Velleman CCTVPROM16 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 2 ©Velleman nv
EN
1
DC 12V input terminal
2
Video output connector
NL
1
DC 12V ingangsaansluiting
2
Video-uitgangsaansluiting
FR
1
Connexion d’entrée CC 12V
2
Connexion de sortie vidéo
DE
1
DC 12V-Eingangsanschluss
2
Video-Ausgangsanschluss
ES 1
Conexión de entrada CC 12V
PT 1
Terminal de entrada DC 12V
PL
1
Wejście zasilania DC 12 V
2
Conexión de salida de vídeo
2
Conector de saída de vídeo
2
Złącze wyjściowe wideo
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 19 ©Velleman nv
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Remarques
Ce document est un guide d'installation rapide. Pour plus de détails, se référer au mode d'emploi détaillée
sur le cédérom inclus.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement. Dans le souci d'une amélioration constante de nos
produits, il est possible que les images diffèrent légèrement du produit actuel.
Contenu :
1 x enregistreur DVR avec connexion SATA intégrée : DVR4H3
4 x caméra couleur à infrarouge : CAMCOLBUL29
4 x câble de caméra de 20 m
1 x adaptateur secteur de 19 V
1 x convertisseur CC-CC haute performance pour le DVR et les caméras
disque dur (intégré) : DH500Go/S
télécommande : DVRRC4
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la pore des enfants et des personnes non autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut
causer des électrochocs mortels.
Toujours connecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer
sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur
Protéger cet appareil de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer
d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
Protéger cet appareil contre la poussière.
Protéger cet appareil contre la chaleur extrême. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne
soient pas bloquées. Laisser une distance d'au moins de 2.5 cm entre l’appareil et tout
autre objet.
Protéger l’appareil des chocs. Eviter d'
exercer une force excessive lors d'usage de l'appareil.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 20 ©Velleman nv
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et
votre revendeur déclinera toute responsabilipour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Panneau frontal
LEDs
HDD Lecture ou enregistrement en cours
ALARM
L'alarme s'est déclenchée
TIMER L'enregistrement programmé est activé
PLAY
Lecture en cours
POWER L'enregistreur DVR est allumé
NAVIGATION
Appuyer sur les touches de navigation pour déplacer le curseur vers le haut
( , vers le bas , vers la gauche ou vers la droite ).
En mode de lecture, appuyer sur (
) pour lire/interrompre, sur pour
arrêter la lecture, sur
pour avancer rapidement ou sur pour reculer
rapidement.
En menu de configuration, appuyer sur
ou sur pour modifier le
réglage dans le menu.
MENU
Accéder au menu principal.
ENTER Confirmer les réglages
LIST
Liste d’information des fichiers d’enregistrement.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
PLAY Appuyer pour lire l'enregistrement.
SLOW
Lecture ralentie
ZOOM
Appuyer sur ZOOM pour agrandir l'image.
SEQ Appuyer sur SEQ pour un affichage séquentiel plein écran de tous les canaux. Appuyer de
nouveau pour quitter la fonction.
4CH: Appuyer sur 4CH pour le mode d'affichage à 4 canaux.
1 ~ 4 Appuyer sur un bouton pour sélectionner le canal correspondant.
SEARCH
Appuyer sur SEARCH pour activer la fonction de recherche. Introduire la période souhaitée et
enfoncer START pour afficher les enregistrements concernés.
AUDIO
= SLOW + ZOOM
Appuyer simultanément sur SLOW et ZOOM pour sélectionner le mode audio.
PTZ
(pan tilt zoom)
= SLOW +
Enfoncer simultanément sur SLOW et pour accéder ou quitter le mode de pilotage PTZ.
USB port
(2x)
Connecter une clé USB à un des ports USB; connecter une souris USB au deuxième port USB.
Remarque : Ne pas connecter simultanément deux clés USB ou deux souris USB.
Panneau arrière
Port LAN
Connecter l'enregistreur DVR au réseau LAN via un câble de réseau.
VGA Connecteur pour moniteur de vidéo (non incl.)
AUDIO IN
4 entrées audio pour connecter une source audio externe, p. ex. une caméra avec audio.
AUDIO OUT
1 sortie audio pour connecter un appareil audio, p. ex. un haut-parleur (mono).
VIDEO IN
4 entrées vidéo pour connecter des sources vidéo externes, p. ex. des caméras.
VIDEO OUT 1 sortie vidéo pour connecter l'enregistreur DVR au moniteur principal.
EXTERNAL I/O
Connecter un signal externe, p. ex. une alarme, caméra PTZ, par une fiche DSUB à 9
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 21 ©Velleman nv
broches.
interrupteur marche/arrêt
19V CC
Entrée d'alimentation
5. Installer le matériel
Installer le disque dur (HDD)
L'enregistreur DVR est doté d'un disque dur intégré. Pour installer un autre disque dur, procéder comme suit :
1. Cet enregistreur fonctionne avec des disques durs (non inclus) de type SATA (Serial Advanced Technology
Attachment). Formater le disque dur au préalable.
2. Déconnecter d'abord l'appareil du secteur. Ne pas toucher les circuits électriques pour éviter des décharges
électrostatiques.
3. Desserrer les 6 vis (1 de chaque côté et 4 à l’arrière) fixant le boîtier.
4. Ouvrir l'enregistreur (d'abord la partie arrière).
5. Retirer le disque dur.
6. Fixer le support au nouveau disque dur avec les vis incluses.
Installer le disque dur avec le circuit imprimé vers le haut.
7. Connecter le câble SATA et le câble d'alimentation au disque dur.
8. Fixer le support avec le disque dur à la partie inférieure de l'enregistreur avec les vis incluses.
9. Refermer l'enregistreur (d'abord la partie frontale) et fixer le boîtier avec les 6 vis.
Connecter un moniteur vidéo
Connecter un moniteur compatible (non incl.) au port vidéo BNC ou VGA à l'arrière de l'enregistreur DVR.
Connecter l'alimentation
1. Insérer le connecteur d'alimentation dans l'entrée d'alimentation de 19 VCC à l'arrière de l'enregistreur
DVR.
AVERTISSEMENT : N'utiliser que l'alimentation incluse.
2. Connecter le câble à l’alimentation. Connecter l’alimentation au réseau. Ne pas encore allumer
l'enregistreur DVR.
Connecter une caméra
1. L'ensemble de vidéosurveillance est livré avec 4 caméras. Chaque caméra nécessite sa propre source
d'alimentation.
2. Connecter la sortie audio de la caméra à une entrée audio à l’arrière de l’enregistreur DVR. Le chiffre à côté
des connecteurs d'entrée représente le numéro de canal. Le connecteur est du type BNC.
Connexion audio
1. L'enregistreur DVR intègre 4 entrées audio. Connecter la sortie audio de la caméra à une entrée audio à
l'arrière de l'enregistreur DVR. Veiller à connecter le canal audio au canal vidéo correspondant. Le
connecteur est du type BNC.
2. L'enregistreur est également muni d’une sortie audio BNC. Connecter un appareil audio externe, p. ex. un
haut-parleur. Le connecteur est du type BNC.
Connexion au réseau LAN
Connecter l'enregistreur DVR au réseau LAN avec un câble de réseau. Le connecteur est du type 8P8C
(RJ45). Configurer l'enregistreur depuis le menu à l'écran.
6. Configuration de base
Allumer les caméras connectées et régler l'interrupteur à l'arrière de l'enregistreur DVR sur ON. L’enregistreur
se réinitialise pendant 10 à 15 secondes.
Aperçu du menu
Appuyer sur la touche MENU et introduire le mot de passe pour afficher le menu.
Remarque: Le mot de passe par défaut est "0000" (4 x zéro).
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 22 ©Velleman nv
QUICK START
GENERAL - TIME SETUP
DATE SETUP
DATE INFO - DAYLIGHT
SYSTEM
TOOLS - SYSTEM INFO BACKUP DATA BACKUP LOG
EVENT
INFORMATION
QUICK SEARCH - EVENT SEARCH - HDD INFO - EVENT LOG
ADVANCED
CONFIG
CAMERA DETECTION ALERT NETWORK DISPLAY RECORD - REMOTE
SCHEDULE
SETTING
RECORD DETECTION ALARM
Pour plus de détails, se référer au mode d'emploi détaillée sur le cédérom inclus.
Régler l'heure et la date
Il est nécessaire de configurer l'heure et la data avant le premier emploi.
1. Appuyer sur la touche MENU et introduire le mot de passe pour afficher le menu.
2. lectionner le sous-menu QUICK START.
3. Déplacer le curseur avec les touches de navigation pour accéder au sous-menu TIME SETUP. Sélectionner
TIME SETUP pour régler la date et l'heure.
Remarque : Ne plus modifier l’heure et la date une fois l'enregistrement commencé.
Remarque : Laisser l’enregistreur allumé pendant 48 heures après la configuration de l’heure et de la date.
Configurer le mot de passe
1. Appuyer sur la touche MENU et introduire le mot de passe pour afficher le menu.
2. lectionner le sous-menu SYSTEM.
3. Accéder au sous-menu TOOLS. Sélectionner ADMIN PASSWORD (ou OPERATOR PASSWORD) et appuyer sur
ENTER pour configurer le mot de passe.
Remarque : Un utilisateur autre que l’administrateur n’est pas autorisé à accéder au menu principal. Il
n’aura accès qu’à la barre menu (voir ci-dessous).
4. Modifier le premier digit avec les touches
ou et confirmer avec la touche ENTER ou sélectionner
le digit avec la souris. Répéter cette procédure pour les chiffres restants.
Remarque: Le mot de passe par défaut est "0000" (4 x zéro).
Configurer la fonction d'enregistrement
1. Appuyer sur la touche MENU et introduire le mot de passe pour afficher le menu.
2. lectionner le sous-menu QUICK START.
3. Déplacer le curseur avec les touches de navigation et sélectionner le sous-menu GENERAL.
4. Configurer la taille de l’image, la qualité de l’image et le nombre d’images par seconde.
5. Pour plus d'informations, se référer au mode d'emploi détaillé sur le cédérom inclus.
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 23 ©Velleman nv
Lecture d'audio
Appuyer simultanément sur SLOW et ZOOM ou utiliser la barre de menu (voir ci-dessous) pour sélectionner le
canal audio souhaité. Le canal sélectionné est indiqué dans la barre d'état.
Sélectionner l'utilisateur
1. Il est possible d'accéder à l'enregistreur DVR comme administrateur ( ) ou comme utilisateur ( ). Les
icônes s'affichent dans la barre d'état.
2. Commuter d’un utilisateur à l’autre en sélectionnant l’icône ( ou ). La sélection est verrouillée ( ).
3. Enfoncer l'icône ( ) et introduire le mot de passe du profil souhaité.
7. Usage
7.1 Afficheur
L’illustration ci-dessous représente la disposition d’affichage.
A
date et heure
B
état général du système
C espace disponible sur le disque
dur
D
état du canal
canal audio 1 .. 4 activé
lecture du canal audio 1 .. 4 (jaune)
audio désacti
enregistrement programmé
zoom numérique activé (jaune) /
désactivé
souris USB connectée
connexion LAN / connexion à l'internet / pas de connexion au réseau
clé USB connectée
écraser les dones du disque dur (par défaut)
clavier verrouillé
pilotage PTZ
mode séquentiel
détection de mouvements
mode enregistrement
alarme
connexion comme administrateur
connexion comme utilisateur
Les icônes représentés peuvent différer légèrement de la réalité.
7.2 Barre de menu
Remarque : uniquement disponible si une souris USB est connectée.
Déplacer le pointeur de la souris vers la gauche de l’écran :
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 24 ©Velleman nv
menu des canaux
menu de lecture
fonction zoom (sélectionner d'abord le canal souhaité)
lection du canal audio
menu du pilotage PTZ
Cliquer pour afficher l'icône de désactivation et pour éteindre ou réinitialiser l'appareil.
7.3 Enregistrement
S’assurer que les caméras et le disque dur soient connectés correctement à l'enregistreur DVR.
L’appareil démarre un enregistrement si les fonctions d'enregistrement automatique et de pré-alarme sont
activées.
L'icône (
) s'affiche automatiquement.
L'icône (
) ou ( ) s'affiche après la détection de mouvements ou une alarme (si le mode en question
est activé).
L'icône ( ) s'affiche et la LED s'allume en mode d'enregistrement programmé.
L'enregistrement se met automatiquement en mode d'écrasement. L'icône ( ) s'affiche.
7.4 Lecture d'un enregistrement
Enfoncer la touche PLAY ou accéder à la barre de menu pour démarrer la lecture d’un fichier d’enregistrement.
A
barre de progression
D
information
B
touches de commande
E
fermer
C
fonction de recherche
F
régler la fonction de répétition A
B / ouvrir le
menu de sauvegarde
Remarque : Le fichier doit contenir un minimum de 8192 images (p. ex. IPS = 30, l'enregistrement doit avoir
une durée minimale de 273 secondes).
Enfoncer la touche
pour une avance rapide de l'enregistrement et pour un recul rapide de
l'enregistrement. Enfoncer la touche à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse : 4x, 8x 16x ou 32x
(max.).
Enfoncer la touche
pour interrompre la lecture de l'enregistrement.
Enfoncer la touche
pour revenir au monitorage en direct.
Enfoncer une fois la touche SLOW pour lire l'enregistrement à 1/4 de la vitesse de lecture normale; enfoncer la touche une deuxième fois pour lire
l'enregistrement à 1/8 de la vitesse de lecture normale.
7.5 La fonction de recherche
Il y a quatre fonctions de recherche : selon l’enregistrement, selon l’heure d’enregistrement, selon l’alarme
et selon détection de mouvement.
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 25 ©Velleman nv
Pour rechercher un enregistrement selon un événement, enfoncer la touche LIST sur le panneau (s'assurer
que le menu de lecture ne soit pas verrouillé). Une liste avec tous les types d’enregistrement (ALARM,
MANUAL, MOTION, SYSTEM et FULL LIST) est affichée.
Sélectionner le type d'enregistrement souhaité.
Enfoncer la touche ENTER pour démarrer la lecture.
8. Spécifications techniques
format de vidéo
PAL
compression de vidéo H.264
entrée vidéo
4 canaux, signal vidéo composite 1 Vpp / 75 ohm BNC
sortie vidéo
signal vidéo composite 1 Vpp / 75 ohms BNC + VGA
résolution d'enregistrement
max. (PAL)
- image : 704 x 576 pixels à 100 IPS (PAL)
- CIF : -
qualité d'image
Super best (supérieur) - Best (meilleur) - High (haut) - Normal (normal)
capacité du disque dur type SATA intégré, 1 x HDD, capacité de plus de 1 To (disque dur de 500 Go
inclus)
mode d'enregistrement
manuel / programmé / par détection de mouvement / depuis réseau / alarme
taux de rafraîchissement 100 IPS pour PAL
fonctions multiplex
affichage en direct, enregistrement, lecture, copie de sauvegarde et réseau
entrées/sorties audio
4 entrées audio, 1 sortie audio (mono)
surface de détection de
mouvement
grille 16 x 12 par canal
sensibilité de détection de
mouvement
haut - normal - faible
enregistrement pré-alarme 8 Mo
support de sauvegarde
clé USB 2.0 (pour la sauvegarde et les mises à jour du micrologiciel)
CMS (Central Management
System)
monitorage à distance jusqu'à 10 adresses IP (Windows & Mac OS)
transmission web / format de
compression
H.264
Ethernet
10/100BASE-T, supporte le contrôle à distance et LiveView via Ethernet
surveillance mobile Smartphones :
logiciel EagleEyes : gestion à distance depuis toutes les plateformes du
smartphone
(Apple, Android, BlackBerry, Nokia Symbian et Windows Mobile)
ordinateur :
- logiciel 'video viewer' sur Windows et Mac
- navigateur web
: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome et Safari depuis
Java, Quicktime ou plugin VLC
connexion réseau
supporte TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS
télécommande IR commande à distance de l'enregistreur et des fonctions PTZ (DVRRC4)
pilotage PTZ
oui (via RS-485)
entrées/sorties alarme 4 entrées / 1 sortie
zoom numérique
2x (image directe & lecture)
dispositif de verrouillage
oui
détection de perte de l'image
oui
titre de la caméra
jusqu'à 6 caractères
réglages de l'image teint / couleur / contraste / luminosité
affichage de la date
AA/MM/JJ, JJ/MM/AA, MM/JJ/AA et OFF
alimentation 19 VCC
consommation
< 42 W
heure d'été (DST)
oui
température de service
10-40 °C
rétablissement du système
rétablissement automatique du système après la remise sous tension
dimensions 343 x 59 x 223 mm
CCTVPROM16
V. 0221/08/2013 26 ©Velleman nv
caméra IR
capteur capteur CCD à couleur de 1/3"
nombre de pixels
712 (H) x 582 (V) - PAL -
résolution
420 lignes TV
éclairage min.
0,05 lux (F2.0) ; 0 lux (IR allumé)
LEDs IR 14
plage (lumière IR)
15 m
rapport S/B
> 48 dB (AGC éteint)
résistance à l'eau
IP67
obturateur électronique
de 1/50 à 1/100 000 s
angle de vue
92.6°
balance des blancs
automatique
contrôle de gain automatique
(AGC)
oui
objectif standard
f3.6mm / F2.0
sortie vidéo
1.0 Vpp composite, 75 ohm
alimentation
CC 12 V ± 10 %
consommation de courant
70 mA (IR éteint), 200 mA (IR allumé)
dimensions
Ø 60 x 91 mm
poids
250 g (avec support)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvantsulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre
site weber www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, both by an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws
and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a
refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its
contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process
during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or
replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third
party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original
receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if
the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair.
Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in
de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85
landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan
onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel
door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties.
Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling
ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één
jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan
het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als
niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik
van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot
6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-
verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er
geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt
(zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang
de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de
l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou
de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article
est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage
normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées
ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une
utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente
que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère
en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de
frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le
type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia
como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones,
es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es
posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar
el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del
precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año
después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible
pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso
normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes
de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Velleman CCTVPROM16 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire