" et choisissez pour chaque
entrée l’accentuation ou l’atténuation de l’aigu de même
que l’atténuation du grave souhaitées.
1. Cliquez sur le sous-menu "Matrix Setup" et établissez les connexions de matrice voulues.
2. Mémorisez vos réglages dans un "Preset".
1. Cliquez sur "Output Gain" et réglez l’amplification de chaque sortie ainsi que la plage de réglage (valeurs mini/maxi)
de la télécommande à partir des entrées de commande programmables.
Dans la section "Master Output", vous pouvez régler simultanément le niveau de plusieurs sorties.
2. Mémorisez vos réglages dans un "Preset".
1. Cliquez sur "Prog. Inputs".
2. Allez sur "Select Programmable Input" (avant-dernière
ligne du menu) et sélectionnez une entrée de comman-
de de "In 1" à "In 17".
3. Choisissez sous "Function" la fonction que vous souhai-
tez exécuter, p.ex. "Preset Recall" si vous voulez
reprendre un réglage en mémoire.
4. Marquez le preset souhaité dans la ligne "Preset".
Pour les commandes d’entrée ou de sortie analogiques,
si vous souhaitez monter ou baisser le son ou muter le
signal choisissez l’entrée ou la sortie correspondantes
sous "Applies To: Inputs" ou "Applies To: Outputs"; pour
changer une amplification de point nodal, choisissez
"CP Input" ou "CP Gain".
5. Cliquez sur "Apply".
15
AS 16x12 AS 16x12
AS 16x12
AS 16x12
4 Instructions pour l’utilisation
4.6 Sorties de
commande
programmables
Fig. 15 : Sous-menu
”Prog. Outputs”
4.7 Combinaison de
salles
Fig. 16 : Sous-menu "Room
Combining"
4.8 Situations de sono-
risation complexes
Fig. 17 : Exemple de
réglage Mix-Minus
6. Mémorisez vos réglages dans un "Preset".
Notez qu’à chaque "Preset" vous pouvez attribuer une fonction différente à chaque broche d’entrée de commande
programmable.
Remarque : La fonction "Toggle Room Boundary" pour déplacer les parois d’une salle ne peut être activée que si vous
avez sélectionné le sous-menu "Room Combining".
Remarque : Lorsque la fonction "Room Combining" est activée en même temps que le sous-menu "Prog. Inputs" vous
ne pouvez pas attribuer de fonction aux entrées programmables de 1 jusqu’à 6 au maximum.
1. Cliquez sur "Prog. Outputs".
2. Sélectionnez dans la dernière ligne la sortie de comman-
de à programmer.
Remarque : Lorsque la fonction "Room Combining" est acti-
vée en même temps que le sous-menu "Prog. Outputs"
vous ne pouvez pas attribuer de fonction aux entrées
programmables de 1 jusqu’à 6 au maximum.
3. Sélectionnez sous "Programmable Output X" (dans
l’exemple ci-contre "Programmable Output 1") une des
trois fonctions suivantes :
"Input Channel Activity": Cliquez sous "Applies To: /
Channel Activity" sur les canaux d’entrée qui doivent acti-
ver la sortie de commande programmable. Dans
l’exemple ci-contre, la sortie programmable 1 est activée
lorsqu’on utilise le micro sur le canal 1, 2 ou 3.
"Programmable Input State": Cliquez sous "Applies To:
/ Prog. Input State" sur les entrées de commande qui doi-
vent activer la sortie de commande programmable. Cette
fonction sert à activer une LED ou un relais.
"Not Used": Pour couper la sortie programmable cliquez sur "Not Used".
4. Mémorisez vos réglages dans un "Preset".
Comme pour les entrées programmables, vous pouvez attribuer à chaque "Preset" une fonction différente à chaque
broche de sortie de commande programmable.
1. Chargez le preset avec les paramètres souhaités (amplifi-
cation entrée et sortie, réglage égaliseur, etc.).
2. Cliquez sur "Room Combining" et "Active".
3. Sélectionnez le nombre de salles sous "Number of
Rooms".
4. Déterminez les cloisons entre les salles sous "Room
Boundaries".
5. Dans les lignes "Inputs to Output 1" à "Inputs to Output
4" raccordez chaque entrée à la sortie ou aux sorties sou-
haitées.
6. Cliquez sur "Apply" et notez les fonctions actuellement
activées des entrées de commande programmables.
Elles sont indiquées dans les cases jaunes.
7. Mémorisez vos réglages dans un preset.
1. Dessinez un plan de la table de conférence pour laquelle
vous devez réaliser une installation Mix-Minus.
Dessinez aussi les entrées et sorties aussi clairement que
possible.
2. Notez quelle entrée est raccordée à quelle sortie, avec les
niveaux correspondants. (Ce n’est pas du temps perdu,
vous aurez à tout moment un tableau de la situation à
votre disposition.)
3. Cliquez sur "Matrix Setup" et entrez les réglages notés
dans l’ordinateur. La Fig. 17 donne un exemple de régla-
ge Mix-Minus.
4. Mémorisez vos réglages dans un preset.
16
AS 16x12
AS 16x12
AS 16x12
AS 16x12
AS 16x12
AS 16x12
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Printed in USA on recycled paper. 11/02
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-7516, http://www.akg.com, e-mail: [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (089) 87 16-0, Fax: (089) 87 16-200, http://www.akg-acoustics.de, e-mail: [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (615) 620-3800, Fax: (615) 620-3875, http://www.akgusa.com, e-mail: a[email protected]
For other products and distributors worldwide visit http://www.akg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AKG AS 16X12 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire